Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Учимся произносить по-французски

.pdf
Скачиваний:
335
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
4.62 Mб
Скачать

MODULE DE BASE

UNITÉ 0

Звук [p]: père, place

Звук [b]: bon, bien

 

 

Артикуляция французских согласных [p], [b] совпадает с артикуляцией соответствующих согласных в русском языке и отличается только большим напряжением органов речи.

EXERCICES D’ÉCOUTE

1. Прослушайте слова со звуками [p] и [b].

*p+: pain, pont, cape, épais, apprendre.

[b]: beau, bain, bon, robe, snob, bras, brochure.

EXERCICES DE DICTION

2.Произнесите русские скороговорки, артикулируя согласные на французский манер.

1.Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа была тупа.

2.За гиппопотамом по пятам топает гиппопотам.

3.– Расскажите про покупки.

Про какие про покупки?

Про покупки, про покупки, про покупочки мои.

4.Боронила борона по неборонованному полю.

5.Бабкин боб расцвел в дождь, Будет бабке боб в борщ.

6.Белый снег. Белый мел. Белый сахар тоже бел.

А вот белка не бела. Белой даже не была.

7.Белые бараны били в барабаны.

8.Краб крабу продал грабли. Продал грабли крабу краб; грабь граблями сено, краб!

33

Звук *t+: tête, table

Звук [d]: dos, date

При произнесении *t+, *d+ напряженный кончик языка упирается в нижние резцы. Глухой французский согласный *t+ произносится без придыхания. Согласные *t+ и *d+ не смягчаются перед гласными переднего ряда и не переходят в аффрикаты *дз+, *ц+ (как в русском).

EXERCICES D’ÉCOUTE

1. Прослушайте слова со звуками [t] и [d].

*t+: toi, attendre, théâtre, beauté, net, grand ami. [d]: doigt, dans, addition, vendredi, aide.

EXERCICES DE DICTION

2.Произнесите русские слова, фразы, скороговорки, артикулируя согласные [t] и [d] на французский манер, прижимая кончик языка к альвеолам.

1.Тетя – дядя, дядя – тетя, тятя – дети, дятел – сети, те и эти, видеть тени, тихо тенькать.

2.Катя идет в театр с тетей Диной, Витя плетет сети для дяди Тимы.

3.Дядя Дик, видите ли вы диких лебедей?

4.Тинины ходики тихо тикали в тишине темного терема.

5.От топота копыт пыль по полю летит, пыль по полю летит от топота копыт.

6.Ткач ткет ткани на платки Тане.

7.На дворе трава, на траве дрова; не руби дрова на траве двора.

8.Дед Додон в дуду дудел, Димку дед дудой задел.

9.Дятел дуб долбил, долбил, продалбливал, да не продолбил и не выдолбил.

Звук [f]: fort, fête

Звук [v]: ver, vase

При произнесении *f+, *v+ верхние резцы упираются не на внутреннюю сторону нижней губы, как при произнесении соответствующих русских согласных, а на ее верхний край. Эти звуки более энергичные и напряженные, чем соответствующие русские.

34

EXERCICES D’ÉCOUTE

1. Прослушайте слова со звуками [f] и [v].

*f+: fille, parfait, chef, photo, éléphant, paragraphe. *v+: verre, avion, rêve, neuf ans, neuf heures.

EXERCICES DE DICTION

2.Произнесите скороговорки, артикулируя согласные *f+ и [v] на французский манер, как бы прикусывая нижнюю губу верхними зубами.

1.Уточка-вострохвосточка вывострохвостила вострохвостят.

2.Не велик червяк — велик вред от него.

3.Верзила Вавила весело ворочал вилами.

4.Каковы встречи, таковы и речи.

5.У Феофана Митрофаныча три сына Феофаныча.

6. Флористы микрофлору микрофлорировали

7.Фараонов фаворит на сапфир сменял нефрит.

8.У Тимофея в портфеле форель и тефтели.

9.Федя Фадейкин и Фаддей Федькин фехтуют.

10.У Фимы финики, у Фани фантики.

11.У Фили филе, у Фени фен.

12.Филимон на футболе в футболке.

13.Кафель не кефаль, а кефаль не кафель.

14.Федя филина боится – филин может рассердиться.

 

Звук [k]: cou, quatre

Звук [g]: gare, garçon

 

При произнесении *k+, *g+ кончик языка упирается в нижние резцы, боковые края прижимаются к верхним коренным зубам. Спинка языка опущена. Французский согласный *k+ произносится без придыхания. В сравнении с соответствующими русскими звуками французские *k+, *g+ произносятся более энергично.

EXERCICES D’ÉCOUTE

1. Прослушайте слова со звуками [k] и [g].

*k+: café, accord, sec, quai, quand, kilo, kangourou. *g+: gare, goûter, bagage, bague, grenouille.

35

EXERCICES DE DICTION

2.Произнесите русские скороговорки, артикулируя согласные на французский манер, не делая придыхания перед [k].

1.Коси коса пока роса, роса долой – и мы домой.

2.Купи кипу пик!

3.Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.

4.Кокосовары варят в скорококосоварках кокосовый сок.

5.Сшит колпак, да не по-колпаковски, вылит колокол, да не по-колоколовски.

Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.

Звук [s]: sec, ciel

Звук [z]: zéro, zoo

При произнесении согласных *s+, *z+ кончик языка упирается в нижние резцы, боковые края прижимаются к верхним коренным зубам. Спинка языка поднята. По сравнению с соответствующими русскими звуками произносятся более энергично.

EXERCICES D’ÉCOUTE

1. Прослушайте слова со звуками [s] и [z].

[s]: sur, basse, science, respect, centre, français, façon, action, initiative.

*z+: gaz, douze, désert, poison, rose, vas-y, les enfants, six heures, dix ans, beauxarts.

EXERCICES DE DICTION

2.Произнесите скороговорки, артикулируя согласные на французский манер, не оглушая звонкий *z+ на конце слов.

1.В семеро саней по семеро в сани уселись сами.

2.Везет Сенька Саньку с Сонькой на санках; Санки скок – Сеньку с ног, Саньку в бок, Соньку в лоб!

3.В семеро саней семеро Семенов с усами уселись в сани сами.

4.Из кузова в кузов шла перегрузка арбузов.

В грозу в грязи от груза арбузов развалился кузов.

5.Водовоз вез воду из водопровода.

6.Косарь Косьян косой косит косо, не скосит косарь Косьян покоса.

36

Звук [H]: chou, chien

Звук [j]: gerbe, jour

[H], [j+ произносятся мягче, чем русские *ш+ и *ж+. При произнесении французских *H], [j] кончик языка приближается к верхним зубам, средняя часть языка приподнята к твердому нёбу, губы округлены.

EXERCICES D’ÉCOUTE

1. Прослушайте слова со звуками [H] и [j].

[H]: chic, chat, chaud, acheter, touche, marche. [j]: je, Jacques, bijoux, géant, ange, nager, bagage.

EXERCICES DE DICTION

2. Произнесите русские скороговорки, артикулируя согласные на французский манер, т.е. с бóльшим напряжением, продвинув язык вперед.

1.Меж камышами слышно шуршанье, шелест и шепот, шорох вершин.

2.В шалаше шуршит шелками желтый дервиш из Алжира и,

жонглируя ножами, штуку кушает инжира. 3. Шли сорок мышей, несли сорок грошей.

Две мыши поплоше несли по два гроша.

4.У крошки матрешки пропали сережки, Сережки Сережка нашел на дорожке.

5.Жужжит-жужжит жужелица, да не кружится.

6.Жутко жуку жить на суку.

7.Ужа ужалила ужица.

Ужу с ужицей не ужиться. Уж от ужаса стал уже –

ужа ужица съест на ужин и скажет: (начинай сначала)

Звук [l]: livre, lire

Французский согласный *l] сильно отличается от твердого и мягкого русского *л+ и *л’+ и от английского *l+. При произнесении французского *l+ напряженный кончик языка упирается в альвеолы верхних зубов, средняя часть языка опущена, образуя по бокам два прохода для струи выдыхаемого воздуха.

37

EXERCICES D’ÉCOUTE

1. Прослушайте слова со звуком [l].

[l]: long, lit, aller, belle, ciel, ville.

EXERCICES DE DICTION

2.Произнесите русские скороговорки, артикулируя согласные на французский манер, т.е. с бóльшим напряжением.

1.Кот молоко лакал, а Коля булку в молоко макал.

2.Полили ли лилию? Видели ли Лидию? Полили Лилию, видели Лидию.

3.Мы ели, ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.

4.Враль клал в ларь, а вралья брала из ларя.

5.Королева кавалеру подарила каравеллу.

6.В поле Поля-Полюшка Полет поле-полюшко. Сорняков не будет в поле, Если полет поле Поля.

7.Клара-краля кралась к Ларе.

8.Лена ела еле-еле, Лена ела так от лени.

9.Рано коваль встал, сталь ковал, ковал, сталь перевыковывал, да не перековал.

10.Волховал волхв в хлеву с волхвами.

 

Звук [m]: mer, mardi

Звук [n]: net, nette

 

*m+, *n+ произносятся так же, как соответствующие звуки русского языка, но более напряженно. В русском языке под влиянием этих носовых согласных соседние звуки приобретают носовой оттенок, что недопустимо во французском языке. Органы речи при произнесении конечных *m+ и *n+ энергично и четко размыкаются.

EXERCICES D’ÉCOUTE

1. Прослушайте слова со звуками [m] и [n].

*m+: mère, ami, femme, main, mettre. *n+: nom, inné, âne, année, automne.

38

EXERCICES DE DICTION

2. Произнесите русские скороговорки, артикулируя согласные на французский манер, т.е. с бóльшим напряжением.

1.Любит маленький Марат мармелада аромат.

2.На мели мы налима лениво ловили, Меняли налима вы мне на линя.

О любви не меня ли вы мило молили,

Ив туманы лимана манили меня?

3.Мед в лесу медведь нашел: мало меда, много пчел.

4.Вы малину мыли ли?

Мыли, да не мылили.

5.Колотил Клим в один блин клин.

Звук [r]: rose, rue

При произнесении *r+ кончик языка упирается в нижние резцы, задняя часть спинки языка напряжена и приподнята к нёбу. Звук образуется при прохождении струи воздуха между спинкой языка и нёбом вследствие легкой вибрации маленького язычка. Этот звук можно заменить легким дыханием (подготовить органы речи для произнесения русского х).

EXERCICES D’ÉCOUTE

1. Прослушайте слова со звуком [r].

[r]: riz, rond, terre, or, France, prendre, regarder.

EXERCICES DE DICTION

2.Произнесите русские скороговорки, артикулируя согласные на французский манер, т.е. с бóльшим напряжением.

1.Топоры остры до поры, до поры остры топоры.

2.Два дровосека, два дровокола, два дроворуба говорили про Ларю, про Ларьку, про Ларину жену.

3.Мамаша Ромаше дала сыворотки из-под простокваши.

4.Бредут бобры в сыры боры.

Бобры храбры, а для бобрят добры.

5.Протокол про протокол протоколом запротоколировали.

39

Звук [G]: ligne, signe

При произнесении *G+ кончик языка упирается в нижние зубы, спинка языка прижимается к твердому нёбу. Нёбная занавеска опускается. Положение губ принимает форму последующего гласного.

Этот звук схож с русским нь, который произносится резче.

EXERCICES D’ÉCOUTE

1. Прослушайте слова со звуком [G].

[G]: signe, agneau, montagne, espagnol.

EXERCICES DE DICTION

2.Произнесите русские скороговорки, артикулируя согласные на французский манер, т.е. с бóльшим напряжением.

1.В осенний день лесной олень сказал: «Мне лень нестись в Тюмень».

2.Наша Маша маленька, на ней шубка аленька, а Машенька удаленька.

3.Динь-дон-баиньки, прибежали заиньки.

Заиньки, заиньки, не пора ли баиньки?

4.Осень прячет неба синь в сень ясеней и осин.

5.Линь не синь, сень не тень, ночь не день.

6.Маланья-болтунья.

7.Соньке и Сеньке вовсе не лень тень наводить на плетень в ясный день.

40

UNITÉ 1

VOYELLES [i] – [y] – [u]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[i]

 

 

 

[y]

 

 

 

[u]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

ici, liste, scie

 

u

 

lutte, vue, aigu

 

ou

 

courir, roue, pou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

î

 

île, abîme

 

û

 

mûr, dû

 

où

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ï

 

haïr, héroïne

 

 

 

 

 

oû

 

goût

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y

 

cycle

 

 

 

 

 

oo

 

zoom, look

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRODUCTION DU SON [i]

[i]

самый закрытый гласный звук переднего ряда

неогубленный

чистый

При произнесении гласного звука [i] кончик языка упирается в нижние зубы. Губы почти сомкнуты (расстояние между ними 1–2 мм), растянуты в улыбку и напряжены. Cпинка языка выгнута и приподнята к твердому нёбу. Французский звук *i+ характеризуется более передней артикуляцией, чем английский. Приближается к русскому ударному и в словах пить, нити, пик.

EXERCICES D’ÉCOUTE ET DE PRONONCIATION

1.Прослушайте слова со звуком [i].

J, X, 6 (six), 10 (dix), 1000 (mille), Mi, Si. Chic! Sniff! Bip bip! Hi hi hi!

Il, lire, si, Yves, type, dîner, naïf.

2.Слушайте и повторяйте.

[ni]

[ki]

[bis]

[mil]

[di:r]

[fri:r]

[pi]

[ski]

[dis]

[min]

[li:r]

[bi:z]

[si]

[tri]

[biH]

[vil]

[si:r]

[kri:z]

[vi]

[bri]

[diG]

[vif]

[pi:r]

[vi:v]

[li]

[kri]

[siG]

[risk]

[ri:r]

[ti:j]

[gi]

[gri]

[fil]

[libr]

[ti:r]

[li:vr]

 

 

 

41

 

 

3. Сравните французский звук [i] c соответствующим звуком в английском языке.

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

si

 

sea

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qui

 

key

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emilie

 

Emily

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parti

 

party

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dîner

 

dinner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grille

 

grill

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

flip

 

flip

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Сравните французский звук [i+ с соответствующим звуком в русском языке.

A. Как без Прокопа кипит укроп,

Б. Моем, моем трубочиста

так и с Прокопом кипит укроп:

Чисто, чисто, чисто

пришел Прокоп – кипит укроп,

Будет, будет трубочист

ушел Прокоп – кипит укроп!

Чист, чист, чист.

5. Отметьте знаком «+» слова, в которых вы слышите звук [i].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

b

 

c

 

d

 

e

 

f

 

g

 

h

 

i

 

 

v...s...te

 

b...ge

 

sc...ne

 

t...pe

 

c...cle

 

ma...s

 

m...s

 

...le

 

p…p…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Прослушайте фразы и отметьте явления связывания и сцепления. Повто-

рите фразы за диктором.

 

Il imite. – Ils imitent.

Il s’irrite. – Ils s’irritent.

Il y vit. – Ils y vivent.

Imite-t-il? – Imitent-ils?

Vit-il? – Vivent-ils?

S’irrite-t-il? – S’irritent-ils?

7.

Cравните интонацию повествования (A), общего вопроса (B), общего во-

проса с инверсией (C)

и побуждения (D). Воспроизведите интонацию сле-

дующих фраз в соответствии с мелодическими схемами.

A

 

B

C

1.

Yves rit.

Yves rit?

Yves, rit-il?

2.

Philippe siffle.

Philippe siffle?

Philippe, siffle-t-il?

3.

Cyrille dicte.

Cyrille dicte?

Cyrille, dicte-t-il?

4.

Gilles critique Lili.

Gilles critique Lili?

Gilles, critique-t-il Lili?

5.

Six flics filent Yves.

Six flics filent Yves?

Six flics, filent-ils Yves?

 

 

42