Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методические материалы .doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
08.05.2019
Размер:
1.1 Mб
Скачать

2.2.6 Согласование времён в сложноподчинённых предложениях

Правило гласит: Если сказуемое в главном предложении стоит в прошедшем времени (обычно Past Indefinite) то глагол-сказуемое в дополнительном придаточном предложении не может употребляться в форме настоящего или будущего времени.

ПРАВИЛЬНО:

I knew that Petrov lived in St.Petersbourg. - Я знал, что Петров живёт в Санкт-Петербурге.

НЕПРАВИЛЬНО:

I knew that Petrov live in St.Petersbourg. - (live - глагол в настоящем времени не согласуется с knew - сказуемым в прошедщем времени)

Если второе действие является будущим по отношению к первому, употребляется одно из времён группы Future in the Past.

Например, Future Indefinite in the Past.

I hoped that I should find her at home. - я надеялся, что застану её дома.

ИСКЛЮЧЕНИЯ:

Согласование времён не обязательно, когда придаточное предложение выражает общеизвестный факт.

Galileo proved that the earth moves round the sun. - Галилей доказал, что земля вращается вокруг солнца.

В современном английском, особенно в научной литературе, наметилась тенденция к несоблюдению правила согласования времён.

We simply assumed that names will be substituted by the expressions. - Мы просто допускали, что наименования будут заменены выражениями.

Безличные предложения

1.Если в русском предложении нет подлежащего и оно не подразумевается, то такое предложение называется безличным.

2. В английских безличных предложениях (которые обозначают явления природы, время, расстояние или ощу­щение) должно употребляться формальное подлежа­щее it.

3. На русский язык подлежащее it н е переводится.

4. Сказуемое английского безличного предложения обычно состоит из глагола-связки to be (в любом времени) и именной части сказуемого, выраженной прилагательным, существительным или числительным:

It is cold today. - Сегодня холодно.

It was autumn. - Была осень.

It will be warm. - Будет тепло.

Неопределенно-личные предложения

В английском языке неопределенно-личные предло­жения состоят из формальных подлежащих it, one, they и согласованных с ними сказуемых. (С местоимением it всегда употребляется глагол в страдательном залоге.) При переводе на русский язык формальное подлежащее не пере­водится.

They know that he works here. It is known that he works here. - One knows that he works here.

2.2.7 Усилительные конструкции

Когда хотят выделить какой-нибудь член предложения (подлежащее, дополнение, обстоятельство), его ставят в начале предложения между it is (was) и that(who,whom).

I met his sisters in the park yesterday.

It was I that (who) met his sisters in the park yesterday.

It was his sisters that (whom) I met in the park yesterday.

It was in the park that I met his sisters yesterday.

It was yesterday that I met his sisters in the park.

Я вчера встретил его сестёр в парке.

Именно я вчера встретил его сестёр в парке.

Именно его сестёр я вчера встретил в парке.

Именно в парке я встретил его сестёр вчера.

Именно вчера я встретил его сестёр в парке.

Оборот it is ... sinсe служит для выделения обстоятельства времени

It is five years since I saw him. - Уже пять лет, как я его не видел.