- •Т. Н. Суша Лингвистические основы лексикографии
- •Минск 1999
- •Introduction 56
- •In the Introduction the major linguistic problems of dictionary-making arc outlined; some of the linguistic/lexicographical terms are explained; and points for discussion are formulated.
- •I am grateful to Galina Kulbatskaya, Olga Petrova and Eugene Sologtibov, whose assistance in typing the manuscript greatly facilitated publication.
- •Introduction
- •Ipa International Phonetic Alphabet, International Phonetic
- •Inflectional endings it may have or the number of words it may contain. A lexeme is an abstract unit;
- •A) knowing how a word is pronounced;
- •The grammatical patterns with which a word is used;
- •The meaning or meanings of the word;
- •Discussion
- •1. Лексикография сегодня
- •2. Статичность словаря и динамичность языка
- •3. Словарь как справочник и как учебное пособие
- •4. Словарь и грамматика
- •38 Интегральным.
- •5. Лексикографические портреты и типы: перспектива
- •1. Lexicography as scientific practice and as the subject of a general theory of lexicography
- •The second field of activity includes all the activities involved in establishing a dictionary base and in processing this base in a lexicographical file.
- •The third field of activity includes all the activities concerned directly with the writing of dictionary texts and thus with the writing of the dictionary.
- •2. Sketch of the struc ture and contents of a general theory of lexicography
- •1St component purposes of dictionaries
- •1St component data collection
- •2Nd component data processing
- •Discussion
- •In what way does the author characterize the subject matter of linguistic lexicography?
- •1. The linguistic basis of lexicography
- •2. Lexicography and lexical description
- •It is true, of course, that standards of appropriateness in language are not
- •3. The lexeme as the basic unit in dictionary-making
- •In lexicography, semantic relationships of this kind are not always (or cannot
- •51 To the contexts in which they are used, For the same reason, it is not always possible to draw a clear dividing line between the dictionary and the encyclopaedia.
- •5. The metalanguage of lexicography
- •6. What are dictionaries for?
- •In 1854 the famous German linguist, grammarian and lexicographer Jacob
- •1. Introduction
- •2. Contrastive linguistics and its divisions
- •2.1. General Contrastive Analysis
- •2.2. Special Divisions of Contrastive Linguistics
- •3.1 Contrastive Phonology
- •3.2. Contrastive Graphology
- •3.3. Contrastive Lexicology
- •4. Open questions
- •Discussion
- •The bilingual dictionary5
- •1. The purpose of the bilingual dictionary
- •2. The anisomorphism of languages
- •3. Collection of material
- •4. Selection of entries
- •If the dictionary is intended to help to generate German texts, the lexical meanings of the German equivalent will have to be specified, for example in the following way:
- •It is probably not necessary to describe the different possible entries of a German-Chinese dictionary.
- •Old method, old custom, old dream, old archive;
- •Old industry equipment, old material, old clothes, old house.
- •81 Accompanied by examples or not). One can assume that the entry could have a form like the following one:
- •British and american lexicography6
- •I've selected twelve pairs of items of which there is {I trust) one American equivalent
- •Items all reflect what you might call the terminology of everyday life — the everyday
- •3Rinsh and American English. Nevertheless, some conclusions can be drawn from it.
- •Conclusion
- •Discussion
- •Is thematic ordering an alternative to alphabetical ordering in word books?
1St component purposes of dictionaries
s
lexicographical research on language
Organization
organization of labour in, the three fields of activity
1St component data collection
2Nd component data processing
ection
2nd component
relationship
to other theories the lexicographical description of language
1st component dictionary typology
2nd component
textual theory for lexicographical texts
3rd component
principles from the history of lexicography
3rd component computer assistance
In the first component, general purposes for mono-, and multilingual language dictionaries are derived from the communicative and cognitive needs of the society or scientists; or possibly goals are set that can stimulate needs. <...> The purposes are given in general terms and classified in groups in such a way that specific and concrete lexicographical purposes may be derived for each dictionary type differentiated by the theory in constituent D. Such purposes are set out in the general section of the dictionary plan.
In the second component, the connections with other theories or constituent theories are listed. This includes, for example, a description of which concepts have been borrowed, which sections of conceptual systems, and which tenets of a theory of language and communication. In particular, it must be established which premises are taken over from a general lexical theory, from a special lexicology (i.e., one related to an individual language) or from several such lexicologies.
In the third component, connections are made with the history of lexicography by establishing the principles that have been followed in lexicography up to now. Thus it is stated, for example, which principles have been valid for which dictionary types in the past and why, and which principles could apply in future, for example, for new types of dictionaries as well.
Now some comments on constituent theory C, the theory of lexicographical research on language. The subject area of a theory or lexicographical research on language is the class of all scientific methods that can be applied in lexicography.
The first component is a theory of lexicographical data collection. This is a theory about how to compile a dictionary base; that is, it concerns, firstly, the collection, composition, representatively, function and typology of lexicographical corpora relative to dictionary types. Thus it concerns lexicographical field-work as well, e.g. for designing a direct or indirect opinion poll to gather lexical data. Secondly, the role played by secondary sources in the work on the dictionary has to be clarified. <...> Research on the use of dictionaries does not belong here. It is a special part of meta-lexicography (see Figure 1 above). <...>
The second component of constituent theory С is a theory about ways of processing the linguistic data collected so that a dictionary file suitable tor a particular dictionary type of a group of dictionary types is established. The role of the computer must either be considered in both components, or a third component, a theory about computer assistance in lexicography, may be added. If computational lexicography makes good progress, every constituent theory should be supplemented by a component about computer assistance.
Let me now make a few comments on constituent theory D, the theory of the lexicographical description of language. The subject area of a theory of the lexicographical description of language is the class of all the presentations of the results of linguistic lexicography as texts about language. These include firsl and foremost language dictionaries, but also word indexes, concordances and glossaries. The theory of the lexicographical description of language has two components.
The first component consists of a dictionary typology and its rationale. This is a major component of a general theory of lexicography, since many of the statements in this theory have to be formulated relative to the typology.
The second component concerns the structure of lexicographical texts. <...>