- •1. Понятие коммуникации. Специфика мкк.
- •2. Символический характер коммуникации.
- •3. Каналы коммуникации.
- •4. Функции коммуникации.
- •5. Основные види коммуникации.
- •6. Эффективность коммуникации. Понятие успешной коммуникации.
- •7.Вербальная коммуникация. Роль языка в межкультурном общении. (стр 139)
- •8. Стили коммуникации.
- •9.Специфика невербальной коммуникации.
- •10. Элементы невербальной коммуникации.
- •11. Паравербальная коммуникация.
- •12. Понятие и сущность атрибуции.
- •13. Ошибки атрибуции.
- •14. Стереотипы и их место в межкультурном общении.
- •15. Функции стереотипов в межкультурном общении.
- •16. Предрассудки и их роль в мкк.
- •17. Концепция «культурной грамматики» э. Холла.
- •18. Концепция «ментальных программ» г.Хофстеде.
- •19. Аккультурация как освоение чужой культуры.
- •20. Основные стратегии аккультурации.
- •21. Культурный стресс и освоение чужой культуры.
- •22. Модель освоения чужой культуры м.Беннета.
- •23. Понятие межкультурной компетенции.
- •24. Культурная идентичность, как проблема мкк.
- •25. Культурные ценности их место в мкк.
23. Понятие межкультурной компетенции.
Межкультурная компетенция- способность общаться с представителями др культур.
Может появиться с молодых лет или быть развита. В ее структуру входят : 1.Общекультурологические и культурно-специфические знания, 2. Умения практического общения 3. Межкультурная психологическая восприимчивость.
Каждый чел имеет свою историю,свою жизнь и т д
Межкультурная компетентность формируется из двух источников: а) интенсивного распространения и углубления тотального явления мультикультурализма и б) ускоренного становления и развития межкультурной коммуникации.
Тк в современной жизни общение с представителями др культур увеличивается ,данный термин очень важен. Правильное понимание культуры др залог успешных переговоров.
Межкультурная компетентность представляет собой одну их форм воспроизводства, сохранения, развития и трансляции культуры каждого этноса в сознании и поведении его отдельных представителей
социокультурное явление, которое способствует взаимопроникновению культур и открытости их друг другу
Объективной основой для формирования и существования межкультурной компетентности являются этнокультурные различия и сходства народов
Практика формирования межкультурной компетентности в той или иной степени связана с преодолением этнокультурных стереотипов и предрассудков
24. Культурная идентичность, как проблема мкк.
Культурная идентичность—принадлежность индивида к какой-ли-бо культуре или культурной группе, формирующей ценностное отношение человека к самому себе, другим людям, обществу и миру в целом. Значение культурной идентичности в межкультурной коммуникации состоит в том, что она предполагает формирование у индивида определенных устойчивых качеств, благодаря которым те или иные культурные явления или люди вызывают у него чувство симпатии или антипатии, а в зависимости от того или иного чувства он выбирает соответствующий тип, манеру и форму общения. 1.культурная идентичность 2. этническая идентичность. 3. личная идентичность. Универсализация культуры. Реакция на нее- желание отделяться и сохранять некую идентичность, самобытность своей культуры (котолония в Испании). культурная идентичность – осознание человека своей принадлежности к какой-либо культурной группе. Необходимо каждому. Но в русск. Культуре многое почерпывается из американской культуры (свадьба, мальчишник, девичник. День св валнтина, хэлоувин и.т.д.). новый год, во многих культурах праздник – рождество. Часто употребляем англицизмы – стирание культурных границ – это плохо (ок). в гуманитарных науках тоже, современные труды в них используются англицизмы (патрн – образец, пример). Считается высокопарным языком – использывание (геймер – хотя можно использовать игрок, селебрити – звезда, батл – битва, бэкграунд - по русски нет такого конкретного выражения). Во Франции когда шла борьба за сохранение языка штрафовали. Пишут с ошибками – извеЕни, экстрИмальный . в Японии - если вы заявляете что представитель этой культуры – вы должны принять их реалии традиции и т.д. иностранца больше всего выдают жесты и мимика. Суть культурной идентичности в осознанном принятии особой нормы. Культурная идентичность оказывает влияние на процесс мкк. Это определяет ваше отношение к др культуре. Этническая идентичность: помимо культурной надо выбрать этническую. Важно, так как в современных условиях предполагается что человек принадлежит к какому-то этносу. Окруж мир перестает быть понятным - осознание этнической идентичности помогает. Человек входит в общество. Сохранение, передача культуры своему этносу. Мать и отец – разный этнос – проблема номер 1. номер2 – у нас существует много малых народов севера, которые живут на территории России. С одной чтороны они признают себя эскимосами, но понимают что если ребенку напишут в свидетельстве русский – у него будет больше возможностей. Сейчас все чаще говорят о проблеме малых народов севера. Трудность этнической принадлежности – особенно в переписи. Суб культура – ролевые игры, некоторые считают себя эльфами, гномами и.т.д. с помощью этнической и культурной принадлежности чел определяет свое место в мире и в социуме. Этническая идентичность это не только осознание своей принадлежности, но и оценка значимости. Этническая идентичность важна для мкк. Личная идентичность - у каждого человека есть личные принципы, идеалы, моральные принцыпы (пример: я русский – я из русской культуры, но здесь я веду себя иначе). То как вы себя позиционируете, то где начинается личность, особенность характера. Жизненный опыт формирует личную идентичность. Разные взгляды, отношения к разным явлениям. На мкк оказывают влияние все три идентичности. Первые два влияют на первичное восприятие. Последнее на более личное общение. В зависимости от этих трех идентичностей зависит успех коммуникации. Люди подсознательно стремятся к общению со своим этносом. Очень важна открытость к др культурным идентичностям.
Социальные компоненты коммуникативного акта. Статусные и ситуативные роли участников (пример ситуативн: на вечеринке, на работе, в ктастрофе.) ситуативные роли могут выражаться во внутреннем контексте (при:чел стремиться быть лидером или наоборот жертвой нравится быть – это ситуативная роль. Кто-то подстраивается под ситуацию, кто-то нет. Манера, жесты, выды слушания, выбор лексических единиц.