Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский.Сборник..doc
Скачиваний:
90
Добавлен:
19.11.2018
Размер:
3.83 Mб
Скачать

6. Enough and too

A. Место enough в словосочетаниях

Enough ставится после прилагательных и наречий:

He didn't get the job because he wasn't experienced enough. (not 'enough experienced')

Он не получил эту работу, потому что ему недоставало опыта.

You won't pass the examination if you don't work hard enough.

Ты не сдашь экзамен, если не будешь работать усерднее.

She shouldn't get married yet. She's not old enough.

Ей не следует пока выходить замуж. Она еще недостаточно взрослая.

Противоположно по значению выражение too... (слишком…) (too hard / too old etc.):

You never stop working. You work too hard.

Ты работаешь без остановки. Ты слишком много работаешь.

Enough обычно ставится перед существительными:

He didn't get the job because he didn't have enough experience. (not 'experience enough')

Он не получил работу, потому что у него недостаточно опыта.

I’d like to go away on holiday but I haven’t got enough money.

Мне бы хотелось уехать в отпуск, но у меня недостаточно денег.

Some of us had to sit on the floor because there weren't enough chairs.

Некоторым из нас пришлось сидеть на полу, потому что стульев не хватило.

Также возможно употреблять enough без существительного:

I'll lend you some money if you haven't got enough.

Я одолжу тебе немного денег, если тебе не хватает.

Противоположно по значению выражение too much... / too many...:

We can't go away on holiday. It costs too much (money).

Мы не можем поехать в отпуск. Это слишком дорого стоит.

There are too many people and not enough chairs.

Людей слишком много, и стульев не хватает.

B. Часто употребляется выражение enough/too...for (somebody/something):

I haven't got enough money for a holiday.

Мне недостает денег на поездку в отпуск.

He wasn't experienced enough for the job.

У него было недостаточно опыта для этой работы.

This shirt is too big for me. I need a smaller size.

Эта рубашка мне слишком велика. Мне нужен размер поменьше.

Однако enough/too...to do something (not 'for doing'). Например:

enough money to buy something (достаточно денег чтобы купить что-либо)

too young to do something (слишком молод, чтобы что-то делать)

Например:

I haven't got enough money to go on holiday. (not 'for going')

У меня недостаточно денег, чтобы поехать в отпуск.

He wasn't experienced enough to do the job.

Он был недостаточно опытен, чтобы справиться с этой работой.

She's not old enough to get married. or She's too young to get married.

Она еще недостаточно взрослая, чтобы выходить замуж.

Let's get a taxi. It's too far to walk home from here.

Давай возьмем такси. Отсюда до дома слишком далеко идти пешком.

There weren't enough chairs for everyone to sit down.

Стульев на всех не хватало.

They spoke too quickly for us to understand.

Они разговаривали слишком быстро, и мы не могли ничего понять.

Обычно говорят:

The food was very hot. We couldn't eat it.

Еда была слишком горячей. Мы не могли есть ее.

and The food was so hot that we couldn't eat it. Еда была настолько горячей, что мы не могли есть ее.

but The food was too hot to eat. (without 'it')

Еда была слишком горячей, чтобы есть ее сейчас.

The wallet was too big to put in my pocket. (not 'too big to put it')

Бумажник был слишком велик, чтобы поместиться в мой карман.

These boxes are too heavy to carry. (not 'too heavy to carry them')

Эти коробки слишком тяжелые, чтобы их нести.

The water wasn't clean enough to swim in.

Вода была не слишком чистой, чтобы плавать.