Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Розділ 2.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
03.09.2019
Размер:
625.15 Кб
Скачать

Висновки до розділу 2

  1. Для навчання майбутніх учителів англомовного ПМ було створено модель типових ситуацій писемного спілкування, у якому беруть участь представники України з одного боку, і носії англомовної культури з іншого. Особлива увага під час моделювання писемної комунікації приділялася зовнішньому контексту спілкування, який виступає стимулом до виникнення внутрішнього поштовху до запуску психолінгвістичних механізмів породження писемного висловлювання.

  2. На основі моделювання міжкультурного писемного спілкування було уточнено предметний компонент змісту навчання ПМ у жанрі „приватний лист“ у тематичних модулях, опрацювання яких передбачено на початковому етапі навчання у педагогічному ВНЗ.

  3. Для формування у студентів виділених складників компетенції у письмі було обґрунтовано підсистему вправ, яка відповідає як загальнодидактичним принципам, так і принципам методу активізації. До складу підсистеми входять п’ятнадцять комплексів вправ, побудованих на основі типових ситуацій письмового спілкування у рамках тематичних модулів, визначених Програмою.

  4. До підсистеми вправ для формування компетенції у письмі на основі жанру „приватний лист“ увійшли як безмашинні, так і реалізовані у КНП "Improve Your Writing" вправи. Процес створення КНП включав вибір вправ підсистеми для комп'ютерної реалізації, складання структурної схеми програми і визначення алгоритмів діалогу „людина-машина“ у процесі виконання КВ.

  5. Для перевірки ефективності формування компетенції у письмі з використанням КНП "Improve Your Writing" було розроблено два варіанти моделі навчання. Варіанти моделі відрізняються співвідношенням витрат аудиторного та позааудиторного часу на оволодіння практичним писемним мовленням. У варіанті моделі А час поділяється на аудиторний та позааудиторний у співвідношенні приблизно 2 : 1. У варіанті моделі Б відповідне співвідношення складає приблизно 1 : 1 завдяки перенесенню значної частини КВ етапу тренування у спілкуванні на позааудиторне опрацювання, внаслідок чого на самому етапі тренування у спілкуванні співвідношення часу аудиторної до позааудиторної роботи змінюється з 2 : 1 на 1 : 2.

Основні положення цього розділу опубліковані у чотирьох статтях [83; 89; 90; 91] і чотирьох тезах конференцій [82; 86; 87; 92].