- •Билет 1. История и теория стилистики. Основные понятия
- •Билет №2. Влияние типа мышления автора на стиль
- •Билет 3
- •Билет 4 Просодическая организация письменного текста и звучащей речи.
- •Билет 5.Стилистическое использование графических средств
- •150000000 Мастера этой поэмы имя.
- •150000000 Говорят губами моими.
- •Билет 6. Лексические средства создания образности
- •Билет 7.Стилистическое использование заимствованной лексики.
- •Билет 8. Стилистически маркированная лексика и условия ее употребления
- •Билет 9. Использование фразеологизмов со стилистическими целями.
- •Билет 10. Стилистический и креативный потенциал русского словообразования.
- •Билет 11. Стилистический аспект существит и его категории
- •Билет №12. Стилистический аспект имени прилагательного, имени числительного, местоимения.
- •5.5.3.1.
- •5.5.3.2.
- •5.5.3.3.
- •5.5.3.4.
- •5.5.3.5.
- •5.5.5.1.
- •Стилистика неспрягаемых глагольных форм
- •Билет 15. Синтаксические особенности неподготовленной и подготовленной речи.
- •13. Синтаксические особенности разговорного стиля речи.
- •Билет 16.Стилистическое использование различных типов простого предложения
- •17. Стилистическая функция однородных членов предложения
- •19 БилеТ. Функционально-стилистическая характеристика типов сложного предложения. Стилистически значимые компоненты сложного предложения.
- •Билет 20. Функционально-стилевая система русского языка. Переходные формы.
- •Билет 21. Функционально-стилевые особенности парламентской речи
- •Билет №22. Язык рекламы
- •Билет 23 Объективированное и субъективированное повествование. Виды чужой речи. Использование прецедентных форм в публицистическом стиле и в рекламе
- •Билет 24 Понятие идиолекта. Формирование и корректирование речевого портрета говорящего.
- •25.Цели, задачи и методика редактирования. Проверка рекламного текста на соответствие Федеральному закону о рекламе.
- •Редакторская работа над текстом предполагает нескольких этапов.
- •Ознакомление с текстом.
- •Билет 26. Виды редакторского чтения и виды правки. Работа над графическим оформлением текста.
- •Билет 27. Редакторская и корректорская правка-вычитка. Условные знаки, применяемые при редактировании текста
- •Условные знаки корректорской правки
- •Билет 28. Работа редактора над композицией (логографом) текста.
- •Билет 29. Работа над вступлением и концовкой текста.
- •Билет 30. Работа над заголовком текста
- •Билет 31. Цели и способы проведения правки-сокращения
- •Билет №32. Понятие фактического материала и методы работы над ним.
- •Билет 33 Основные виды логических ошибок и способы их устранения
- •Билет 34 Работа над языком и стилем текста. Отличие стилистической ошибки от стилистической погрешности. Правило уместности.
- •Понятие уместности речи
- •35. Типы и виды исправляемых редактором стилистических ошибок.
- •Билет 36. Функционально-смысловой тип речи описание.Его виды.
- •37. Редактирование описательных текстов. Основные недостатки и способы их устранения
- •3.4.Редактирование определений
- •Билет 38.Функционально-смысловой тип речи повествование; виды повествований.
- •Билет 39. Редактирование повествовательных текстов. Основные недостатки и способы их устранения.
- •Билет 40. Функционально-смысловой тип речи рассуждение. Виды рассуждений.
- •Билет 41. Редактирование рассуждений. Основные недостатки и способы их устранения
- •Билет №42. Функционально-смысловой тип речи определение; виды определений. Основные недостатки определений и способы их устранения.
- •Правка-доделка текстов. Информационная доработка текста. Приведение текста в соответствие с его жанровыми характеристиками.
- •Билет 44. Оценка коммуникативных качеств текста. Коммуникативные стратегии в рекламных и pr-текстах.
- •Билет 45. Правка – переделка записей устной публичной речи. Нарушения нормы, характерные для устной неподготовленной речи (по Евтушенко)
Билет №32. Понятие фактического материала и методы работы над ним.
Факт – предмет журналистского исследования. Теоретики журналистики рассматривают факт с позиций теории познания как фрагмент действительности и метафорически, наблюдая, как осваивается в процессе журналистского творчества его отвлечённое значение, как происходит его типизация, даётся образная трактовка. Для журналиста факт всегда соотнесён с суждением о событии, служащим утверждению истинности или ложности определённых положений, выяснению связей и отношений между явлениями, между предметом и его свойствами.
Понятие фактический материал, которое принято в редактировании, охватывает все опорные для текста элементы, передающие смысл и предметные отношения. При правке текста они не должны подвергнуться изменениям или выпасть.
Фактический материал может быть привлечён журналистом как собственно информация, как аргумент в процессе логического доказательства и основание для общих утверждений и, наконец, как иллюстрация, дополняющая то или иное наблюдение.
Любая неясность в журналистском тексте неприемлема. Поэтому так важна правильность передачи информации, сквозная оценка и точная разработка фактического материала. Наблюдения над газетной практикой убеждают в том, насколько важна для автора помощь редактора.
И всё же уместно напомнить, что именно «горячий» материал, когда времени на детальную выверку сведений нет, требует от редактора профессионального навыка выделить из текста фактический материал, подлежащий проверке, и сделать это быстро и чётко. Профессиональное контролирующее мышление редактора должно быть нацелено на соотнесение данных внутри текста и оценку их достоверности. Редактор должен предусмотреть и возможность субъективной трактовки читателем фактов, представленных автором, следить за тем, чтобы картина действительности не была разрушена, а смысловые связи не были искажены.
Фактический материал в функции иллюстрации – относительно свободный элемент текста. Его включение в текст не обусловлено требованиями логической конструкции. Он дополняет, уточняет смысловую основу материала, часто рассчитан на эмоциональное воздействие, пробуждение читательского интереса. И, тем не менее, связь фактов-иллюстраций с содержанием текста должна быть для читателя очевидной. «Описательство» как явление не характерно для публицистики наших дней.
Для редактора не существует неточностей больших и малых, ошибок значительных и незначительных. Все неточности и ошибки надо вовремя заметить и устранить. И пусть иногда ошибка кажется совсем безобидной, не угрожает смыслу, но читатель всегда проверит нас. Малейшая небрежность в передаче факта создаст психологическую предпосылку для сомнения в истинности суждений автора.
Требование точности номинации в первую очередь определяет работу редактора над именами собственными, терминами и в широком смысле охватывает оценку точности словоупотребления в целом.
три вида проверки фактического материала:
· внутренняя проверка - основывается на соотнесении фактического материала в пределах редактируемого текста и его конкретизации.
· сличение с авторитетным источником - Для выбора авторитетного источника существуют специальные правила. Так, при работе с опубликованными данными фактический материал проверяют только по изданиям, из которых он заимствован. Источников косвенных следует избегать. При необходимости обратиться к справочным пособиям предпочитают издание, последнее по времени. Энциклопедии представляют систематизированную информацию по всем отраслям знания.
· официальное подтверждение - В том случае, когда ни сличение с авторитетным источником, ни внутренняя проверка не дают возможности убедиться в достоверности и точности фактического материала, прибегают к консультации авторитетных специальных учреждений. Их официальное подтверждение – достаточное основание для публикации оригинального фактического материала. Мнение квалифицированного специалиста всегда ценно для редактора, им следует заручиться своевременно.
Факты истории. Прошлое и настоящее всегда взаимосвязаны, и дело публициста – сделать эту связь зримой для современников. Публикации, сообщающие факты истории, могут послужить примером того, как важна помощь редактора при оценке точности фактического материала, приёмов его разработки и включения в текст. Неумелое его использование разрушает конструкцию текста, препятствует точной передаче последовательности событий, перегружает текст сведениями, не делающими суждения автора более убедительными.
если журналист говорит о конкретных ситуациях, называет имена и фамилии реальных людей, домысел недопустим, если в публикации представлены лишь обобщённые, «безадресные» суждения, – домысел ситуаций и эпизодов не противопоказан.
Цифры в тексте. Цифра – символ иной, чем слово, знаковой системы. Как обозначению числа ей изначально присуща точность, обобщение, концентрированность информации. Этот сложный для редактирования материал требует особого внимания редактора. Начать следует с того, чтобы убедиться, легко ли прочитать текст вслух. Так, заголовок «1 100 000 000-й гражданин» наверняка представит трудности для многих читателей.
Издательская практика выработала специальные рекомендации для обозначения чисел в тексте.4 Числа от 1 до 9 включительно принято обозначать словом, когда они не имеют при себе единиц измерения и стоят в косвенном падеже. Словом обозначаются числа при стечении нескольких цифровых обозначений (семнадцать 19-летних военнослужащих оказались на больничных койках). Цифрой принято обозначать однозначные числа, когда они находятся в одном ряду с многозначными, а также когда они имеют при себе единицы измерения. Цифровая форма предпочтительна для многозначных чисел. Она более отчётлива и лучше воспринимается. И, наконец, приём конкретизации цифры, очень важный для работы над публицистическим материалом. Он заключается в том, чтобы, пусть в общих чертах, представить реальное значение цифры.
Обработка таблиц. Обычно, обращаясь к таблицам, журналист имеет дело с фактами, уже обработанными специалистом и сгруппированными определённым образом. Такие таблицы подробны, содержат много данных, группировка которых продиктована специальными задачами. Для журналиста – это лишь исходный материал, но тем не менее надо уметь прочитать любую, даже самую сложную, таблицу, сопоставляя данные друг с другом, выявляя логические связи между величинами, понять принцип их группировки. Это необходимо, чтобы помочь автору упростить таблицу, освободить её от лишних данных и правильно оформить. Редактор проверяет достоверность, существенность, сопоставимость показателей, точность формулировок, оценивает построение и оформление таблицы, судит о том, насколько наглядно представлены в ней данные и связи между ними.
Работа с литературными цитатами. Требование точности воспроизведения цитаты охватывает не только слова, но и знаки препинания, шрифтовое оформление. В газете не принято давать подробные ссылки на источник цитаты, читатель принимает её на веру, и редактор полностью ответственен за то, чтобы в тексте не было искажений. Поэтому он обязан тщательно выверить цитату, не передоверяя это техническим работникам. Известно, что автор иногда цитирует по памяти. Редактор не должен позволять себе этого.