Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Bugai-3

.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
22.8 Mб
Скачать

Турки-месхетинцы в России: выбор пути,перспектива

хемшилы, также чаще всего отвечают, что это — турки («такие же, как и мы, мусульмане»), но, помимо турецкого, у них есть свой собственный язык, по их мнению, «как курдский», который, скорее всего, они переняли у соседей, либо действительно это их первоначальный язык; и что с курдами их роднит не только язык, но

ипастушеские обычаи. Турецкая идентичность хемшилов имеет под собой несколько мотиваций. Главная — это культурная (естественно, прежде всего, религиозная) близость обеих групп.

Далее все это закреплено и в официальных документах: очень у многих хемшилов в советских внутренних паспортах в графе «национальность» стоит запись «турок» или «турок-хемшил».

Месхетинские турки. Наконец, и хемшилов, и месхетинских турок сближает общее прошлое — репрессии 1944 года, ссылка в Среднюю Азию и выезд оттуда в результате конфликтов.

Как и месхетинские турки, хемшилы Краснодарского края являются одной из самых бесправных групп населения. Они обделены статусом беженца. Проблема регистрации по месту жительства

игражданства, пожалуй, центральная. Собственно, ее разрешение означает автоматическое решение большинства остальных проблем. Информанты отмечают: «Родившимся детям свидетельства о рожде-

нии не выдаются, говорят, закончат школу, получат паспорта, дадим

иметрику». По данным лидеров хемшилов 108 человек хемшилов Апшеронского района не прописаны в Краснодарском крае.

По свидетельствам информантов, с 3 ноября по 13 декабря 2002 г. вопрос о регистрации вообще не решался, получить временную регистрацию было невозможно, а в это время милиционеры ходили

ипроверяли по домам незарегистрированных людей, которых штрафовали по причине не заполнения миграционных карт. Проблема усугубляется тем, что с 1 января 2004 г. срок действия советских паспортов завершается, новых же паспортов не дают. Это означает, что хемшилы окажутся не в состоянии перемещаться даже по территории края, не говоря о выезде к родственникам в Среднюю Азию.

Сразвитием антимесхетинских настроений в Краснодарском крае турецкая идентичность среди хемшилов начала ослабевать. Этому способствовало и то, что в крае они оказались расселены

610

Приложения

среди амшенских армян, чей диалект армянского языка является практически идентичным языку хемшилов. Однако объединению

сармянами и развитию армянской идентичности препятствует религия (хемшилы — мусульмане) и армянофобия, не менее распространенная в крае, чем туркофобия. В попытках определиться

ссобственной идентичностью хемшилы, похоже, выбрали стратегию «самостоятельности».

Накануне Всероссийской переписи населения 2002 г. хемшильские лидеры обратились в Институт этнологии и антропологии РАН

спросьбой выдать историческую справку о статусе данной группы.

«Мы, представители народа хемшилов (самоназвание — хомшеци) обращаемся к вам с просьбой оказать содействие в получении исторической справки, в которой бы подтверждалась наша этническая самобытность как отдельного народа хемшилов (хомшеци). В настоящее время, в связи с различными объективными и субъективными причинами, представители нашего народа в различных официальных документах обозначены как: хемшилы, турки, грузины и пр. Такая же ситуация с фамилиями, окончания которых: турецкие — «-оглы», грузинские — «-дзе», русские — «-ов», «-ев» и пр. Запрашиваемая историческая справка нам необходима для сохранения нашей этнической самобытности и представления по

необходимости в различные государственные учреждения». Полученный из Института официальный ответ подтвердил основания того, что хемшилы являются отдельным самобытным народом.

Печально известное совещание в Абинске в апреле 2002 г., и ставшая широко известной фраза губернатора Краснодарского края А. Н. Ткачева о незаконности некоторых окончаний фамилий послужили для хемшилов очередным поводом для беспокойства, так как как у большинства из них фамилии оканчиваются на «-оглы». В результате начался процесс смены фамилий, многие пытаются убрать это окончание.

С 2001 г. хемшилы пытаются зарегистрировать свою общественную организацию, но и по сей день ее не существует. Возможно, здесь опять играет роль турецкий фактор. Краевое отделение международного общества месхетинских турок «Ватан» закрыто краевым управлением МЮ РФ, а новая «турецкая» организация

611

Турки-месхетинцы в России: выбор пути,перспектива

краевым властям не нужна. Особый вопрос — сфера образования. В школе поселка Ерик существуют два класса, в которых собраны дети хемшилов и турок.

Подобное распределение в специальные классы является фактически проявлением расовой сегрегации, которая ставит детей в положение, несовместимое с достоинством человека, так как уровень получаемого образования детьми хемшилов и турок явно ниже уровня образования, получаемого остальными детьми, которые учатся по стандартной программе. Такое положение не может не формировать чувство психологической неполноценности и ущербности.

Отсутствие регистрации по месту жительства резко ограничивает доступ молодежи хемшилов к получению среднего специального и высшего образования. Есть также случаи, когда по окончании училищ хемшилам не выдаются свидетельства о получении образования из-за отсутствия паспорта.

Погромы. Особую озабоченность вызывают погромы, которые представители власти пытаются квалифицировать как хулиганство, игнорируя мотив межнациональной вражды. Два последних таких события — армянский погром в г. Славянске-на-Кубани 14–15 сентября 2002 г. и погром, где избивали всех, кто визуально не походил на «славянина», в станице Холмской 25 мая 2003 г. В Славянске события развивались следующим образом (записано со слов пострадавших). Погром начался в 10 часов вечера 14 сентября. Погромщики прошли от ресторана «Алькор», возле набережной, до оптовой продуктовой базы «Бонус», которая находится за чертой города. Разгромили 3 кафе на набережной: «Форвард», «Алькор», «Какаду». Молодежь в три приема громила кафе «555». Убыток владелец оценил в 280 тыс. рублей. Были также разгромлены «Бильярдная» на вокзале, чебуречные, разбиты два окна в магазине «Скорпион». Также разбили и русское кафе «Кубань». Разграблен магазин «21 век». Забрали деньги и спиртное, нанесен ущерб помещению. Два человека пострадали физически. Одного избили, второго порезали ножом возле кафе «Алькор».

По улице Ленина в армянском доме были разбиты стекла, сломана калитка. Информанты утверждают, что в погроме участвовало более 500 человек. В ночь, когда происходили события, были

612

Приложения

задержаны около 200 человек, но под утро всех выпустили после уплаты штрафа в 500 руб. По факту случившегося в прокуратуре завели уголовное дело по ст. 113 УК РФ «Хулиганство», в качестве участников которого фигурируют 50 человек. Информанты говорят о том, что погром был спланирован, так как в нем участвовали люди из Краснодара и из Крымского района. Суд занял иную позицию. Виновными было признано 5 человек, четверо из которых были несовершеннолетними. Все пятеро характеризовались как «положительные и добропорядочные граждане, ранее не привлекавшиеся к уголовной ответственности, работающие и учащиеся», поэтому наказание было ограничено условной мерой. «Заявленные гражданские иски о возмещении материального ущерба суд оставил без рассмотрения, поскольку следствием не установлены остальные участники преступления» (Из письма и. о. Славянского межрайонного прокурора от 17.12.02). Впоследствии ущерб пострадавшим возмещен не был, и все разгромленные здания им пришлось восстанавливать за свой счет.

Ст. Холмская. Общая картина произошедшего такова. Начались беспорядки 25 апреля 2003 года в поселке Ахтырском, продолжение было в ст. Холмской. По одной из версий погромщики приехали в Ахтырский по жалобе парня «славянской национальности», которого обидел человек «армянской национальности». Его самого не нашли, стали избивать других. Действие происходило около бара «Малибу».

По факту избиения в милицию подали заявления три человека, хотя информанты говорят, что пострадало не менее шести человек. После этого избиения продолжились в ст. Холмской. В Холмскую погромщики приехали на автобусе ПАЗ и еще 4 машинах из Абинска и Ахтырской, большинство машин были без номеров. Основные события в станице Холмской происходили на дискотеке и около кафе «Натали». Характер действий указывает на то, что акция была спланирована заранее. Об этом говорят сроки: все закончилось быстро, за 20–30 минут.

Нападавшие были организованы в группы, пострадавшие указывают, что люди из машин, что остановились у дискотеки, там же

613

Турки-месхетинцы в России: выбор пути,перспектива

и избивали, люди с автобуса пошли в сторону ул. Мира, все были вооружены дубинками, арматурой, кастетами, одеты в спортивные костюмы. В избиении участвовали около 50 человек в возрасте с 15 до 25 лет. Все информанты отметили то, что в погроме участвовали представители абинского районного казачества, местные же станичные казаки в избиениях не участвовали. Как указали все пострадавшие, действия нападавших были направлены на всех, кто визуально походил на представителей кавказских народов. В числе прочих были избиты и ряд русских, которые были приняты избивавшими за «темных».

В магазине около заправки «Лукойл», одному парню удалось избежать избиения только после того, как он показал паспорт,

вкотором в графе «национальность» было записано русский. Очень настораживает схожесть обоих случаев. Во-первых, тем, что и в Славянске, и в Холмской, милиция появилась уже после того, как активная часть погромов закончилась, во вторых, в обоих случаях пострадавшие говорят о том, что нападавшие были организованы, и, в третьих, власть невнятно отреагировала на происшедшее, не было публичных заявлений, принесенный ущерб не был возмещен. Все это говорит о том, что либо исполнительные органы власти настолько слабы, что не в состоянии обезопасить общество от экстремистских действий, либо происходящее вполне укладывается

всовременную краевую политику.

Опасность подобных противоправных действий заключается не только в том, что страдают конкретные люди, но и в том, что отсутствие на них реакции, с одной стороны, подрывает веру в защиту закона, а с другой, дарит расистски настроенным лицам ложную или нет уверенность в поддержке их преступной деятельности со стороны власти.

Источник: Багинская И., Бойцов В., Лейбовский А., Шахназарян Н. Специалисты по разным проблемам истории и права этнических меньшинств в Союзе ССР/России // URL: http://history.kubsu.ru/centr (дата обращения: 5 января 2021).

614

Приложения

Приложение 2

<201>

Д. Н. Бадалова (Сатаева)

«Всевышний нас не отправит туда,где его Самого нет» (воспоминания)

Древние тюркские племена проживали на территории Борчалы. Здесь оставили свой след такие великие тюркские течения, как Сабуры, Гунны, Касы, Огузы, Кыпчаки, Карапапахи, Терекеме

идр. Несомненно, здесь остались следы различных тюркских ветвей на протяжении истории во время тюркских походов с востока на запад. У нас одни древние корни, мы — тюрки. И хочу отметить, что проблема происхождения турок-ахыска на самом деле гораздо сложнее и многообразнее и находится в тесной связи с историей взаимоотношений Грузии с тюркским миром. В свою очередь, вопрос о времени появления и оседания тюрок в Грузии имеет долгую историю и тесно связан с теми этническими процессами, что шли на Кавказе в начале I тысячелетия нашей эры… Мои родители — турки-ахыска, до 1944 г. проживали в Аспиндзском р-не Грузинской ССР в с. Индуса, занимались животноводством и земледелием. 14 ноября 1944 г. случилось самое наихудшее, что могло случиться с народом, — репрессии и депортация с исторической родины. В одночасье увезли в товарных вагонах в неизвестном направлении. На сборы дали два часа и разрешили взять с собой только самое необходимое. По воспоминаниям мамы, впопыхах, что успели взять, то и взяли. Пока собирались, возле каждого дома по два солдата охраняли дверь. Золото закопали внутри дома, потому что думали, что вскоре вернутся обратно домой. Маму депортировали со свекром, свекровью и с маленькой дочкой на руках. Они попали в Казахстан. Семья отца: бабушка с младшим сыном

идочерью, папина первая жена с двумя детьми попали в Узбекистан. Пока отцы, братья, сыновья погибали на фронте, защищая так называемую «Родину», их семьи, оставшиеся на родной земле,

615

Турки-месхетинцы в России: выбор пути,перспектива

строили железную дорогу, по которой затем увезут их в неизвестном направлении. На станции в день выселения — воцарился хаос. Военные, которые сопровождали их, угрожая оружием, начали загонять всех в вагоны для скота. И чтобы успокоить и поддержать всех, среди толпы вознесся громкий голос старца: «Не плачьте, не бойтесь, Всевышний нас не отправит туда, где его Самого нет». Ехали долго. Время от времени останавливали поезд, открывали вагоны, спрашивали, есть ли умершие, если отвечали, что есть, то тела умерших, волоча за ногу, скидывали с вагонов, не давая возможности похоронить, что противоречило моральной этике человечества. Возмущение пресекалось грубым избиением возмутившихся со стороны конвоиров, и в отдельных случаях доходило до расстрела. Вагоны держали запертыми, морили голодом, слабые

ибольные погибали от нехватки еды и холода. Из воспоминаний матери: «Один раз остановили поезд и почти сутки продержали нас. Мы слышали шум воды и из расщелин вагона разглядели реку, которая бежала под нами. Мы остановились на мосту над рекой, которая была очень широкой (это была р. Волга). Люди стали бояться всего и стали предполагать о том, что могут взорвать мост

ивпоследствии утопить состав вместе с людьми. После суточного простоя, наконец, поезд тронулся, и все облегченно вздохнули. Затем услышали от солдат, что их везут в Казахстан и Среднюю Азию, где тяжелые климатические условия, голод, мор и холера сделают свое дело, там они и погибнут. И раскидала судьба всех в Казахстан, Узбекистан и Киргизию. Одна бабушка в г. Чимкенте как-то рассказывала: «Приехали, некуда идти, многие начали землянки копать, чтобы зиму перезимовать. Подходит аташка и заговорил с нами. Услышав его речь, как же мы обрадовались, что мы, плохо ли, хорошо ли, понимали его». Казахский язык и наш язык очень схожи, ведь корни одни — тюркские, и вера наша была одна. Несмотря на все запреты, люди тайно делали мальчикам обрезание

исовершали намаз. Мама часто вспоминала слова дедушки, что Аллах не оставит нас. Помню, когда мне было 3–4 годика, мама закрывала окна, задергивала занавески, двери на замок закрывала, чтобы совершить намаз. Мальчикам делали обрезание (суннет)

616

Приложения

ночью. Слава Аллаху, никто не потерял свою веру. Постепенно овладели казахским, узбекским и русским языками. Коренное население — узбеки, казахи, тоже жившие впроголодь, несмотря на то что у самих один меньше другого по лавкам сидели впроголодь, всех спецпереселенцев разобрали по семьям. То поколение насильно оторванных от родной земли рано ушло, когда им было по 50 лет, не осталось никаких фотографий, да и воспоминаний почти нет — бабушка и отец мало что рассказывали о прошлом, они старались скрыть пережитое. Молчание и закрытость бабушки объяснялись боязнью за родных и близких, как своеобразную защиту — реакцию на тяжелую смерть ее мужа после тюремного заключения. Дядю Назима, ее младшего сына, депортировали совсем молодым, он тоже старался избегать этой щепетильной темы. По материнской линии бабушка с дедушкой умерли молодыми на Кавказе, и мне мало чего известно о них. Бабушку звали Пакиза, а дедушку звали Тамал. С моей мамой вместе в Казахстан попали ее братья Хафиз и Пакиз, а сестра Махпула попала в Андижан Узбекской ССР, она была уже замужем, и ее выселили с новой семьей. Брат Пакиз умер совсем молодой, упав с лошади. Его жена и дочь Зарида после переехали в г. Батуми. Сейчас живут там же. Брат Хафиз жил в дер. Карамурт, у него родились сын и две дочери. Дедушка по отцу тоже рано умер, его звали Гюли. Образования не имел, но имел определенное состояние и положение в обществе. Занимался хозяйством, владел землей и живностью. С началом коллективизации все имущество семьи отобрали и отдали в колхоз. Деда арестовали. Бабушка рассказывала, что «в камере его по пояс в воде держали», видимо, тогда-то все органы и застудил. Не выдержав истязаний, дед заболел, тюремщики, видя, что арестант уже не жилец, отпустили умирать домой. Дедушка Гюли скончался в возрасте 55 лет. Его жена, моя бабушка Пахмина (1874 г. р.), несмотря на перенесенные тяготы, прожила 105 лет. Скончалась уже здесь, в Казахстане в 1979 г., мне тогда исполнилось 10 лет. В деревне была повитухой, на нашем языке говорят «эбэ», у моей матери принимала почти все роды. До последнего на ногах ходила, высокая, статная, крепкая, красивая женщина. Ее дети были образованы. Я ее сильно любила, в детстве

617

Турки-месхетинцы в России: выбор пути,перспектива

часто бегала к ней, чтобы слушать ее сказки. Моего отца звали Нидо (по паспорту Нидай) (1913–1992), мобилизовали его буквально

впервые дни Великой Отечественной войны. Клубок его судьбы завертелся, как у героя М. Шолохова из повести «Судьба человека». Отец попал в плен к немецкому инженеру и против своей воли помогал ему, в тот момент другого выхода у него не было. Потом, когда войска Красной армии пошли в наступление, ему чудом удалось сбежать, убив этого инженера, и вновь попасть в ряды Красной армии. И это его спасло, отца миновала чаша большинства военнопленных, обвиненных в измене Родине. Победу он встретил

вГермании, на берегу р. Эльба. По возвращении домой перед ним предстал опустошенный аул. После увиденного он отправился

вближайшую воинскую часть, где ему сказали, что искать семью надо в Средней Азии и Казахстане. В поисках семьи он отправился

вКазахстан. Его семью депортировали в г. Самарканд Узбекской ССР. В 1946 г., найдя свою мать и сыновей Пашали (1939 г. р.) и Агали (1941 г. р.) (их мать скончалась практически сразу после тяжелой дороги) и младшего брата Назима, отец перевез их в Казахстан. Не знаю, почему отец надумал переехать, но его двоюродные и троюродные братья остались жить в Узбекистане. Вероятнее всего, он приметил в Южно-Казахстанской обл. нашу маму и потому решился на переезд. Родители первого мужа матери, погибшего на фронте, разрешили маме вторично выйти замуж. Но дочь не отдали, сказав, что это единственная память о сыне. Мою старшую сестру Ливазу вырастили бабушка с дедушкой по отцовской линии, выдали ее замуж. У нее 10 детей, мама всегда поддерживала с ней связь, и она к нам приезжала. После ферганских событий 1989 г. она со своей семьей переехала в г. Воронеж. К сожалению, с 1991 г. мы потеряли связь с ней. Моим родителям негде было жить, когда они сошлись. В с. Карамурт на первое время приютила их узбечка Хасият-апа, несмотря на то что у нее у самой было много детей. Затем долгое время прожили у названного брата отца — узбека Курган-ага, демобилизованного с войны из-за ранений. Родители попали в село, где в основном жили узбеки, а другие депортированные попали к казахам. В 1949 г. отец начал строить дом,

618

Приложения

после того как поженились, у них родились 4 мальчика и 3 девочки. Я в семье самая младшая. Отец всех обучил, дал образование. Учились мы в школах с узбекским языком обучения. Только старшие братья не могли продолжить учебу в вузах, так как было запрещено, мы считались депортированным народом до 1956 г., покуда не были реабилитированы. Все мои братья отслужили в армии, кроме двух старших, депортированным спецпереселенцам не разрешалось. Родители отвоевали Родину, а им нельзя было служить. Из-за этого старший брат поменял свое имя и национальность, его звали Фарамуз, по первому паспорту был турок, потом назвал себя Пашали Сатаев, стал азербайджанцем. Несмотря на то что родители верно служили своей Родине, нас считали врагами. Турки-ахыска всегда верны той земле, на которой живут, старательны и трудолюбивы. После снятия запрета о передвижении по Союзу репрессированных народов в 1956 г. нам, которые помладше, повезло больше, мы имели право получать высшее образование, было разрешено работать даже в госструктурах. После реабилитации все депортированные народы имели право вернуться на родину, кроме тур- ков-ахыска. До призыва на фронт отец был ремесленником, строил дома, изготавливал рамы, окна, двери. В Казахстане пошел

вкооперативную торговлю, работал мясником в коопторгском мясном ларьке, где кроме мяса продавалось много чего. Несмотря на то что мы были пришлыми, в деревне очень уважали моего отца. Он был щедрым и справедливым человеком: папа знал каждую семью в деревне и поэтому, видя мимо идущих сирот и вдов, подзовет к себе, расспросит, как дела, мясо нарубит, арбуз и дыню даст, просто помогая обездоленным. Жители деревни немного побаивались отца за его строгий нрав, не любил пьяных людей вокруг себя. Еще отец очень уважал просвещенных людей. Мне рассказывали о приезде к нам в с. Карамурт азербайджанского поэта Максута Шахзаде, узбекских писателей и поэтов, дома есть фотография, где папа запечатлен с ними.

Папа сам встречал их. Улица, на которой мы жили, и сейчас живут мои родные в с. Карамурт Сайрамского р-на ЮКО, названа

вчесть М. Шахзаде. У нас большая семья, если собрать всех детей,

619

Соседние файлы в предмете Международные отношения Турция