- •Оглавление
- •I. Проблемы поэтики русской литературы 7
- •II. Современный литературный процесс: актуальные проблемы и мтеодология анализа 39
- •III.Литература и культура урала 91
- •IV. Сквозь времена и культуры 121
- •V. Лингвистические исследования 155
- •I. Проблемы поэтики русской литературы Мотив рукоделия в «Повести о Петре и Февронии Муромских»
- •Тема суда и законности в романе л.Н. Толстого «Воскресение»
- •Образ сада в поэзии символизма
- •Визуальная поэтика повести а.Белого «Котик Летаев»
- •Из творческой истории пьесы н.С.Гумилева «Дон Жуан в Египте»
- •Сергей Есенин читает «Чёрного человека» (по воспоминаниям современников)
- •Ритмика вагиновского стиха
- •Облака в поэзии Георгия Адамовича
- •Символика ночи в творчестве г.В. Адамовича
- •II. Современный литературный процесс: актуальные проблемы и мтеодология анализа «Сетевое» и «литературное» в книге Сергея Узуна «Почти книжка»
- •Синтез вербального и невербального компонентов в книге а. Бильжо «Моя Венеция»
- •К творческой истории романа Анатолия Королева «Эрон»
- •Поэтика финала в рассказах Владимира Сорокина 1990-х и 2000-х годов.
- •«Современный патерик» Майи Кучерской: жанровая специфика и авторская идентичность
- •О национальной идентификации в литературе (еврейские мотивы в испанском тексте Дины Рубиной).
- •Литературные премии в современной России: анализ мнений научного сообщества
- •Блог Нины Горлановой: самоопределение в художественном дискурсе
- •Поэтика концлагерного романа: л. Гиршович «Обменные головы».
- •Книга а. Покровского «Арабески» как художественное единство
- •Социумно-прецедентные тексты в цикле д.Л.Быкова «Гражданин Поэт»
- •О стихах Ольги Волконской
- •III.Литература и культура урала Сказочное начало в художественной прозе т.П.Фадеева
- •Концепция власти в романе Алексея Иванова «Летоисчисление от Иоанна»
- •Проблема территориальной идентичности в «Антологии уральской поэзии» (номинации Урала)
- •Современные уральские поэты в поисках лирического героя: вектор Кальпиди в 1990-е и 2000-е.
- •Художественные особенности поэзии Яниса Грантса
- •Диалог с классикой в уральской драматургии (на примере пьесы Олега Богаева «Вишневый ад Станиславского»)
- •История реконструкции Коми-пермяцкого окружного драматического театра им. М. Горького в средствах массовой информации (1998 – 2014)
- •IV. Сквозь времена и культуры «Бестиарий» Леонардо да Винчи
- •Образы Испании на сцене музыкального театра России 1810-1840 гг. (к проблеме формирования визуальных этностереотипов)
- •Сопоставительный анализ романов «Граф Монте-Кристо» а. Дюма и «Великий Гэтсби» ф.С. Фицджеральда
- •Автор, повествователь, герой в повести Германа Гессе «Паломничество в Страну Востока»: проблема границ
- •Значение детали в романе г. Флобера «Госпожа Бовари»
- •Особенности хронотопа в романе Редьярда Киплинга «Ким»
- •Язык и структура возможного мира в «Сказках роботов» Станислава Лема
- •Риторика перечисления: о списках в романе в.Андоновского
- •V. Лингвистические исследования Обстоятельство или детерминант: проблема терминологического выбора
- •Время как грамматическая категория глагола в коми-пермяцкой загадке и сказке (функциональный аспект)
- •Семантика аббревиатур в языке Советского государства
- •Собственные имена коми-пермяков в современных условиях. Вариативный и семантический аспект
- •Сравнительная характеристика экзистенциальных понятий в русском и коми-пермяцком языках.
- •Лексика производственной сферы 18 века в терминологическом аспекте
- •Устойчивые формулы с лексемой «лес» в лирическом фольклоре Прикамья.
- •Инициативные и реактивные реплики в диалогической речи ребенка раннего возраста
- •Глаголы передвижения в русском языке: фоносемантический аспект
- •Фоносемантические аспекты рекламного текста
- •VI. Проблемы образования и методики школьного преподавания Обучение написанию сжатого изложения в системе подготовки к гиа в 9 классе.
- •Прецедентные тексты современных студентов
- •Национальная специфика стереотипов современных студентов
- •Речевой портрет преподавателя
- •Проблема изучения грамматических категорий русского глагола в коми-пермяцкой школе
- •Психографология (практический аспект)
Глаголы передвижения в русском языке: фоносемантический аспект
Н.С. Сысоева
(ПГГПУ)
О том, что звучание слов некоторым образом связано с их смыслом, было известно уже давно. Для человека является типичным описывать, представлять, осмыслять язык как таковой и языковые знаки через природные звучания, где происходит ассоциативное соединение биологического и знакового.
В данной работе рассматриваются этимологии номинаций «хождения» как одного из способов перемещения в пространстве.
В современной науке исследователи все больше приходят к теории моторного происхождения языка, т.е. говорят о первичности невербальных кодов и знаков. В рамках этой теории и возникает такое понятие, как фоносемантическая аномалия (единицы типа шлеп, бух, тук-тук), которое последнего времени не получало должного внимания. Фоносемантические аномалии (ФА) тесно связаны с невербальными кодами языка, часто вписаны в ритуальные, сакрализованные действия, поэтому ученые видят множественность номинаций и обнаруживают многозначность таких единиц [2].
В ФА условно выделяется несколько групп: 1) Заумные единицы (обычно определяются как бессмыслица); 2) звукоизобразительные слова: а) звукосимволические слова и б) ономатопеи, т.е. звукоподражания. К этим же словам относятся и междометия, глагольно-междометные формы, слова клича, отгона домашних животных, подражание их голосам [3: 8].
Звукоподражания, или ономатопея, составляют звукоподражательную систему, в основе которой лежит передача речевого звука неречевым (шлеп, шурк, бряк), и включают несколько групп: 1) акустические ономатопы – слова, воспроизводящие фонемным составом неартикуляторные акустические звучания внешней среды; 2) артикуляторные ономатопы – называют звуковые процессы, происходящие в носовой, горловой и ротовой полостях человека [1]; 3) ономатопы говорения – нерефлекторные, акустико-артикуляторные звучания, характеризующие процесс речи.
Звукосимволическую систему в языке представляют звукосимволические слова, в основе которых лежат признаки объектов, воспринимаемые человеком всеми своими ощущениями, кроме слуха, т.е. визуально, на вкус, органически, осязательно и через обоняние.
В создании звукосимволического пространства слова играет роль такое важное понятие, как «синестезия». Синестезия – это особое восприятие действительности, когда некоторые явления, состояния, понятия наделяются непроизвольно дополнительными качествами: текстурой, вкусом, цветом и т.д. Кроме синестезии, обнаруживается влияние «синестемии», т.е. ощущение соединяется с эмоцией [1].
Мы предполагаем, что многие глаголы передвижения имеют звукоизобразительное происхождение, т.е. изначально связаны с ФА.
Первым этапом нашей работы стало определение этимологии глаголов с семантикой «идти-ходить» (рис. 1).
Рис. 1
На рис. 1 ясно видно, что 50% глаголов общеславянского происхождения (включая и звукоизобразительные единицы). При этом совсем небольшая часть глаголов изначально имели в своей семантике компонент «передвижение», т.е. семантика передвижения – более позднего происхождения. Можно предположить, что в основе глаголов передвижения лежали ФА.
Для подтверждения этого факта был проведен этимологический анализ с целью установления звукоизобразительных этимологий глаголов передвижения. Анализ всех этимологий глаголов показал, что 22% глаголов образованы от звукоподражаний.
Анализируемые глаголы, кроме семантики передвижения, связаны с ономатопами, т.е. со значениями с семой «звук, звучание» и в большинстве случаев связаны с ФА:
1) Акустические звучания (колотить, стучать, бить, разрывать): начакивать (< чак-чак), дробить, брякать (< бряк), тыкать (< тык), гнать, потыкивать, хлобыстать (< хлобысь), хлестать (< хлесть), дергануть (< дёрг-дёрг), броситься, лупить, рвать, драпать, крыть, валить, шваркать (< шварк), швабрать, волочиться, шуркать (< шурк), дрызнуть (< дрысь), крапать, пошарить (< шуры-шары), шастать (< шасть), потюхтить (< тюх-тюх), пырять (< пырь-пырь), шлепать (< шлеп), шаркать (< шарк), чесать, топать (< топ-топ), чапать (< чап-чап), жмякать (< шмяк);
2) Артикулярные звучания (звуки, издаваемые человеком): бурлажить, рыгать, посвистать (< свись), дуть, лячкать (< ляч-ляч), шикать (< шик);
3) Подражания голосам животных и птиц: крякнуть (< кря-кря), куликать (< кулик-кулик).
Другая часть глаголов передвижения связана со звукосимволическими словами: вспыхивать, трепать, следовать, плестись, пушить и др.
В основном глагольная пара «идти-ходить» образована комплексом звуков, семантически принадлежащих к таким группам как «колотить, стучать, бить, разрывать» и «подражания звукам, издаваемыми человеком и животными».
Если исходить из моторной теории развития языка то, получившиеся результаты закономерны, т.к. в большинстве своем данные глаголы образованы от корней, обозначающих какое-либо действие. Это действие, как правило, сопровождается звуком.
Литература
Воронин С.В. Основы фоносемантики. Л.: ЛГУ, 1982. 248 с.
Шляхова С.С. «Другой» язык: опыт маргинальной лингвистики. Пермь: Перм. гос. техн. ун-т., 2005 350 с.
Шляхова С.С. Дребезги языка: Словарь русских фоносемантических аномалий. Пермь: ПГПУ, 2004. 226 с.