Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский.Сборник..doc
Скачиваний:
87
Добавлен:
19.11.2018
Размер:
3.83 Mб
Скачать

2. Результат

A. So/such + (adjective) + (that) Настолько (высокий) что

Jim was so tall (that) he hit his head on the ceiling.

Helen is such a busy person (that) she never feels bored.

Джим был настолько высокий, что касался головой потолка.

Хелен настолько занята, что ей некогда скучать.

Such используется с прилагательными и существительными.

Существует также более формальное использование:

Helen is so busy a person (that) she never feels bored.

Хелен так занята, что ей некогда скучать.

B. So much/many/few/little + (noun) + (that) Так много (людей) что

There were so many passengers (that) we couldn't find a seat.

Пассажиров было так много, что мы не могли найти свободного места.

C. Too + (adjective) + to Слишком (правильный) чтобы…

The table was far too heavy to lift.

Стол был слишком тяжел, чтобы сдвинуть его с места.

D. Not (+ adjective) enough Недостаточно (красивый)

The table was not light enough to lift.

Стол было достаточно нелегко сдвинуть с места.

3. Противопоставление

A. Although, though, even though, while, whereas Хотя, тогда как

Although часто заменяется though в речи. Though может стоять в конце предложения, althoughникогда.

Although I asked her, she didn't come.

Хотя я просил ее, она не пришла.

В речи возможно:

I asked her, (but) she didn't come, though.

OR: Though I asked her, she didn't come.

Я просил ее, однако она не пришла.

ИЛИ: Хотя я просил ее, она не пришла.

Even though – более эмфатическая (усилительная) форма от although.

Even though I asked her, she didn't come.

Несмотря на то, что я просил ее, она не пришла (что было удивительно).

While и whereas более распространены на письме и в деловой речи. Они выражают противопоставление.

While United were fast and accurate, City were slow and careless.

Тогда как Юнайтед играли быстро и точно, Сити двигались медленно и делали неточные передачи.

B. However Однако

However более употребительно в деловой речи и на письме. Ставится либо в начале, либо в конце предложения.

It's cheap. However, I don't like it. / I don't like it, however.

Оно недорогое. Однако мне не нравится.

C. Nevertheless Тем не менее

Это очень формальное выражение however.

Smith says he is poor. Nevertheless, he has bought a new car.

Смит говорит, он беден. Тем не менее новую машину он купил.

D. Despite and in spite of Несмотря на…

После них ставится существительное или герундий, а не какое-либо придаточное предложение.

Despite losing, we celebrated.

In spite of the rain, we went out.

Несмотря на проигрыш, мы ликовали.

Несмотря на дождь, мы пошли гулять.

УПРАЖНЕНИЯ