- •Часть I
- •Часть I
- •§ 1. Инфинитив I. Инфинитив в различных функциях
- •3. Инфинитив в функции обстоятельства результата илиследствия и сопутствующего обстоятельства.
- •4. Инфинитив в функции подлежащего, предикативного члена, именной части составного сказуемого и обстоятельства цели
- •1. Субъектно-предикативный инфинитивный оборот (конструкция «именительный с инфинитивом»).
- •2. Объектно-предикативный инфинитивный оборот (конструкция «винительный с инфинитивом»).
- •§ 2. Герундии I. Герундий в различных функциях
- •§3. Причастие I. Причастие в различных функциях
- •III. Причастия в функции союзов и предлогов
- •IV. Форма на -ing
- •§ 4. Страдательный залог
- •§ 5. Сослагательное наклонение
- •§ 6. Модальные и вспомогательные глаголы
- •I. Should
- •II. Can, may, must
- •III. To be
- •IV. To have
- •V. To do
- •§ 7. Артикль
- •I. Определенный артикль
- •§ 8. Четырехчленная каузативная конструкция
- •II. One
- •III. That
- •§ 10. Многозначные и трудные для перевода слова
- •II. Служебные слова
- •§ 11. Сложноподчиненные предложения
- •§ 12. Эллиптические конструкции
- •§ 13. Препозитивные атрибутивные словосочетания
- •§ 14. Неологизмы
- •III. Образование неологизмов.
- •§ 15. Интернациональная
- •Часть III
- •2. The Olympic Sham
- •4. The Second Stage
- •6. Jobless Youth
- •9. Living without it
- •2. What Happened to That «Global Architecture?
- •3. A Dangerous Gun Show
- •5. The end of privacy The Surveillance Society
- •6. «Call to Arms»
- •8. When the snarling's over
- •§ 1. Инфинитив
- •§ 2. Герундий I. Герундий в различных функциях
- •II. Герундиальный комплекс
- •§ 3. Причастие
- •§ 4. Страдательный залог
- •§ 5. Сослагательное наклонение
- •§ 6. Модальные и вспомогательные глаголы
- •§ 7. Артикль
- •§ 8. Четырехчленная каузативная конструкция
- •§ 9. Различные функции слов It, One, That It
- •§ 10. Многозначные и трудные для перевода слова
- •§ 12. Эллиптические конструкции
- •§ 13. Препозитивные атрибутивные словосочетания
- •§ 14. Неологизмы
- •§ 15. Интернациональная
§ 12. Эллиптические конструкции
1. Эллиптические конструкции типа if any, if anything имеютэкспрессивно-усилительное значение и передаются на русский языкпридаточными условными предложениями, а также словами почти,пожалуй, вовсе, вообще и др.
Objections to this plan, if any, should be reported to the committee at once. Если и имеются возражения против этого плана, то они должны быть немедленно представлены комитету. (Возражения, если они имеются...)
Very little, if anything, could be advanced in the defence of his policy. Почти ничего нельзя было сказать в поддержку его политики.
Примечание. If anything может переводиться также словосочетанием во всяком случае, не что иное как
If anything, it will be in their interests to follow this course. Во всяком случае, в их интересах следовать этому курсу.
2. К эллиптическим конструкциям относятся также уступительные придаточные предложения, вводимые союзами whatever,however, в которых отсутствует сказуемое (иногда подлежащее). Нарусский язык такие уступительные придаточные предложения переводятся полными уступительными придаточными предложениями ссоюзами какой бы ни, каким бы ни (восстанавливается сказуемое иподлежащее полного предложения).
134
The British people have to submit to new taxation, however high Английскому народу приходится примириться с новыми налогами, какими бы высокими они ни были.
3. К эллиптическим конструкциям относится и сочетание if + причастие II (или прилагательное) На русский язык это сочетание переводится придаточным уступительным предложением.
If considered from this point of view, the problem takes on a new aspect. Если рассматривать проблему с этой точки зрения, то она приобретает (принимает) другой характер.
But the decision, if logical, requires a measure of courage. Но это решение, хотя оно и логично, требует известного мужества.
Проанализируйте и переведите следующие предложения.
Investors go back to looking at domestic conditions. And what theyfind in the United States is an economy that shows few if any signs of theslowing growth that the Fed. (Federal Reserve) Chairman predicts is onthe way.
You would have thought that, after the economy crashed in August,the arts in Russia would have grounded to a half. If anything, the oppositeis the case.
What, if anything did the President bring back from Beijing? Aboveall, the event itself, the fact that it took place.
National governments like the European Commission weak, andeven the voters do not want hyperactivity in Brussels. Nor should they: ifanything, it should have less money to spend in future, not more.
Scott Reed, who ran the 1996 campaign for Bob Dole is quoted tosay on the buildup by Governor George Bush of Texas toward an announcement on his plans for a presidential campaign: «If anything, theBush team has learned that you need to put the filler out there or the voidwill be filled by somebody else.»
New patterns of economic development have brought material affluence to the oil-rich countries of the Middle East. In contrast, povertyhas, if anything, become more deeply entrenched in parts of sub-SaharanAfrica.
Such policies contributed to the crisis, and if left in place wouldharm long-term growth.
It may be long time, if ever, before South Korea is strong enough toface unification unaided.
135
9. However venal politicians may be, there is a general, if grudging,acceptance that they are always with us.
In Hungary, Poland and Russia communist parties, now embracingif with differing degrees of conviction, the principles of social democracy,have made an electoral comeback.
His greatest skill lies in enticing and reassuring those who are notenemies and who might, if handled correctly, become friends.
In the United States, critics have seized on a series of damagingespionage cases and China's apparent attempts to influence U.S. electionsas proof of a continuing if amorphous, threat from the world's mostpopulous nation.
Whatever the tigers' shortcomings, however, the markets almostcertainly overreacted.
Whatever the outcome of the leadership contests on November 18(the Republican Conference is due to elect a new Speaker), the woundsmay be deep and hard to heal.
Perhaps the party's wobbles are, indeed, exaggerated: after all, theRepublicans still control both House and Senate, and whatever theparty's setbacks in close contests, the country as a whole voted for thestatus quo (of 401 House members seeking re-election, 395 won).
Under him, and with a strong political will to show Europe asunited whatever the cost, Airbus Industry operated in a unique manner,with parts being flown in from Britain, Germany and Spain to be assembled in Toulouse.
Whatever his reasons he has now brought the other members ofNATO face to face with some very big and difficult questions about themilitary and political structure of Europe and its relations with the UnitedStates.
But whatever his long term aims, the President's immediate intentions and motives were made relentlessly clear at his last Press conferenceless than three weeks ago.
Though this thesis sounds admirably democratic in principle, mostpeople believe that it would make it extremely difficult, if not impossible,for them to attain unity and real democracy.
Of course, interpreting, if more spectacular, is not the only aspectof linguistic activity in the international sphere. Whatever the length ofthe discourse, a good interpreter never asks the orator to stop in order toenable him to render it bit by bit. Some orators have been known to speakfor over an hour non-stop. Interpretations, of course, are usually somewhat shorter than original speeches, but even then, this represents tremendous effort.
136
21. By virtue of longevity, if nothing else, Egypt has seen morechanges than most.
If anything, Ireland has become less fiscally attractive to foreignersover the past few years: many of the grant and tax dodges once used toseduce them have gone.
Latin America, like Canada, will long remain dependent on theUnited States for export markets. Its migrants will still go north, legally ornot. So will its drugs. Willy - nilly, it will still have to recognise the primacy of its giant neighbour. But, however imperfectly, and however unevenly — it is far from homogeneous — Latin America is today part ofthe same free-market, democratic society.