Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Минин 10 семестр.doc
Скачиваний:
49
Добавлен:
26.08.2019
Размер:
838.66 Кб
Скачать

12. «Формы и виды документов, применяемых в современной дипломатии».

В практике сношения дипломатических представительств с властями страны пребывания и друг с другом в обиход прочно вошли следующие формы документов: ноты (вербальные и личные), меморандумы, памятные записки и личные письма.

Остановимся на характеристике каждой из названных выше форм дипломатических документов.

Вербальная нота. Эта форма документа является сегодня наиболее распространённой. Она может касаться весьма важных, принципиальных вопросов, как и вопросов второстепенных, повседневных, рутинного характера. Известны вербальные ноты, которые затрагивали крупные международные проблемы, излагая позиции сторон, имеющие к ним отношение. Такие ноты (например, публиковавшиеся после войны ноты по германскому вопросу) занимали иногда целую газетную полосу. Вместе с тем вербальные ноты довольно часто используются для различного рода информации, в частности, об изменениях в составе дипломатического персонала представительства, о прибытии новых сотрудников и отъезде тех из них, срок службы которых истёк. Вербальная нота может содержать ту или иную просьбу представительства: выдачи виз, оказания содействия в решении какого-то хозяйственного вопроса, например, в строительстве помещения представительства. Такая нота может быть использована для выражения отношения к тому или иному событию, затрагивающему интересы аккредитующей стороны или самого представительства. Она может выражать протест и т.п. Словом, круг вопросов, который может быть изложен в вербальной ноте, очень широк.

Выражение «вербальная» происходит от латинского слова «verbalis», что означает «словесная». По мнению некоторых авторов, она как бы приравнивается к устному сообщению. Возможно, такое трактование можно отнести к изначальному значению этой формы документа. Сейчас же о таком толковании почти никто не вспоминает, и о вербальной ноте говорят как о важном дипломатическом документе, который имеет свой порядковый номер, а в некоторых случаях даже индекс и скреплён гербовой печатью. Да и печатается вербальная нота на специальном нотном бланке.

Нотный бланк изготавливается типографским способом на особой, нотной бумаге, имеющей водяные знаки. В российской практике используются бланки, на которых в верхнем левом углу выполнены тиснением или типографской краской Государственный герб России и наименование учреждения, например, «Министерство иностранных дел Российской Федерации» или «Посольство Российской Федерации». Под титульным наименованием на пишущей машинке проставляется номер ноты и индекс. Индекс присваивается каждому отделу и управлению МИД, а также подразделениям посольства в тех случаях, когда оно имеет такие подразделения, например, консульский отдел. (В посольствах небольших такие индексы, как правило, не проставляются).

Необходимость в проставлении индекса вызывается тем, чтобы ответ на ноту поступил на адрес отправителя. Все ноты направляются адресату от имени МИД или посольства. В ответной ноте делается ссылка на индекс, что позволяет быстро направить её тому, кто ожидает ответ.12

Кроме того, индекс позволяет упростить архивную работу: классификация документов по присвоенным им индексам облегчает поиск их в случае необходимости. Присвоение индекса вербальным нотам не исключение. Обычно индекс присваивается документам различных международных совещаний, конференций и т.п. Повестки дня, заявления, протоколы, решения и все другие документы таких совещаний и конференций имеют свой индекс, а иногда и различного цвета (белого, розового, голубого, кремового и др.) бумагу, на которой выполняются.

Текст вербальной ноты исполняется в третьем лице и состоит из трех главных частей: обращения – вступительного комплимента, содержания, т.е. существа излагаемого в ноте вопроса, и заключительного комплимента. При этом в обращении принято обязательно давать полное наименование отправителя и адресата. И, наоборот, во второй части ноты и в заключительном комплименте полного (развёрнутого) наименования отправителя и адресата не требуется. Так, в вербальной ноте российского посольства во второй и третьей части будут употреблены только слова: «посольство», «министерство». Развёрнутые наименования отправителя и адресата ясны из первой части ноты – обращения.

Под заключительным комплиментом подстрочно или ниже справа проставляются город и дата. Внизу ноты ставится мастичная гербовая печать, В левом нижнем углу указывается адресат.

Текст ноты размещается на нотном бланке с оставлением слева достаточно широких полей.

Разумеется, бывают случаи, когда во второй и в третьей части (в содержании ноты и в заключительном комплименте) невозможно обойтись без упоминания страны. В этих случаях допускается принятое сокращение или иное употребление наименования страны: Российская Федерация или Россия, российская сторона и т.п.

Следует помнить, что если нота требует нескольких страниц текста, то только первая страница печатается на нотном бланке. Остальные – на нотной бумаге, т.е. той, из которой изготовлен нотный бланк. При этом адрес печатается на первой странице, а печать ставится на последней.

Ранее указывалось, что вербальная нота не подписывается. Однако в некоторых странах принято ноту визировать выпускающим её лицом (в российской нотной переписке не практикуется).

Образец вербальной ноты представлен на стр. 6.

Личная нота пишется на таком же нотном бланке, что и вербальная. Однако, в отличие от вербальной, личная нота подписывается и исполняется в первом лице. Не проставляются на ней номер и индекс. Город и дата проставляются в верхнем правом углу. Адрес указывается так же, как и в вербальной ноте, – в нижнем левом углу на первой странице. Так как нота адресуется не учреждению, а лицу, то в ряде стран принято указывать не только его должность, но и почётные титулы.

Как и вербальная нота, личная нота также состоит из трёх главных частей: обращения, содержания и заключительного комплимента. В обращении употребляются слова: «Уважаемый г-н министр…уважаемый г-н посол…» или для обоих случаев – «Ваше Превосходительство». После обращения следует текст, и завершается личная нота комплиментом: «Примите, Ваше Превосходительство (или г-н посол) мои уверения в совершенном (или весьма высоком) к Вам уважении». В других случаях: «С уважением». Под текстом ставится личная подпись отправителя.

Меморандум. Другой, не столь часто употребляемой формой дипломатического документа, является меморандум. Обычно в меморандуме содержится фактическая или юридическая сторона какой-то крупной проблемы. Он может быть посвящён обстоятельному изложению истории возникновения этой проблемы и её развития, позиций сторон, аргументации этих позиций, содержать полемику и предложения. Тому, кто интересуется вопросами внешней политики, наверное, известны меморандумы по некоторым аспектам разоружения, которые направлялись странами в адрес ООН.

Документ может иметь заголовок, например, «Меморандум правительства Российской Федерации (далее следует наименование затронутого вопроса)».

Если меморандум вручается как самостоятельный, отдельный документ, то обычно его принято печатать также на нотном бланке, например, на нотном бланке Министерства иностранных дел или посольства. В случае же направления его с сопроводительным письмом или с нотой он печатается либо на нотной бумаге, либо на обычной плотной бумаге. В отличие от нот, меморандум не имеет ни обращения, ни заключительного комплимента. Под его текстом слева обычно проставляется место (город) и дата вручения или отправления.

Памятная записка. О назначении этого документа говорит само название: записка для памяти. Печатается памятная записка на обычной бумаге и, как правило, в безличной форме, например: «Высказывается пожелание и т.д.». Но бывают и отступления, когда она печатается в третьем лице. Заголовок этого документа печатается на машинке: «Памятная записка». Обычно памятная записка вручается при беседе с тем, чтобы обратить внимание собеседника на сказанное, на важность затронутого вопроса, а в некоторых случаях и подчеркнуть заинтересованность вручающего документ в тех или иных мерах со стороны адресата. Так же как и ноты, памятная записка может касаться самых различных вопросов, в том числе и проблемных. Но последнее бывает довольно редко. Чаще же всего она составляется по вопросам повседневным, рутинным. Памятная записка не подписывается. Справа в нижнем углу (иногда в левом) проставляется город и дата. Иногда памятная записка может быть направлена курьером с сопроводительной нотой или даже (редко) с визитной карточкой отправителя.

Личное письмо. Некоторые авторы иногда характеризуют этот документ иначе: «частное письмо полуофициального характера». С этим вряд ли можно согласиться, т.к. во многих случаях оно носит вполне официальный характер, например, сопроводительное письмо министра иностранных дел с предложением меморандума по тому или иному вопросу в адрес, скажем, Генерального секретаря ООН. В других случаях такое письмо может носить не только полуофициальный, но и вообще неофициальный характер. Всё зависит от его содержания. В нём могут выражаться поздравления по какому-либо случаю, благодарность, соболезнование и т.п. Эту форму используют и в отношениях с представителями деловых кругов, деятелями культуры, общественности. Если письмо носит неофициальный, личный характер, например, выражение благодарности, поздравление, рекомендуется писать его от руки. Впрочем, в последнее время допускается и печатный текст, чтобы не затруднять адресат чтением не всегда ясного почерка. В этих случаях можно от руки написать только обращение и заключительный комплимент с подписью. Из сказанного выше видна неточность названия: «частое письмо полуофициального характера». Если оно частное, то не полуофициальное. Если же полуофициальное, то уже не частное. Город и дата проставляются, как и в личной ноте – вверху, в правом углу. Адрес пишется на конверте.

Кроме перечисленных выше видов дипломатических документов, считающихся традиционными и общепринятыми, имеются и другие, которые используются многими государствами. В отличие от рассмотренных выше, такие документы не имеют строгой формы. Это существенно расширяет их возможности с точки зрения постановки и освещения проблем.

К дипломатическим документам этой группы следует отнести:

– декларации,

– послания,

– заявления глав государств,

– заявления правительств,

– заявления министров иностранных дел,

– заявления законодательных органов государств по вопросам международных отношений.

С развитием телеграфной и радиосвязи большое распространение получил такой вид дипломатических документов, как телеграммы. Как правило, телеграммы не требуют ответа. Содержание телеграмм часто имеет важное политическое значение.

Говоря о дипломатической переписке, нельзя не назвать документы, исходящие от высших законодательных органов: обращения к парламентам различных государств по вопросам разоружения, предотвращения ядерной войны, совместные коммюнике парламентов по итогам визитов и переговоров парламентариев.

К разряду важных дипломатических документов следует отнести ответы руководящих деятелей государств на обращения или вопросы представителей общественных организаций или отдельных лиц; ответы на вопросы корреспондентов газет; речи представителей государств на международных форумах; выступления глав государств, правительств, министров иностранных дел на дипломатических приёмах в честь иностранных гостей. Такие документы, как правило, публикуются в прессе. Они наполнены большим политическим содержанием, затрагивают не только двусторонние отношения, но и глобальные проблемы, благодаря чему получают большой политический резонанс.

Международной практике известны документы дипломатического характера, которые принимаются на региональной и глобальной основах. К их числу следует отнести документы ООН. Хотя в соответствии с Уставом ООН документы, принимаемые Генеральной Ассамблеей, носят характер рекомендательный, они, тем не менее, обладают большим морально-политическим весом и оказывают воздействие на формирование позиции мирового сообщества по тому или иному вопросу.

В любом дипломатическом документе важны и содержание, и форма. В связи с этим заслуживают внимания техника составления таких документов, умение реализовать возможности, которые заложены в документах различных видов.

Составление дипломатического документа требует учёта многих факторов. В конечном счете, дипломатическая служба решает, что оставить в том или ином документе, что опустить, каким аргументам отдать предпочтение и т.д. Однако при этом необходимо учитывать и возможные контраргументы партнёров. Поэтому составление такого рода документов требует больших профессиональных знаний, дипломатического опыта.