Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Конвенция Марпол-73 рус.doc
Скачиваний:
2778
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
7.36 Mб
Скачать

Статья X

1. Суд выносит решение в течение пяти месяцев со дня своего создания, если он не решит в случае необходимости продлить этот период на срок, не превышающий трех месяцев. К решению суда прилагается изложение его мотивов. Оно является окончательным и обжалованию не подле­жит. Оно направляется Генеральному секретарю Организации. Стороны должны исполнить это ре­шение без промедления.

2. Всякий спор, который может возникнуть между Сторонами относительно толкования или вы­полнения решения, может быть передан любой из Сторон на рассмотрение Суда, вынесшего это решение, или, если это невозможно, на рассмотрение другого Суда, создаваемого для этой цели и в том же порядке, что и первоначальный Суд.

Приложение I к конвенции марпол 73/78 правила предотвращения загрязнения нефтью

Глава I. Общие положения

Правило 1 Определения

Для целей настоящего Приложения

1 «Нефть» означает нефть в любом виде, включая сырую нефть, жидкое топливо, нефтесодер-жащие осадки, нефтяные остатки и очищенные нефтепродукты (не являющиеся нефтехимическими веществами, которые подпадают под действие положений Приложения II к настоящей Конвенции), а также включает, не ограничивая общего характера вышесказанного, вещества, перечисленные в Дополнении I к настоящему Приложению

2 «Нефтесодержащая смесь» означает смесь с любым содержанием нефти.

3 «Нефтяное топливо» означает любую нефть, используемую в качестве топлив для главных дви-гателей и вспомогательных механизмов судна, на борту которого такая смесь находится

4 «Нефтяной танкер» означает судно, построенное или приспособленное главным образом для перевозки нефти наливом в своих грузовых помещениях, и включает комбинированные грузовые суда и любой «танкер-химовоз», определение которому дано в Приложении II к настоящей Конвен­ции, если он перевозит в качестве груза или части груза нефть наливом.

5. «Комбинированное грузовое судно» означает судно, предназначенное для перевозки либо нефти наливом, либо твердых грузов навалом.

6. «Новое судно» означает судно

a) контракт на постройку которого заключен после 31 декабря 1975 г, или

b) киль которого заложен или которое находится в аналогичной стадии постройки после 30 июня 1976 г. при отсутствии контракта на его постройку, или

c) поставка которого осуществляется после 31 декабря 1979 г.; или

d) которое подверглось значительному переоборудованию,

(I) по контракту, заключенному после 31 декабря 1975г.; или

(II) строительные работы по которому начаты после 30 июня 1976г. при отсутствии контракта на переоборудование, или

(III) которое закончено после 31 декабря 1979 г

7. «Существующее судно» означает судно, не являющееся новым судном

8. а) «Значительное переоборудование» означает такое переоборудование существующего судна.

(I) которое существенно изменяет размеры или грузовместимость судна; или (и) которое изменяет тип судна, или

(II) цель которого, по мнению Администрации, заключается в значительном продле­нии срока службы судна; или

(III) которое изменяет судно иным образом, но в такой степени, что если бы оно яв­лялось новым судном, то подпадало бы под действие соответствующих положений настоящей Конвенции, не применимых к нему как к существующему судну

b) Несмотря на положения подпункта (а) настоящего пункта, переоборудование существу­ющего нефтяного танкера дедвейтом 20000 т и более, выполняемое для того, чтобы он удовлетворял требованиям Правила 13 настоящего Приложения, не рассматривается как значительное для целей настоящего Приложения

c) Независимо от положений подпункта (а) настоящего пункта, переоборудование суще­ствующего нефтяного танкера в соответствии с требованиями правила 13F или 13G насто­ящего Приложения не считается значительным переоборудованием для целей настояще­го Приложения.

9. «Ближайший берег». Выражение «от ближайшего берега» означает от исходной линии, от ко­торой, согласно международному праву, отсчитываются территориальные воды соответствующей территории, за исключением того, что для целей настоящей Конвенции выражение «от ближайшего берега» у северо-восточного побережья Австралии следует понимать как от линии, проведенной от точки на побережье Австралии

с координатами 11° южной широты и 142°08’ восточной долготы

к точке 10°35' южной широты и 141°55' восточной долготы,

затем к точке 10°00' южной широты и 142°00' восточной долготы, затем к точке 9°10' южной широты и 143°52' восточной долготы, затем к точке 9°00' южной широты и 144°30' восточной долготы, затем к точке 13°00' южной широты и 144°00' восточной долготы, затем к точке 15°00' южной широты и 146°00’ восточной долготы, затем к точке 18°00’ южной широты и 147°00' восточной долготы, затем к точке 21°00 южной широты и 153°00' восточной долготы и далее к точке на побережье Австралии

с координатами 24°42' южной широты и 153°15' восточной долготы.

10. «Особый район» означает морской район, где по признанным причинам, относящимся к его океанографическим и экологическим условиям и специфике судоходства, необходимо принятие особых обязательных методов предотвращения загрязнения моря нефтью. Особыми районами яв­ляются районы, перечисленные в Правиле 10 настоящего Приложения.

11. «Мгновенная интенсивность сброса нефти» означает интенсивность сброса нефти в литрах в час в любой момент, деленную на скорость судна в узлах в тот же момент.

12. «Танк» означает закрытое помещение, образованное постоянными элементами конструк­ции судна и спроектированное для перевозки жидкостей наливом.

13. «Бортовой танк» означает любой танк, примыкающий к бортовой обшивке судна.

14. «Центральный танк» означает любой танк, расположенный внутрь судна от продольной пе­реборки.

15. «Отстойный танк» означает любой танк, специально предназначенный для сбора остатков из танков, промывочной воды и других нефтесодержащих смесей.

16. «Чистый балласт» означает балласт в танке, который после последней перевозки в нем не­фти, был очищен таким образом, что сток из этого танка, сброшенный с неподвижного судна в чис­тую спокойную воду при ясной погоде, не вызывает появления видимых следов нефти на поверхно­сти воды или на прилегающем побережье либо образования нефтесодержащих осадков или эмуль­сии под поверхностью воды или на прилегающем побережье. Если сброс балласта производится через одобренную Администрацией систему автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти, то показания такой системы о том, что содержание нефти в сбрасываемом стоке не превышает 15 миллионных долей, принимаются как доказательство чистоты балласта независимо от наличия видимых следов*.

17. «Изолированный балласт» означает водяной балласт, принятый в танк, который полностью отделен от нефтяной грузовой и нефтяной топливной систем и предназначен только для перевозки балласта либо балласта и грузов, не являющихся нефтью или вредными веществами, которые опре­делены различным образом в Приложениях к настоящей Конвенции.

18. «Длина» (L) означает длину, равную 96% полной длины судна по ватерлинии, проходящей на высоте, отмеренной от верхней кромки киля и равной 85% наименьшей теоретической высоты бор­та, или длину судна от носовой кромки форштевня до оси баллера руля по той же ватерлинии, если эта длина больше. На судах, спроектированных с дифферентом, ватерлиния, по которой измеряется длина, должна быть параллельна конструктивной ватерлинии. Длина (L) измеряется в метрах.

19. «Носовой и кормовой перпендикуляры» берутся на носовом и кормовом концах длины (L). Носовой перпендикуляр проходит через точку пересечения носовой кромки форштевня с плоско­стью ватерлинии, по которой измеряется длина.

20. «Мидель судна» находится на середине длины (L).

21. «Ширина» (В) для судов с металлической обшивкой корпуса означает наибольшую ширину судна, измеренную на миделе до теоретических обводов шпангоутов, а для судов с обшивкой из любого другого материала до наружной поверхности обшивки корпуса. Ширина (В) измеряется в метрах.

22. «Дедвейт» (DW) означает разность в тоннах между водоизмещением судна в воде с удель­ным весом 1,025 по грузовую ватерлинию, соответствующую назначенному летнему надводному борту, и водоизмещением судна порожнем.

23. «Водоизмещение судна порожнем» означает водоизмещение судна в тоннах без груза, топ­лива, смазочных масел, балластной воды, пресной и котельно-питательной воды в танках, расход­ных материалов, продовольствия, а также пассажиров и экипажа и их багажа.

24. «Проницаемость помещения» означает отношение объема помещения, который может быть заполнен водой, к полному объему данного помещения.

25. «Объемы» и «площади» на судне во всех случаях рассчитываются по теоретическим обводам.

26. Несмотря на положение пункта 6 настоящего Правила, для целей Правил 13,13В, 13Е и пун­кта 4 Правила 18 настоящего Приложения «новый нефтяной танкер» означает нефтяной танкер:

(a) контракт на постройку которого заключен после 1 июня 1979 года; или

(b) киль которого заложен или который находится в подобной стадии постройки после 1 января 1980 года при отсутствии контракта на его постройку; или

(c) поставка которого осуществляется после 1 июня 1982 года; или

(d) который подвергся значительному переоборудованию:

(I) по контракту заключенному после 1 июня 1979 года; или

(II) строительные работы по контракту начаты после 1 января 1980 года при отсут­ствии контракта на переоборудование; или

(III) которое закончено после 1 июня 1982 года,

за исключением того, что для нефтяных танкеров дедвейтом 70000 т и более, для целей пункта 1 правила 13 настоящего Приложения, применяется определение, со­держащееся в пункте 6 настоящего правила.

27. Несмотря на положения пункта 7 настоящего правила, для целей правил 13,13А, 13В, 13С, 13D и пунктов 5 и 6 (с) правила 18 настоящего Приложения «существующий нефтяной танкер» озна­чает нефтяной танкер, который не является новым нефтяным танкером, определение которому дано в пункте 26 настоящего правила.

28. «Сырая нефть» означает любую жидкую смесь углеводородов, которая встречается в есте­ственном виде в недрах земли и, независимо оттого, обработана она или нет с целью облегчения ее транспортировки, включает:

a) сырую нефть, из которой могли быть удалены некоторые фракции перегонки;

b) сырую нефть, в которую могли быть добавлены некоторые фракции перегонки.

29. «Танкер для сырой нефти» означает нефтяной танкер, занятый в рейсе по перевозке сырой нефти.

30. «Нефтепродуктовоз» означает нефтяной танкер, занятый в рейсе по перевозке нефти, не являющейся сырой нефтью.

[*См, Резолюцию МЕРС. 61 (34), принятую 9 июле 1993 г, «Пределы визуальных наблюдений за сбросами нефти согласно Приложению I конвенции МАРПОЛ 73/78».]