Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методические материалы .doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
08.05.2019
Размер:
1.1 Mб
Скачать

2.1.12 Междометие

Междометия – особые слова, служат для выражения чувств и побуждений, не называя их.

Oh - о ah - a aha - ага

Well - ну alas – увы hey - эй и т. д.

Oh! How you pleased me! - О! Как вы меня обрадовали!

Well! What do you think about it? - Ну, что вы об этом думаете?

His father, alas, is no better. - Его отцу, увы не лучшею

Well! What do you think of it? - Ну! Что вы думаете об этом.

2.2 Синтаксис

Синтаксис изучает механизмы соединения отдельных слов в предложения, различные типы предложений и их зачения.

2.2.1 Предложения

Предложение – это группа слов, которая выражает законченную мысль, имеющая определенную грамматическую форму и интонацию.

По своей структуре предложения делятся на:

1. Простые одна законченная мысль.

I love you. - Я люблю тебя.

2. Сложносочинённые состоят из равноправных простых предложений-частей, не зависящих друг от друга.

Предложения-части соединяются сочинительными союзами.

The signal was given, and the steamer moved slowly from the dock. - Сигнал был дан, и пароход медленно отошёл от пристани.

3. Сложноподчинённые состоят из неравноправных предложений-частей, где одно предложение зависит от другого и поясняет его.

Предложения-части соединяются подчинительными союзами и союзными словами.

(главное предлож.) (придаточное предложение)

He thought that the train had arrived at 6:15 Он думал что поезд приходит в 6.15

2.2.2 Порядок слов в предложении

Английское предложение имеет строгий порядок слов. Отступление от прямого порядка слов (инверсия) происходит по строгим правилам.

Схема порядка слов в повествовательном предложении:

ГЛАВНЫЕ

ДОПОЛНЕНИЕ

ОБСТОЯТЕЛЬСТВО

1

Подле- жащее

2

Сказуе- мое

3

беспред. косвен.

4

прямое

5

предлож. косвен.

6

образа действия

7

места

8

времени

The

buyers

charte-red

a

steamer.

We

sent

the

buyers

the docu-

ments

We

sent

them

to the

buyers

The

sellers

recei-

ved

a telegram

from the

buyers

I

met

him

by chance

at the

theatre

a few days ago

Обстоятельства-наречия, а также определения могут вклиниваться в эту структуру в любом месте, до или после определяемого слова.

Отступление от прямого порядка слов (инверсия) происходит:

1. для образования вопросительной формы.

2. для выделения (усиления) того или иного члена предложения

(выделяемый член переноситься в начало предложения)

3. Для улучшения ритма предложения.

This mistake we observed in all his article. - Именно эту ошибку мы наблюдали во всех его статьях.

(Поскольку дополнение вынесенно вперёд, значит, оно усиливается, что даёт нам право при переводе добавить "именно")