Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Коновалова ал-Идриси .doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
08.07.2019
Размер:
1.76 Mб
Скачать

Города поднепровья

Ал-Идриси был первым среди арабских географов, кто привел в своем сочинении данные о реке Днепр (Данабрис) и о русских городах, лежавших в бассейне этой реки. Основной объем сведений о русских городах Поднепровья помещен в 5-й секции VI климата, отдельные дополнения имеются в 6-й секции VI климата и в 5-й секции VII климата "Нузхат ал-муштак".

В 5-й секции VI климата, посвященной описанию земли бурджан Руси и Кумании, дан общий перечень русских городов, а вслед за ним - дорожники с указанием взаимного положения городов и расстояний между ними: "Что касается страны ар-Русийа, то к этой секции относятся [следующие] ее города: Луниса, Зала, Саклахи, Галисийа, С(и)нубули, Бармун(и)са, (А)рман, Барасаниса, Лудж(а)га, Саска, (А)всийа, Кав, Б(а)р(а)зула, Б(а)р(а)злав, К(а)нив, (У)л(и)ски, Мулиса. Что касается города Бармун(и)са, то он расположен на реке Данабрис (Днепр); это красивый город. От него до города С(и)нубули шесть дней [пути]; это большой процветающий город, [стоящий] на реке Данабрис, с западной стороны. Точно так же от города Бармун(и)са до города Кав, [стоящего] на реке Данабрис, вниз по реке шесть дней [пути]. От него до города Б(а)р(а)зула, [находящегося] к северу от реки (ал-вадп), пятьдесят миль. От него до [города] (А)всийа по суше два дня [пути]; это маленький цветущий город. От города (А)всийа до города Барасаниса два дня [пути]; это многонаселенный красивый город, [расположенный] в стороне от реки 16. От него до города Лудж(а)га два дня [пути] на север. От города Лудж(а)га до города (А)рман три небольших перехода на запад. Точно так же от города (А)рман на восток до города Барасаниса четыре перехода. От [города] Барасаниса до города Мулиса, [стоящего] в устье реки Данабрис, пять переходов. А (У)л(и)ски - это город, [расположенный] на восточной стороне устья реки Данабрис. От города (У)л(и)ски до города К(а)нив три перехода. От вышеупомянутого города Б(а)р(а)зула вниз по реке до города Б(а)р(а)злав один день [пути]. От города Б(а)р(а)злав вниз по реке до вышеупомянутого [города] К(а)нив полтора дня [пути]. От города Кав до города Най из страны ал-Куманийа (Половецкая степь) шесть переходов" 17.

Что характерно для информации ал-Идриси, относящейся к русским городам Поднепровья? Сведения о них довольно скудны. Нет подробных описаний городов; из 12 пунктов каких-либо эпитетов типа "большой", "маленький", "многонаселенный" и т.п. удостоились лишь четыр города. При описании маршрутов, соединявших города друг с другом почти ничего не говорится о приметах пути. Насколько можно понять

126

часть маршрутов пролегала по суше, а на берегу реки было расположено семь пунктов. Говоря о движении по реке, ал-Идриси все время ведет речь только о Днепре; о притоках Днепра географ не имел представления. Информация о городах Поднепровья, которая находилась в распоряжении ал-Идриси, исходила от нескольких лиц. Об этом свидетельствуют разные формы приведенных им топонимов - славянские и греческие, а также употребление информаторами различных единиц для измерения расстояний между городами - миль, переходов, дней пути. Из упомянутых ал-Идриси Русских городов три города - Зака, Галисийа и Саклахи - были охарактеризованы географом в другой секции как города Поднестровья и поэтому будут рассмотрены нами в соответствующем параграфе; два города - Луниса и Саска - были известны ал-Идриси только по названию, а для остальных 12 городов указаны также маршрутные данные.

И.Лелевель, К.Миллер и Т.Левицкий отождествили город Луниса с Любечем 18. Т.Левицкий предложил конъектуру *Лубаса/Лубаша, которая, оставляя графику названия неизменной, предполагает замену одной диакритической точки (вместо буквы нун - ба). Эта форма, по мнению Т.Левицкого, могла быть арабской транскрипцией как византийского, так и славянского имени города.

Город Луниса нанесен на карту 4-й секции VI климата. Там он помечен среди городов Поднестровья, к северу от реки Днестр 19. Положение города на карте побудило Б.А.Рыбакова отождествить его не с Любечем, а с Луцком (Луческом), расположенным на одном из правых притоков Припяти, к северу от Днестра 20. Б.Недков не отдал предпочтения ни одной из упомянутых точек зрения на местонахождение города Луниса 21.

Заметим, что положение города Луниса на карте "Нузхат ал-муштак" соответствует его месту в списке русских городов в 5-й секции VI климата: город Луниса открывает этот перечень, где вслед за ним указаны города Поднестровья - Зала (при упоминаниях в 4-й секции VI климата - Зака или Зана), Саклахи и Галисийа - и лишь затем начинается перечисление населенных пунктов Поднепровья. Луческ первые упоминается в "Повести временных лет" под 1085 г. 22, а превращение его в городской центр археологи относят к концу XI - началу XII в. . Однако Луческ уступал Любечу в известности и как торговый, и как политический центр. Любеч являлся одним из древнейших русских городов, занимал выгодное географическое положение на днепровском торговом пути 24, был известен в Византии 25, в связи с чем знакомство с ним информатров ал-Идриси представляется вполне вероятным. Поэтому мы полагаем, что данные ал-Идриси о городе Луниса относятся скорее к Любечу, чем к Луческу.

127

Еще один город, известный ал-Идриси лишь по названию - Саска, на карту не нанесен; в списке русских городов 5-й секции VI климата он упоминается среди городов Поднепровья. Никаких предположений относительно его местонахождения выдвинуто не было, по-видимому, название города дошло до ал-Идриси в искаженном виде, что не позволяет идентифицировать его с каким-либо городом Поднепровья.

Рассмотрение данных "Нузхат ал-муштак" о городах Поднепровья и и связывавших их маршрутах начнем с городов, стоявших, согласно сведениям ал-Идриси, на берегах Днепра.

Город Кав все исследователи отождествляют с Киевом 26, название которого у ал-Идриси является искажением от *Кийав 27.

Киев (Кав) был связан с городом Бармуниса. Расстояние от последнего до Киева составляло 6 дней вниз по реке: "От города Б(а)рмуниса до города Кав, [стоящего] на реке Данабрис, вниз по реке шесть дней" 28. Поскольку ал-Идриси не были известны притоки Днепра и он воспринимал Днепр со всеми его притоками как единое целое, то город Бармуниса может быть расположен не только выше Киева по течению самого Днепра, но также и по его крупным притокам. Сообщение ал-Идриси об этом городе довольно лаконично: "Что касается города Б(а)рмуниса, то он расположен на реке Данабрис. Это красивый город" 29.

Т.Левицкий и Б.Недков отождествляют город Бармуниса с Туровом на р. Припяти, выше Киева приблизительно на 350 км 30. Предложенная Т.Левицким конъектура Туруби считается передачей славянского наименования города. Б.А.Рыбаков предложил отождествить город Бармуниса с Речицей, расположенной недалеко от впадения в Днепр р. Березины 31. Однако такая локализация оставляет без объяснения само название Бармуниса. Кроме того, - и это отметил Б.А.Рыбаков - городок Речица известен по другим источникам лишь с XIII в. Поэтому локализация Б.А.Рыбакова не получила поддержки, и в издание текста "Нузхат ал-муштак" вошла конъектура Т.Левицкого *Туруби.

Действительно, эта конъектура обоснована графически, а сам город Туров являлся одним из важнейших городов Древней Руси, был тесно связан с Киевом 32, участвовал в международной торговле, в том числе с восточными странами и Византией 33.

Город Туров, кроме Киева, был связан еще с одним пунктом Поднепровья: "От него (г. Бармуниса. - И.К.) до города Синубули шесть дней; это большой процветающий город, [стоящий] на реке Данабрис 34, с западной стороны"35. В этом сообщении не говорится, где именно расположен город Синубули - вверх или вниз по Днепру. Ука-

128

зание на то, что Синубули следует искать в верховьях реки, мы находим в сообщении об этом городе в 5-й секции VII климата "Нузхат ал-муштак". Рассказав об озере Тирма, ал-Идриси затем приводит данные о берущей начало неподалеку от этого озера реке Днепр: "Напротив его тыльной части, посреди лугов и лесов, находятся истоки реки Данабрис, которая называется там Балтас. На ней из городов [стоят] Синубули и город Мунишка. Оба они - процветающие города, относящиеся к стране ал-Куманийа (Половецкая степь)" 36. На карте оба эти города помечены в верховьях Днепра на некотором расстоянии друг от друга, причем Синубули расположен выше города Мунишка по течению реки 37.

Название Мунишка -это не что иное, как искаженное греческое наименование Смоленска - Милиниска (**********), встречающееся в сочинении Константина Багрянородного "Об управлении империей" 38 и в других византийских источниках X-XIII вв. 39. Отождествление города Мунишка со Смоленском поддерживается всеми исследователями 40. Что касается города Синубули, то его О.Талльгрен-Туулио предложил отождествить с городом Сновском на правом притоке Десны 41, а Б.А.Рыбаков и Б.Недков - со Смоленском 42. О.Талльгрен-Туулио счел возможным объединить данные о городе Синубули со сведениями о поднестровском городе Сармали (о нем см. ниже), название которого он рассматривал как искаженное наименование Синубули. По мнению ученого, в сообщениях об этих городах ал-Идриси перепутал Днестр с Днепром и его притоком Десной.

Такой подход к локализации города Синубули не может не вызвать возражений. Во-первых, произвольно само объединение данных о городах Синубули и Сармали. Последний, как будет показано ниже, с гораздо большими основаниями отождествляется с Перемышлем. Кроме того, говоря о городе Сармали, ал-Идриси добавляет, что по-гречески ("на языке румийцев") этот город называется Туйа 43. Если бы топоним Сармали, как утверждает О.Талльгрен-Туулио, действительно был искаженным названием Синубули, то в таком случае информатор ал-Идриси вряд ли бы упомянул, как этот город называли греки, поскольку Синубули по своей форме и так является греческим словом, где формант -були соответствует греческому ***** ("город") 44. Во-вторых, отождествление Синубули со Сновском противоречит тому, что говорится об этом городе в "Нузхат ал-муштак", а именно его местонахождению в верховьях Днепра, о чем недвусмысленно свидетельствуют и текст, и карта 5-й секции VII климата, а также тому, что Синубули назван "большим" и "процветающим" городом, каковые определения вряд-ли могли быть отнесены к скромному по Размерам Сновску.

129

В отличие от О.Таллырен-Туулио, Б.А.Рыбаков не уделил никакого внимания объяснению названия города и отождествил его со Смоленском, исходя из указанных в источнике цифровых данных о расстоянии между городами Туровом (Бармуниса) и Синубули. Б.Недков согласился с локализацией Б.А.Рыбакова, не прибавив в ее поддержку ничего нового.

Итак, какими же данными мы располагаем о городе Синубули? Это должен быть более или менее значительный центр Руси, так как он назван у ал-Идриси не единожды, а два раза - в составе марщрута Туров (Бармуниса) - Синубули и, кроме того, среди городов, лежащих в верховьях Днепра. Значительность и известность города отражены в определениях, данных ему информаторами ал-Идриси - "большой" и "процветающий". Местонахождение города - верховья Днепра, причем город стоял на правом берегу реки ("с западной стороны"). Там же, в верховьях Днепра, по утверждению ал-Идриси, находился еще один город, название которого является греческим наименованием Смоленска - Мунишка (>Милиниска). Из данных об этих двух городах очевидно, что между ними существовала какая-то связь, но характер ее из сообщения ал-Идриси не ясен. Сказано, что оба города лежат в одном районе - в бассейне верхнего Днепра. Оба пункта названы куманскими, т.е. половецкими, что в данном случае может означать лишь наличие тесных связей, например торговых, между обоими городами и Куманией. Кроме того, упоминание Кумании позволяет датировать сообщение об этих городах XII в. Оба города имеют греческие наименования, одно из которых хорошо известно по византийским источникам (в том числе современным ал-Идриси), а другое встречается только в "Нузхат ал-муштак". На карте эти города расположены на некотором расстоянии друг от друга, в тексте же расстояние между ними не указано, что, в общем, не характерно для сочинения ал-Идриси, где сведения о городах обычно имеют вид дорожников.

Не потому ли отсутствует указание на величину расстояния между этими городами, что информаторы ал-Идриси имели в виду пункты, находившиеся по соседству друг с другом, или даже две части одного города, имевшие отдельные названия? Или же ал-Идриси получил сообщения от двух информаторов, знавших один и тот же город, но под разными наименованиями?

Как известно, византийское название Милиниска впервые встречается в сочинении Константина Багрянородного для обозначения не самого города, а крепости, под которой, как полагают, следует понимать укрепленное поселение в Гнёздово, находившееся в 12 км ниже по течению Днепра от современного Смоленска 45. В середине XI в. рядом с гнёздовскими поселениями начал расти собственно Смоленск.

130

Возможно, в "Нузхат ал-муштак" сохранились византийские наимевания Смоленска и Гнёздово. В византийских источниках, правда, нет подтверждения такому предположению, но известно, что для виянтийских названий древнерусских городов была характерна множественность вариантов в написании топонимов, прежде всего основных центров Древней Руси, в том числе и Смоленска 46.

Следующий маршрут по Днепру связывает города Баразула, Баразлав и Канив. Согласно ал-Идриси, город Баразула находился в 50 милях от Киева (Кав) к северу от реки; от города Баразула вниз по реке до города Баразлав один день, а оттуда - тоже вниз по реке - до города Канив полтора дня пути 47.

Город Баразлав - это, несомненно, город Переяславль Русский на р. Трубеж, левом притоке Днепра 48. Город Канив - это Канев на Днепре 49. Форма топонимов - Баразлав и Канив - свидетельствует о том, что сведения об этих городах в "Нузхат ал-муштак" восходят к информатору-славянину.

Переяславль Русский был одним из важнейших центров Южной Руси 50, Канев охранял брод через реку 51, поэтому оба города должны были быть известны купцам и путешественникам. Расстояние от Пе-реяславля Русского до Канева по реке составляет около 40 км, что вполне соответствует данным ал-Идриси.

Остается определить, что имеется в виду под городом Баразула. Поскольку путь от Киева до этого города измерен в милях, можно заключить, что речь идет о сухопутном маршруте. Одновременно с этим сказано, что город Баразула стоит на реке, к северу от нее и в одном дне пути по реке от Переяславля. Таким образом, искать город Баразула надо к югу от Киева на пути к Переяславлю.

Б.А.Рыбаков полагает, что Баразула и Баразлав - это разные наименования одного и того же пункта - Переяславля Русского 52. В таком случае остается непонятным, почему в сообщении о маршруте Баразула - Баразлав - Канив, информация о котором явно исходила от одного информатора, один и тот же город назван дважды. Относительно города Баразула у Б.А.Рыбакова есть еще одно предположение, согласно которому этот пункт локализуется в Борисполе, соответствовавшем, по утверждению Б.А.Рыбакова, летописному Льто на р. Альте 53. Последнюю точку зрения поддержал Б.Недков 54. Согласиться с этой локализацией мешает то, что само название Баразула Б.А.Рыбаков вынужден соотносить не с летописным Льто, а с топонимом Борисполь, известным, как пишет сам же Б.А.Рыбаков, лишь с XVII в.

На наш взгляд, следует вернуться к локализации Т.Левицкого, предложившего отождествить город Баразула с городом Треполь при

131

впадении р. Стугны в Днепр 55. Треполь расположен примерно на полпути от Киева до Переяславля, что соответствует цифровым данны ал-Идриси. Наименование Баразула в таком случае объясняется как искаженное *Тарибула.

В устье Днепра, по данным ал-Идриси, находились города Мулиса и Улиски. Сведения об этих пунктах в 5-й секции VI климата приводятся дважды - сначала в составе маршрута, шедшего вдоль северного черноморского побережья, затем - среди городов Поднепровья: "[Город] Мулиса [стоит] в устье реки Данабрис, а от устья до [города] (У)л(и)ски одна миля" 56; "от [города] Барасаниса 57 до города Мулиса [стоящего] в устье реки Данабрис, пять переходов. А (У)л(и)ски - это город, [расположенный] на восточной стороне устья реки Данабрис От города (У)л(и)ски до города К(а)нив три перехода" 58.

По мнению исследователей, в обоих сообщениях речь идет о древнерусском Олешье, хорошо знакомом мореплавателям и купцам благодаря своему выгодному географическому положению в устье Днепра. Еще какой-либо город в устье Днепра неизвестен. Название Мулиса, скорее всего, является одним из вариантов арабской передачи наименования Олешья 59. Не случайно, когда города Улиски и Мулиса упоминаются и в составе морской лоции, и среди городов Поднепровья, нигде не говорится о расстоянии между ними.

Существует два варианта локализации городов этого маршрута. По мнению Т.Левицкого, эти населенные пункты следует искать на пути из Киева во Владимир Волынский: Треполь - Ушеск - Пересопница - Луческ - Владимир Волынский 60. Б.А.Рыбаков и присоединившийся впоследствии к его точке зрения Б.Недков полагают, что перечисленные ал-Идриси города лежали не в бассейне р. Припяти, а в Среднем Поднепровье. Правда, в отличие от Т.Левицкого, Б.А.Рыбаков не берется указать конкретные древнерусские населенные пункты, соответствующие топонимам "Нузхат ал-муштак", а часто сопоставляет их с географическими объектами. В его интерпретации данный маршрут ал-Идриси выглядит следующим образом: Переяславль Русский - устье р. Сулы - устье р. Вороскола - Лтава - Ромен 61.

Локализацию Б.А.Рыбакова и Б.Недкова трудно поддержать по ряду причин. Во-первых, такая локализация не позволяет объяснить происхождение названий городов. В самом деле, помещение города Авсийа в устье р. Сулы, где, как известно, стоял древнерусский город Воинь, не дает возможности объяснить название Авсийа, а выведение наименования Барасаниса из названия реки Вороскола (Воркслы) противоречит данным источника, где речь идет не о реке, а о городе, стоящем к тому же вдали от берега реки. Во-вторых, ал-Идриси не раз подчеркивает, что этот маршрут - сухопутный, в то время как у

132

Б.а Рыбакова все предложенные им города связаны между собой речными путями.

Локализация Т.Левицкого, по нашему мнению, заслуживает поддержки. Она обоснована лингвистически, поскольку дает убедительные объяснения всем арабским названиям городов и позволяет установить, что данные ал-Идриси восходили к сведениям, полученным от славянского информатора. Идентификация Т.Левицкого довольно полно согласуется с цифровыми данными ал-Идриси и с указанными в "Нуз-хат ал-муштак" направлениями движения по странам света. Наконец, все предложенные Т.Левицким города лежали на торговом пути из Киева во Владимир Волынский, имевшем важное значение в XII в. и ранее 62.