Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Молодая филология 2014 основная часть.doc
Скачиваний:
117
Добавлен:
02.05.2015
Размер:
2.34 Mб
Скачать

Особенности хронотопа в романе Редьярда Киплинга «Ким»

А.А. Виноградова

(ПГГПУ)

Имя Редьярда Киплинга в нашей стране чаще всего ассоциируется с «Книгой Джунглей» и включенным в нее циклом рассказов о Маугли, другими словами – с детской литературой. На западе его окрестили «бардом британского империализма» и «железным Редьярдом» за его консервативные взгляды и поддержку колониальной политики. Противоречивые и часто шаблонные оценки творчества Киплинга стали причиной его сложной литературной карьеры. Он достиг мировой славы и стал первым английским писателем, получившим Нобелевскую премию, но спустя всего несколько лет ушел в тень и вскоре был забыт. Пренебрежение писателем на родине сочеталось с существенным влиянием его творчества на поэтов постреволюционной России.

Роман «Ким» по праву считается одной из вершин творчества Киплинга. Его новаторство заключается не только в том, что он положил начало «шпионскому роману» и наиболее ярко и правдиво описал жизнь колониальной Индии того времени. Интерес также представляет временно-пространственная организация произведения.

Чтобы выявить особенности хронотопа в «Киме», необходимо, прежде всего, обратиться к М.М.Бахтину и его работе «Формы времени и хронотопа в романе» , в которой он выделяет три основных типа хронотопа – авантюрный, авантюрно-бытовой и биографический, и один дополнительный – идиллический [1]. Опираясь на эти теоретические положения, проанализируем роман «Ким».

Для выявления особенностей хронотопического построения важно отталкиваться от образа главного героя, являющегося центром повествования и выполняющего основополагающую функцию – соединение двух противоположных сфер – Востока и Запада. Главный герой Кимбол О`Хара с первых страниц романа показан Киплингом как человек обоих миров: «Хотя он был загорелым до черноты, не хуже любого туземца, хотя предпочитал говорить на местном диалекте, ибо на своем родном языке изъяснялся плохо, путаясь и проглатывая слова, хотя водился с базарными мальчишками на началах полного равенства, Ким был белым – бедным белым из самых беднейших» [2: 6]. Он сирота, сын покойного ирландского офицера, занимается попрошайничеством на улицах, скрывая свое истинное происхождение и одеваясь как индус низшей касты. «В городе его прозвали Другом Всего Мира: и очень часто, будучи гибким и незаметным, он ночью на кишевших людьми крышах исполнял поручения лощеных и блестящих молодых людей из высшего света» [2: 101].

В начале повествования преобладает идиллический хронотоп – Ким живет своей обыденной жизнью, он привязан к определенному месту, родному городу Лахору, и этот быт является для него идеальным. Здесь же проявляется и особенность художественного времени романа – само его действие начинается не с момента рождения героя, а с отправной точки его приключений, момента, когда идиллический хронотоп сменяется хронотопом авантюрно-бытовым.

Толчком к смене служит встреча мальчика с ламой. Ким настолько впечатлен мудростью и искренностью ламы, что он оставляет свой привычную жизнь и становится его учеником. «В жизни не видел я никого, похожего на тебя. Я пойду с тобой в Бенарес. И еще я думаю, что если такой старый человек, как ты, говорит правду первому встречному, значит он сильно нуждается в ученике» [2: 18]. Лама и Ким объединяются для одного путешествия, но с разными целями: Лама, как носитель идеального, путешествует в поисках Реки Стрелы, очищающей от грехов. Ким, как носитель практического и реалистического, сопровождает и оберегает ламу, надеясь осуществить пророчество своего отца.

Этот хронотоп встречи является поворотным в сюжетном и пространственно-временном развитии романа. Ключевым становится авантюрно-бытовой хронотоп и неразрывно связанный с ним хронотоп дороги, на который «нанизываются» приключения Кима. Однако нельзя сказать, что он реализуется в произведении полностью. В авантюрно-бытовом хронотопе сюжетом романа является жизненный путь героя в ключевых моментах, меняющих его, а сам мир при этом остается неизменным. Герой же Киплинга не становится другим, он сохраняет свою сущность в меняющемся мире. Расширяется пространственно-временная организация произведения, романтическое индивидуализированное начало с развитием событий постепенно переходит в эпопею. По ходу развития сюжета Кима, как англичанина, хорошо знакомого с языком и обычаями туземцев, готовят к службе в британской разведке и отправляют в школу для обучения. Здесь изменяется пространственная характеристика повествования – ранее открытый мир индийской природы, улиц, дорог, который для героя является символом свободы, сменяется закрытым миром школы, которая сдерживает Кима, навязывает ему свои правила: «Ему совершенно все это не нравилось, ибо тут была та самая школа и дисциплина, избегать которых он старался в течение двух третей своей короткой жизни» [2: 107]. Как только он становится шпионом британской разведки в Индии, на первый план выходит уже не внутренний мир Кима, не его психология и жизненный путь, а организующая функция «моста» между двумя мирами, Востоком и Западом, которые так же являют собой два противоположных хронотопа. Конфликт на стыке этих хронотопов и их традиций является эпопейным, внешним и более обобщенным. Но есть еще и внутренний конфликт самого главного героя, порожденный двойственностью его души. Несмотря на то, что внутренний раскол сказывается на нем положительно, помогая одинаково успешно жить среди своих и чужих, Ким, дитя двух цивилизаций, стремится примирить в себе эту двойственность и достигнуть гармонии, в чем и заключается основная воспитательная идея романа.

Еще одна отличительная черта хронотопа данного произведения – открытость финала. Приключения Кима не заканчиваются его смертью или каким-либо определяющим происшествием. Череда событий, происходящих с ним, может быть продолжена с той точки, на которой остановился автор. Вся сюжетная линия романа являет собой лишь отрывок из жизни, определенный этап становления личности главного героя. Таким образом, процесс познания Кимом самого себя придает путешествию по Большой Дороге метафорический смысл.

В качестве заключения можно кратко выделить главные особенности пространственно-временной организации романа «Ким» на основе выполненного анализа:

  1. роман соединяет в себе несколько противоположных хронотопов, главные из которых – идиллический и авантюрно-бытовой. Оба они не реализуются полностью, а проявляются только в отдельных признаках;

  2. со сменой хронотопа романное индивидуальное начало в произведении расширяется до эпопейного, меняется и функция главного героя – его личность отходит на второй план, он становится «мостом» между двумя хронотопами Востока и Запада, противопоставление которых выражает внешний конфликт романа;

  3. произведение не является замкнутым с точки зрения временной организации – действие начинается с определенного момента жизни героя и не завершается каким-либо определяющим событием. Финал остается открытым.

Литература

  1. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. – М.: Худож. лит. – 1975. С. 234–407.

  2. Киплинг Р. Ким. / Ким. Книги джунглей. – Пермь: Пермское книжное изд-во. – 1991. С. 6–243.