(Обезьяна-силач); Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 4. М., 1986, с. 100 (ветер Бу-чжоу); Чжуан-цзы. JIe-цзы / Пер. В.В. Малявина. М., 1995, с. 97, 338; Люйши чуньцю (Вёсны и осени господина Люя) / Пер. Г.А. Ткаченко. М., 2001, с. 153 (Сюаньмин), 182 (ветер с северо-запада Резкий); Каталог гор и морей (Шань хай цзин) / Пер. Э.М. Яншиной. М„ 2004, с. 131, 144, 156, 257 (Обезьяний Силач); Философы из Хуайнани (Хуайнаньцзы) / Пер. Л.Е. Померанцевой. М., 2004, с. 53 (Сокровенная тьма), 84.
Л И Кобзев
Юй-ши (Повелитель дождей) — в кит. мифологии божество дождя, культ к-рого сохранился с глубокой древности до XX в. В ряде памятников идентифицировался с Сюань-мином, сыном древнего божества Гун-гуна, по др. источникам, считался божеством созвездия Би, иногда отождествлялся с одноногой птицей шан-ян, к-рая могла то увеличиваться, то уменьшаться, и когда втягивала в себя воздух, то пересыхали моря. В коммент. к «Шань хай цзину» («Книга гор и морей»; см. в т. 1) говорится, что Юй-ши имел облик куколки насекомого. Впоследствии Юй-ши получил вполне антропоморфный облик и стал изображаться в храмах в виде могучего военачальника в желтых доспехах, с черной бородой, держащего в левой руке чашу, в к-рой находится дракон (лун), а правой он как бы разбрызгивает дождь (в др. случаях в правой руке у него меч семи звезд — ци-син-цзянь, им он направляет дожди).
**Попов ПС. Китайский пантеон. СПб., 1907, с. 77; тоже // Всё о Китае.
Т.1. М., 2003; Юань Кэ. Мифы древнего Китая. М., 1987, указ.; Ма Шу-тянь. Хуася чжу шэнь (Божества Китая). Пекин, 1990, с. 231—235; Цзун JIu, Лю Цюнь. Чжунго миньцзянь чжу шэнь (Китайские народные божества). Шицзячжуан, 1986, с. 181—184.
Б.Л. Рифтин
* Цюй Юань. Стихи. М., 1954, с. 72; Каталог гор и морей (Шань хай цзин) / Пер. Э.М. Яншиной. М., 2004, с. 132, 157; Философы из Хуайнани (Хуайнаньцзы) / Пер. Л.Е. Померанцевой. М., 2004, с. 23; Гань Бао. Записки о поисках духов (Coy шэнь цзи) / Пер. Л.Н. Меньшикова. СПб., 1994, с. 30—31; ** Яншина Э.М. Формирование и развитие древнекитайской мифологии. М., 1984, с. 55—56, 227; Юань Кэ. Чжунго шэньхуа чуаньшо цыдянь (Словарь китайских мифов и легенд). Шанхай, 1985, с. 225.
А. И. Кобзев
Юньган-сы (Храм Заоблачных высей) — скальный монастырь, расположенный в пров. Шаньси. Самый крупный и самый древний пещерный храмовой комплекс в горах Китая. Основан в 460, завершен в 524. В дин. истории «Вэй шу» («Книга [об эпохе] Вэй») говорится, что «пять пещер были вырублены в каменной стене горного кряжа крепости Учжоу близ столицы. В каждой пещере вырезана из камня статуя Будды. Наиболее высокая — 70 чи, остальные высотой 60 чи. Все резные работы — исключительно высокого качества и не имеют ничего равного во всем мире». Как отмечается в «Вэй шу», после того как император Сев. Вэй Дао-у захватил часть земель в нынешних пров. Хэбэй и Шаньдун, «он оказал уважение монахам, которые там были, и приказал своим воинам не причинять им вреда». Он издал указ о распространении буддизма за пределами Центральной Китайской равнины и разрешил строить буд. пагоды, монастыри и монашеские кельи в столице своего гос-ва — Пинчэне (совр. Датун). На строительство столицы Пинчэн и скального пещерного комплекса Юньган императоры дин. Сев. Вэй мобилизовали все ресурсы страны. 30 тыс. семей чиновников и крестьян были вывезены из Лянчжоу (Ланьчжоу), 100 тыс. были переселены из Шаньдуна, Чанъани и др. мест. Буд.
община-сангха (сэн) столицы пополнилась знающими монахами. На строительство монастыря были привлечены лучшие архитекторы, скульпторы и художники со всего Китая. Глава буд. сангхи Фа-го объявил, что «император прозорлив и любит буддизм, поскольку он и есть Будда во плоти». Эта концепция сыграла решающую роль в распространении кит. буддизма. К ней позднее обращались и другие кит. императоры, оказывавшие поддержку буддизму. В соответствии с заявленной концепцией статуя Будды Шакьямуни из пещеры № 16 представляла царствующего имп. Вэнь-чэна. В виде будды Майтрейи в пещере № 17 был изображен принц Цзин-му, к-рый умер, не взойдя на трон. Образы будд из пещер № 18—20 представляли императоров Тай-у, Мин-юаня и Дао-у. Осн. известные памятники Юньган-сы были созданы в тот же период, что и резные работы и росписи инд. пещерного храма Аджанта.
Создание скального комплекса Юньган-сы происходило в три этапа. Первоначально были вырублены т.н. пять пещер Тянь-яо (по имени буд. монаха, инициировавшего строительство и руководившего работами). На совр. планах это пещеры № 16—20, к-рые строились во время правления имп. Вэнь-чэна (452—465). Во 2-й период были созданы пещеры № 5—13, а также № 1 и 2. Эти работы происходили с 470 по 494 под патронажем имп. Сяо-вэня (471— 494), осуществившего перенос столицы из Пинчэна, близ к-рого находится Юньган-сы, в Лоян. В 3-й период были вырублены остальные пещеры, находящиеся западнее пещеры № 20. Этот период характеризовался уменьшением внимания к буддизму со стороны императоров. При имп. Сяо-мине (516—527) осн. строительство завершилось.
В общей сложности сохранилось 45 крупных пещер и 252 ниши, в к-рых находится 51 тыс. статуй и резных изображений будд и бодхисаггв (пуса) размерами от 17 м до 2 см. Пещерный комплекс вырублен в скальном обнажении и простирается на 1 км с востока на запад.
Один из важных и часто встречающихся в раннем кит. буд. искусстве сюжетов — встреча Шакьямуни и будды предшествующей кальпы — Прабхутаратны (До-бао), о к-рой рассказывается в «Лотосовой сутре» («Мяо фа лянь хуа цзин»). Желая доказать свое вечное существование, Шакьямуни призвал Прабхутаратну прибыть из прошлого и принять участие в филос. диспуте. Прабхутаратна явился, находясь в ступе, окруженной небожителями и небесными музыкантами. Войдя в ступу, Шакьямуни вступил в беседу с Прабхутаратной. Осмысление этого события как встречи для ученого диспута послужило в Китае толчком к тому, чтобы придавать внутреннему пространству ступы вид жилого помещения (а не в первую очередь реликвария, как в Индии), к-рое всегда сооружалось прямоугольным или квадратным в плане. Отсюда и специфическая для Китая форма пагоды, не имеющая аналогов в Индии. Первоначально купол такой пагоды начинался с уровня первого этажа, но потом наиболее распространенными стали многоярусные пагоды. Первые пагоды строили из дерева, затем из камня и кирпича, с имитацией деревянных конструкций. Есть основания предполагать, что хорошо сохранившаяся кирпичная пагода VIII в. Даянь-та (Большая пагода диких гусей) в Чанъани из монастыря Цзуэнь-сы, где жил Сюань-цзан, была построена по образцу каменной пагоды из пещеры № 39 Юньган-сы.
** Li Zhi-guo. Yungang Caves. [Б/м, б/г]; Тан Юн-тун. Хань Вэй лян Цзинь Нань-бэй-чао фо-цзяо ши (История буддизма [в эпохи] Хань, Вэй, двух Цзинь, Южных и Северных династий). Т. 1—2. Пекин, 1983; Фанчу Баньчжунсинь. Чжунго фо-цзяо (Китайский буддизм). Пекин, 1996; Фо-сюэ да цыдянь (Большой словарь буддизма). Пекин. 1984; Хуан Чань-хуа. Фо-цзяо гэцзун дай (Догматика всех буддийских школ). Тайбэй. 1973; Чжунго фо-цзяо тай гуань (Исследования по китайскому буддизму). Пекин, 1996.
товары, стали просить у него защиты во время шторма. Во 2-й половине XIV в. первый император дин. Мин — Чжу Юань-чжан пожаловал ему почетный титул Сянь-ин пин-лан-хоу (Князь Чудотворный усмиритель волн). Янь-гуну предание приписывает и чудесное спасение Шанхая в 1522 от нападения морских пиратов (японцев?), когда в полночь вдруг страшный морской прилив потопил 80 разбойников и осада города была снята. Янь-гуна почитают и рыбаки.
**Попов П С. Китайский пантеон. СПб., 1907, с. 44; то же // Всё о Китае.
Т.1. М., 2003; Цзун Ли, Лю Цюпь. Чжунго миньцзянь чжу шэнь (Китайские народные божества). Шицзячжуан, 1986, с. 353—356.
Б.Л. Рифтин
янь-ди |
Янь-ди (Бог пламени) — в др.-кит. мифологии бог солнца, повелитель юга, |
|
пламени, бог лета. В нек-рых текстах Янь-ди назван единоутробным бра- |
|
том Хуан-ди, с к-рым они поделили пополам Поднебесную. Согласно соч. |
|
«Го юй» («Речи царств», IV в. до н.э.; см. в т. 1), Янь-ди и Хуан-ди — дети |
|
мифич. правителя Шао-дяня, правившие под знаком разных стихий (см. У син |
|
вт. 1) и имеющие разные родовые фамилии (фамилия Янь-ди — Цзян гипо- |
|
тетически связывается с западными, возможно, скотоводческими племе- |
|
нами). Как предполагает кит. исследователь Ли Цзун-тун (Тайвань), Янь-ди |
|
и Хуан-ди — мифич. прародители двух фратрий. В древних соч. упомина- |
|
ется и миф о жестокой битве Янь-ди и Хуан-ди, победителем в к-рой вышел |
|
Хуан-ди (можно предположить, что в основе мифа лежит представление |
|
о борьбе огня и земли, связанное с подсечно-огневым земледелием). Сохра- |
|
нился также сюжет, к-рый приписывает богу огня и начало земледелия. |
|
Согласно преданиям, при Янь-ди появилась красная птица с девятью колос- |
|
ками злаков в клюве, к-рая роняла зернышки на землю, а Янь-ди подбирал |
|
их и сажал в землю: вкусивший выросшие злаки становился бессмертным |
|
(сянь [1]). Образ Янь-ди рано контаминировался с образом божества земле- |
|
делия Шэнь-нуна, и мифы о них крайне трудно поддаются разграничению. |
|
Янь-ди правил южными землями совместно со своим потомком — богом |
|
огня Чжу-жуном. Помощником Янь-ди считался Чжу-мин (Красный свет), |
|
к-рый управлял летней погодой. |
|
** Юань Кэ. Мифы древнего Китая. М., 1987, указ.; Ма Шу-тянь. Чжунго |
|
миньцзянь чжу шэнь (Китайские народные божества). Пекин, 1997, |
|
с. 23—28; Чжун Цзун-сянь. Янь-ди Шэнь-нун синьян (Верования, [свя- |
|
занные с[ Янь-ди и Шэнь-нуном). Пекин, 1994. |
|
Б.Л. Рифтин |
|
* Позднеева Л.Д. Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. |
|
М.. 1967, с. 64, 177, 205, 180, 341, 358-359, 362-363 (Предок Огня); |
|
Шицзин (Книга песен и гимнов) / Пер. A.A. Штукина. М., 1987, с. 195, |
|
330; Го юй (Речи царств) / Пер. B.C. Таскина. М., 1987, указ.; Древне- |
|
китайская философия: Эпоха Хань. М., 1990, указ.; Гань Бао. Записки |
|
о поисках духов (Coy шэнь цзи) / Пер. Л.Н. Меньшикова. СПб., 1994, |
|
с. 30—31; Чжуан-цзы. Ле-цзы / Пер. В.В. Малявина. М., 1995, с. 312; |
|
Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 1. 2-е изд., испр., доп. |
|
М., 2001, указ.; т. 4. М., 1986, указ.; Люйши чуньцю (Вёсны и осени гос- |
|
подина Люя) / Пер. Г.А. Ткаченко. М., 2001, указ.; Философы из Хуай- |
|
нани (Хуайнаньцзы) / Пер. Л.Е. Померанцевой. М., 2004, с. 53 (Вла- |
|
дыка Пламени); ** БиррелА. Китайские мифы. М., 2005, указ. (Ян Ди — |
|
Пламя); Юань Кэ. Чжунго шэньхуа чуаньшо цыдянь (Словарь китай- |
|
ских мифов и легенд). Шанхай, 1985, с. 251. |
|
А .И. Кобзев |
Яо (Тан Яо) — по нек-рым толкованиям, «Высоченный». В др.-кит. мифологии и истории совершенномудрый правитель. Царствование Яо представлялось конфуцианцами как «золотой век» древности. По традиции считалось, что он правил в 2356-2255 до н.э., а затем уступил престол Шуню, не желая передавать его своему непутевому сыну Дань-чжу. Отцом Яо считался верховный владыка Ди Ку (по др. версиям — Ди Цзюнь), а матерью — дочь повелителя огня Хо-ди (возможно, Янь-ди), родившаяся во время грозы из камня. Мать Яо по имени Цин-ду гуляла у истоков реки и вдруг увидала вышедшего из реки красного дракона (лун), на спине к-рого была картина с изображением человека в красной одежде, с блестящим лицом, восьмицветными (6а цай) бровями и длинными усами. Внезапно налетел «темный» вихрь, и Цин-ду соединилась с драконом. От этой связи и родился Яо, напоминавший обликом человека, изображенного на картине. Восьмицветные брови Яо, согласно конф. сочинениям, знак мудрости, умения наблюдать ход небесных светил в связи с календарем (см. Инь-ян ли). Иногда говорится о трех зрачках в глазах Яо (символ прозорливости; ср. появившуюся в конце его царствования двузрачковую птицу чун-мин). Яо ассоциировался также с Чи-ди, имевшим тело красной птицы (чжу-няо) — возможный реликт древнейших представлений о Яо как предке в облике солярной птицы.В царствование Яо трава во дворце превратилась в злаки, там поселились фениксы (фэн-хуан), на ступеньках дома выросло дерево минь-цзя («календарное дерево», на к-ром каждый день с начала месяца вырастало, а с середины месяца опадало по одному стручку), на кухне — дерево ша-пу, охлаждавшее помещение. Яо был поразительно скромен: зимой он носил оленью шкуру, летом — пеньковую одежду, питался из глиняной посуды, заботясь о всех страждущих в Поднебесной. Яо выдал дочерей замуж за своего будущего преемника Шуня.
Б.Л. Рифтин
Существует предание о том, что, прежде чем возвести на престол Шуня, Яо предложил трон известному своими добродетелями отшельнику Сюй Ю (др. имя Чао-фу). Однако тот не пожелал запачкать себя мирской скверной. Даже само это предложение показалось ему столь неприятным, что, спустившись к реке, возле к-рой он пахал поле, отшельник стал промывать себе уши. Однако его друг, приведший своего бычка к реке на водопой, сказал: «Если бы ты скрылся среди высоких берегов и глубоких ущелий, кто бы нашел тебя? Ты же странствовал повсюду, желая стяжать славу, а теперь пачкаешь тут воду, и мой бычок не станет ее пить» — и повел бычка выше по течению. Там на камне якобы остались отпечатки его копыт.
И. С. Лисевич
** Рифтин Б.Л. От мифа к роману. М., 1979, с. 128-147; Юань Кэ. Мифы древнего Китая. М., 1987, указ.; Митараи Масару. Тэй Гё-но дэнсэ- цу-ни цуйтэ (Относительно преданий о государе Яо) // Нихон Тюкоку гаккайхо. 1969, №21; Юань Кэ. Чжунго шэньхуа чуаньшо цыдянь (Словарь китайских мифов и преданий). Шанхай, 1985, с. 172, 368;
Б.Л. Рифтин
* Цюи Юань. Стихи. М., 1954, с. 30; Позднеева Л.Д. Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. М., 1967, указ. (Высочайший); Древнекитайская философия. Т. 1—2. М., 1972—1973, указ.; Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 1. 2-е изд., испр., доп. М., 2001, указ.; т. 2. 2-е изд., испр., доп. М., 2003, указ.; т. 3. М., 1984, указ.; т. 4. М., 1986, указ.; Го юй (Речи царств) / Пер. B.C. Таскина. М., 1987, указ.; Древнекитайская философия: Эпоха Хань. М., 1990, указ.; Книга правителя области Шан (Шан цзюнь шу) / Пер. J1 .С. Переломова. М., 1993, указ.; Гань Бао. Записки о поисках духов (Coy шэнь цзи)/ Пер. Л.Н. Меньшикова. СПб., 1994, указ.; Чжуан-цзы. Ле-цзы / Пер. В.В. Малявина. М., 1995, указ.; Люйши чуньцю (Вёсны и осени господина Люя) / Пер. Г.А. Ткаченко. М., 2001, указ.; Хуань Куань. Спор о со-
ли ижелезе (Янь те лунь) / Пер. Ю.Л. Кроля. Т. 1—2. М., 2001, указ.; Каталог гор и морей (Шань хай цзин) / Пер. Э.М. Яншиной. М., 2004, указ. (Яо Предок); Философы из Хуайнани (Хуайнаньцзы) / Пер. Л.Е. Померанцевой. М., 2004, указ.; Конфуцианское «Четверокнижие» (Сы шу). М., 2004, указ.; Бамбуковые анналы: древний текст / Пер. М.Ю. Ульянова. М., 2005, указ.; Legge J. The Chinese Classics. Vol. 3, pt 1. Hong Kong, 1960, p. 15—27; ** Биррел А. Китайские мифы. M., 2005, указ. (Высочайший); Бодде Д. Мифы древнего Китая // Мифологии древнего мира. М., 1977, с. 390—394; Гране М. Китайская мысль. М., 2004, указ.; Крюков В.М. Текст и ритуал: Опыт интерпретации древнекитайской эпиграфики эпохи Инь-Чжоу. М., 2000, указ.; Малявин В В. Китайская цивилизация. М., 2000, указ.; Яншина Э.М. Формирование и развитие древнекитайской мифологии. М., 1984, с. 150—162, указ.; Eberhard W. Lokalkulturen im alten China. T. 1. Leiden, 1942; T. 2. Peiping, 1942; Karlgren B. Legends and Cults in Ancient China // BMFEA. 1946,
№ 18; Maspero H. Légendes mythologiques dans le Chou king // JA. 1924, t. 204, № 1.
A. И. Кобзев
Яо-ван (Князь лекарств, Царь лекарей) — в даос, и поздней кит. нар. мифологии бог—покровитель аптекарей и врачевателей (Яо-ван также почетный титул знаменитых медиков древности). Согласно популярной версии, Яо-ван — обожествленный танский врач и алхимик Сунь Сы-мяо (по др. версиям — буд. монах-врачеватель Вэй Гу-дао, или Вэй Шан-цзюнь, или древний лекарь Бянь Цяо). Днем рождения Яо-вана, отмечавшимся всеми аптекарями и врачевателями, считалось 28-е (по нек-рым источникам — 30-е) число 4-го лунного месяца. Иногда Яо-ваном считали и Шэнь-нуна.
** Цзун Ли, Луань Бао-цюнь. Чжунго миньцзянь чжу шэнь (Китайские народные божества). Шицзячжуан, 2001, т. 2, с. 435—444; Цзун Ли, Лю Цюнь. Чжунго миньцзянь чжу шэнь (Китайские народные божества). Шицзячжуан, 1986, с. 514-517.
Б.Л. Рифтин
Список сокращений
т. 1 — Духовная культура Китая: энциклопедия. [Т. 1.] Философия. М., 2006
Основные сокращения
абс. — абсолютный авг. — август авт. — автор
азиат. — азиатский акад. — академик амер. — американский англ. — английский апр. — апрель араб. — арабский
архим. — архимандрит б-ка — библиотека буд. — буддийский букв. — буквально бурж. — буржуазный
в., вв. — век, века введ. — введение ввод. — вводный венг. — венгерский внеш. — внешний внутр. — внутренний вост. — восточный
вступ. — вступительный
вт.ч. — в том числе
г.— город
гг. — годы гл. — главный
гл. обр. — главным образом гол. — голландский гор. — городской гос. — государственный гос-во — государство греч. — греческий даос. — даосский дек. — декабрь дер. — деревня
дин. — династия, династийный дис. — диссертация доп. — дополненный д-р — доктор др. — другой, другие
др.-кит. — древнекитайский европ. — европейский журн. — журнал зав. — заведующий зам. — заместитель зап. — западный избр. — избранный изд. — издание изд. — изложение ил. — иллюстрация им. — имени
имп. — император, императорский инд. — индийский иностр. — иностранный ин-т — институт исп. — испанский
испр. — исправленный исслед. — исследование итал. — итальянский
канад. — канадский канд. — кандидат кит. — китайский к.-л. — какой-либо к.-н. — какой-нибудь кн. — книга
коммент. — комментарий кон. — конец
конф. — конфуцианский; конференция кор. — корейский крест. — крестьянский к-рый — который л. — лист, листы лат. — латинский
лит. — литературный лит-ра — литература макс. — максимальный м.б. — может быть маньчж. — маньчжурский
междунар. — международный митр. — митрополит млн. — миллион мн. — многие
монг. — монгольский МОСК. — московский муз. — музыкальный
назв. — название, названный напр. — например нар. — народный
наст, время — настоящее время науч. — научный нац. — национальный нач. — начало нек-рый — некоторый нем. — немецкий неск. — несколько
нидерл. — нидерландский нояб. — ноябрь н.э. — наша эра об-во — общество
обл. — область, областной обраб. — обработка общ. — общий ок. — около
окт. — октябрь, октябрьский опубл. — опубликован, опубликованный орг-ция — организация осн. — основной отв. — ответственный
отд. — отдельный, отдел, отделение офиц. — официальный парт. — партийный пер. — перевод
перераб. — переработанный перс. — персидский пол. — половина
послеслов. — послесловие пр-во — правительство пред. — председатель