Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Миньяр-Белоручев Курс устного перевода

.pdf
Скачиваний:
34
Добавлен:
19.03.2015
Размер:
4.79 Mб
Скачать

C) Traduisez les expressions comprenant les noms de pays et expliquez l'emploides pronoms:

B Cy,llaHe, Ha KHnpe, B COMarIH, Ha Ma.naraCKape, B .naHHH, B I1op,llaHHH, B lOrocJIaBHH, B I1paHe, B nopryranHH, Ha <l>HJIHnnHHax, B HopBerHH, Ha Ky6e, B HHrepHH, B TYPL\HH.

CnpaBOIJHLliÎ pa3,lleJI

1) • MHO)l(eCTBeHHoe 'IHCJIOcYlll.eCTBHTeJIbHblX B nOJIHTH'Ie-

CKHX TeKCTax 'IaCTO KOHKpeTH3HpyeT 3Ha'IeHHeCJIOBa. TaK, les mouvements des travailleurs nepeBO,UHTCSI KaK opraHH3aL\HSI Tpy-

,USlllI.HXCSI,

les personnels de l'Education-

Y'ŒTeJlSl,

les luttes

sociales -

BblcrynJIeHHSI Tpy,llSllll.HXCSI, les

industries -

OTpaCJIl1

npOMbIWJIeHHocTH .

• B nOnHTH'IeCKHXTeKCTax JOpH,llH'IeCKHHTepMHH «npaBo»

HCnOJIb3yeTcSI, Kor,Ua pe'IbH,lleT 0 nOJIHTH'IeCKHXH 3KOHOMH'IeCKHX npaBax. qacTo rOBopSIT 0 npaBe ronoca, npaBe y6e)l(HllI.a, npaBe Ha Tpy,ll, Ha OT,llbIX 11 T.,U. Ha <ppaHL\y3cKHH Sl3blK 3TH Bblpa)l(eHHSI nepeBO,USlTCSI npl1 nOMOlll.H cnOBa "droit m.", H npe,UJIora "de" C nOCJIe,UyJOllI.HM onYlll.eHHeM apTHKJISI, eCJIH pe'IbH,UeT 0 6ecnpe,llJIO)l(HOM ynpaBJIeHHH B pyCCKOM CJIOBOCO'IeTaHHH:npa-

BO rOJIoca - droit

de vote, npaBO y6e)l(HllI.a -

droit d'asile,

npaBo rpa)l(,UaHcTBa -

droit de cité, npaBo BeTO -

droit de veto,

npaBo c06paHHH -

droit de réunion. <l>paHl\y3CKHH Sl3blK HC-

nOJIb3yeT npe,llJIor "à" nJIJOc apTHKJIb, ecnH B pyCCKOM Sl3blKe HMeeTCSI npe,Unor (<Ha»: npaBO Ha Tpy,U - droit au travail, npaBo

Ha OT,UbIX -

droit au

repos,

npaBO Ha 06pa30BaHHe -

droit à

l'instruction,

npaBo

Ha

caMOOnpe,lleJleHHe

droit à

l'autodétermination.I1cKJIJO'IeHHeCOCTaBnSleT «npaBO

Ha 3a6ac-

TOBKI1», KOTopoe nepeBo,UHTcSI "droit de grève". MHO)l(eCTBeHHoe lJl1CJIO CJIOBa "droit" npl106peTaeT B Tex CJIy'IaSlX,'ITOH pyccKoe «npaBO»: droits civils - rpa)l(,llaHCKl1e npaBa, droits civiques - nOnl1TWleCKl1e npaBa.

• PyccKoe cnOBO «3a,UalJa» MO)l(eT nepeBO,UHTbCSI, B 3aBHCHMOCTH OT KOHTeKCTa, CJIe,llyJOllI.HMH <ppaHL\y3cKHMH cnOBaMH: tâche f., objectif m., mission f, problème m. CJIOBO "tâche f." 6nH)I(e K

81

nOWITHlO 3a,n.aqa KaK 3a,n.aHHe, pa60Ta, KOTOpylO CJIe.nyeT BhInOJIHHTb. CJIOBO objectif m. no.npa3yMeBaeT 3a,n.aqy KaK QeJIb, KOTOpylO CJIe.nyeT .nOCTHrHyTb. OpH ynoTpe6JIeHHH CJIOBa mission f. HMeeTcn B BH.ny nopYQeHHe, 6oeBoe 3a,n.aHHe. CJIOBO )\(e problème m. - 3TO 3a,n.aQa, KOTOpylO CJIe.nyeT pellIaTh. B HeKoTop(,IX CJIyQanx ynorpe6JIeHHe o.nHoro H3 3THX CJIOB o6n3aTeJIbHo. CJIe.nyeT 3anOMHHTb CJIe.nylOlllHe H3 HHX:

3a,n.aQH nnTHJIeTHerO nJIaHa-les objectifs du quinquennat; pellIHTb 3a,n.aQy - résoudre un problème;

BbtnOJIHHTb 3a,n.aQy - remplir (accomplir) une tâche, s'acquitterd'une tâche .

• 06paTHTe BHHMaHHe Ha ynoTpe6JIeHHe npe.nnoroB:

être du côté des travailleurs en lutte (Haxo.nHTbcn Ha CTopOHe Tpy.nnLl.{HXCn, Be.nyLl.{HX 60ph6y);

àl'échellemondiale (B MHpOBOM MacllITa6e); prendre de travers (npeBpaTHo nOHHMaTh);

àtravers vous (Qepe3 Bac);

àtort et à travers (BKpHBb H BKOCb).

YPOK 12

§l. CdeJlaüme nUCbMellllblÜ nepesod mel<.cma npu ezo lIeodllOl<.pamllOM npoCJlywusalluu:

La Chambre des Représentants américaine a approuvé mercredi par 263 voix contre 159 une version profondément amendée de la proposition de loi du président des USA sur le rationnement de l'essence en cas de crise.

Le vote final est intervenu à l'issue de près d'un mois de débats, parfois vifs, entre partisans et adversaires du projet, émaillés de votes sur des amendements tendant à le modifier afin de rendre impossibles son acceptation par le Sénat.

L'amendement le plus dangereux pour ce projet, qui accordait à deux Chambres un droit de veto sur toute décision de rationnement prise par la Maison Blanche, avait toutefois été écarté au cour d'un vote-surprise, dans la nuit de mardi a mercredi, par 234 voix contre 189.

La projet doit être à présent débattu au Sénat. Il donnerait au président des Etats-Unis les pleins pouvoirs pour imposer un rationnement de l'essence en cas de baisse des approvisionnements supérieur à 20 p.c. sur période de trente jours.

Les nombreux amendements avaient été introduits par le groupe républicain de la Chambre, qui a été accusé par les représentants démocrates d'émasculer ce projet pour des raisons politiques.

"Les républicains - affirme le président de la Chambrepréfèrent mettre le président dans l'embarras plutôt que de sauver la Nation".

Les Républicains ont, de leur côté, accusé le président et les démocrates de perdre leur temps sur un éventuel plan de rationnement au lieu de chercher des moyens de relancer la production d'énergie américaine. Bien que battus sur le vote, les opposants

83

au projet ont atteint néanmoins l'un de leurs objectifs: gagner du temps au moyen de procédures parlementaires diverses et d'innombrables amendements, afin d'empêcher que le projet soit débattu par le Sénat au cours de l'actuelle session parlementaire. Le Sénat sera en effet en vacances jeudi pour tout le mois d'août.

Le projet de loi de rationnement - rappelle-t-on - est l'un des points-clés du nouveau plan de conservation de l'énergie révélé par le président au cours de son discours du 15 juillet dernier.

§2. llpu6edume odHOI<opellllble Cl106a K lleKCUlleCKUM edUHU~llM:

Amendement m., rationnement m., approvisionnement m., relancement m., H .uaihe npHMephl HX HCnOJIh30BamUI B pe'lH. HanpHMep: amendement - amende f, amender, amendable, sous - amendement etc.

§3. Analysez cette table et/ailes les conclusions:

Pays

Astriculture

Industrie

Services

 

%

%

%

Allemagne

10,8

49,3

39,9

Canada

9,0

34,1

56,9

Etats-Unis

5,5

34,1

60,4

France

17,6

40,8

41,6

Italie

24,9

40,7

34,4

Japon

24,2

32,6

43,2

Royaume-Uni

3,4

47,2

49,4

La population active, c'est-à-dire

les gens occupés dans

l' agriculture, l'industrie ou les services,

ne constitue que quelque

40% de toute la population d'un pays. Les % de son activité varient d'un pays à l'autre.

84

§4. O<aJICume lIeCI<OJlbl<O npuoemCmOellllblX f/Jpa3 Iltl f/Jpallu,y3CI<OM R3bll<e no CJlylialO npu6blmUR: a) 3llMeCmUmellR MUlIucmpa UlIocmpallllblX Oell AJlJICupa; 6) OUOIIOZO 06~ecm6ellllozo OeRmellR (]Jpall~uu; 6) 'Ulella llapJlllMellma KallaObl. B C60UX npU6emcm6URX UCnOJlb3yüme CJleoylO~ue peliellUR OJlR 6blpaJICellUR 006pblX lly6cm6:

a)accueillir avec le sentiment d'une grande joie

b)éprouver les sentiments de la joie et de la fierté

c)j'ai un grand plaisir de...

d)il m'est agréable de constater

e)je suis heureux de me rendre compte de.. .

f)nous sommes heureux d' accueillir de hautes personnalités

g)nous nous félicitons de l'occasion...

h)c'est pour nous un plaisir particulier

i)remplir nos coeurs de joie

k) partager le sentiment de la joie

1) expression de meilleurs sentiments m) exprimer la satisfaction

TIepe6eoume ycmllo 6 6blCOKOM meMne lleCKOJlbKO pa3 C

ljJpallu,y3CKOlO Ila pyCCKUU R3blK U C pyCCKOlO Ila ljJpallu,y3CKUU

6blpaJICellUR npU6emcm6UR.

§5. llpollumaüme npo ce6R mel<cm, ZpOMKO CliumaR npu 3mOM no-f/Jpallu,yJCKU; 3ame.M JaKpOÜme KIIUZy U paCCKaJICUme lia pyCCKOM R3blKe COoepJICallue meKcma:

a) Président du gouvernement espagnol, arrivé hier en fin de

matinée à Paris, en visite officielle, sur

l' invitation du premier-

ministre français a été

l'hôte à déjeuner du président de la Répub-

lique.

 

 

 

Les entretiens, a

précisé M.

Pierre

Hunt, porte-parole de

l' Elysée, ont "permis d' aborder

de

façon approfondie les

problèmes intéressants les deux pays..."

 

85

M. Hunt a précisé, qu'au plan international, il avait été question de la sécurité et du désarmement en Europe, et des problèmes du monde actuel, en particulier de ceux que connaît actuellement le Maghreb.

A sa sortie de l'Elysée le président du gouvernement espagnol s'est déclaré "satisfait de ses entretiens"

b) De multiples contacts officieux ont préparé hier à New York une réunion d'urgence du Conseil de Sécurité de l'ONU qui devait se tenir dans la soirée (mardi matin à Paris). La convocation avait été lancée dimanche soir par le Secrétaire général de l'organisation, pour essayer d'enrayer "L'escalade de la tension".

Cette escalade a atteint un niveau où elle constitue une menace "non seulement pour la paix et la stabilité de la région mais aussi du monde entier".

Dans sa lettre au président en exercice du Conseil de Sécurité, le Secrétaire général de l'ONU écrit notamment:

"Le gouvernement des Etats-Unis est profondément troublé par l'occupation de son ambassade et par la détention de son personnel diplomatique en violation des conventions internationales."

"A mon avis, la crise actuelle constitue une menace grave à la paix et à la sécurité internationale. Je demande que le Conseil de Sécurité soit convoqué d'urgence pour participer aux efforts visant

à rechercher une solution pacifique du problème".

Ci>enaiime nepe8oi> C /lucma meJ<cm08 §5.

§6. Haiii)ume Ha Kapme u JanOMHUme CJIei)YIOUI,ue

zeozpapU'leCKUe HaJ6aHUR U UX PYCCKue 3K6U6aJleHmbl:

Léman m., Vistule f, La Haye f, Baltique f, Nieman m., Anvers, Pays-Bas pl. (m), Lettonie f, Lituanie f, Danemark m., Copenhague, lac m. Peipous, Laponie f, Tamise f, mer f, de Kara, Nou- velle-Zealand f, Ecosse f., Pays m. de Galles, Golfe m. (Persique).

86

§7. Haiioume 603MOJICHO 60Jlee KpamKJ'1O fjJOpMyJIU-

p06KJ' Ha pyCCKOM RJblKe KaJICOOZO meKcma. Ha OCIIO.' nOJlylleHHoii fjJOpMyJlUp06KU cOeJlaiime ycmHblii nepetllH) 6cezo meKcma:

* B TIapH)f(e 3aKOH'IHJIaCb BCTpe'la «Kpyrnoro CTOJIa» npe,LlCTaBHTeJIeH o6~eCTBeHHOCTH CTPaH BOCTOKa H 3ana,ua, nepHo,nH- '1eCKH 06MeHHBaJO~HXCR MHeHHRMH no aKryaJIbHblM Me)f(,nyHapO,nHbIM np06JIeMaM. Y'IaCTHHKH BCTpe'lH OCHOBHoe BHHMaHHC y,neJIHJIH Bonpocy 0 Bce06~eM H nOJIHOM paJopy)f(eHHH .

* B'Iepa Be'lepOM B 3,naHHH PHMCKoro onepHoro TeaTpa COCTOHJIOCb TOp)f(eCTBeHHoe c06paHHe, nOCBR~eHHoe ro,nOB~H­

He peBOJIlOUHH B POCCHH. B npe3H,nJilyMe H B 3anOJIHeHHOM 3aJIe

-rocy,napCTBeHHble JiI nOJIJilTH'IeCKHe ,neRTeJlH, BH,nHble npe,n-

CTaBJilTeJIJiI 06~eCTBeHHOCTJiI. B 106Ji1JIeHHOM Be'lepe npHHHJI, B '1aCTHOCTH y'lacTHenpe,nce,naTeJIb naJIaTbl ,nenyTaToB HTaJIbRHCKoro napJIaMeHTa. C pe'lblO Ha co6paHHH BblcTynHJlH npe3H- ,neHT JilTaJIbHHCKOH pa,nHOTeJIeBH3Ji10HHOH KOMnaHJiIJiI PAI1-TB. I06HJIeHHblH Be'lepB '1eCTbpeBOJIIOUHH B POCCHH RBJilJICR RpKOH ,neMoHCTpaUJileH .npY)f(eCKHX OTHoweHHH Me)f(,ny ,nByMH cTpaHaMH.

* B'IepaBe'lepOMB AMcTep.naMe COCTORJIaCb MHorOTbICR'IHaH MaHJilcpecTaUHH . ,D,eMoHcTpaHTbl C cpaKeJIaMH B pyKax npOWJIH no ueHTpaJIbHblM yJIHuaM rOJIJJaH,ncKoH CTOJIHUbl. OHH HeCJJH JJ03yH- m: «CTon! - aTOMHblM paKeTaM}) . «TIOKOH'IHTb C R,nepHblM opy- )f(HeM, nOKa OHO He nOKOH'IHJIOC HaMH}). B nepBblX pR.nax ,neMOHCTpaHTOB 6blJJJiI ,nenyTaTbl napJIaMeHTa H ,npyme BH.nHble nOJJHTH'IeCKHe JiI 06~eCTBeHHble ,neRTeJIH. ,D,eMoHCTpaUJilR 3aKOH- '1HJIaCbMHTHHrOM Ha nJIO~a,uH B ueHTpe AMCTep,naMa.

§8. 3anUUlume oUKmye.Mble Ha fjJpaHuyJCKOM RJblKe IIUCJlUmeJlbHble:

9859, 8969, 8979, 5997, 7958, 5984, 8632, 8653, 6326, 2866, 3688, 8328, 6633, 9446, 4968, 9864, 4449, 6894, 6449, 9844, 3992,3990,9293,2399,3998,2909,8898;

87

1/3,2/4,1/5,1/2,3/4,18/19,3/7,5/8,9/10; 23,45; 1,008; 7,21; 82,09; 3,53; 4,83; 38,04; 94,48; 5,6; 6,3; 1

4,07; 84,09; 88,93; 8,22; 7,8; 3,01; 44,4; 6,05; 8,06; 91,33; 1/3; 3/5; 8,006; 4,92; 93,05; 3/4; 7,06.

§9. IIpoanaJlu3upyüme u o~enume nepe6oi) cmuxom60penuR bopuca IIacmepnaKa:

Boris Pasternak (1890-1960) est un des plus grands poètes russes. Fils d'unpeintre réputé et d'unepianiste de talent, il fut plongé dès l'enfancedans l'universde la musique et de la peinture, dont il ne pouvait manquer de s'imprégner.Léon Tolstoi, Rachmaninov, Scria-bine et d'autres rendaient souvent visite aux Pasternak.

CJlojl(a BeCJla

flO.ll.Ka KOJJOTHTCH B COHHOH rpY.ll.H, HBhI HaBHCJJI1, lleJJylOT B KJJIOIIl1l1hI, B JJOKTI1, B yKJJIOIII1HhI - 0 nOrO.ll.H,

3TO Be.ll.h MO)j(eT co BCHKI1M CJJYIIHTbCH!

3Tl1M Be.ll.h B neCHe TewaTCH Bce.

3TO Be.ll.b 3HaIIHT - neneJJ cHpeHeBhIH,

POCKOWh KpoweHoH pOMaWKI1 B poce, ry6b1 H 3y6bl Ha 3Be3.ll.bI BbIMeHI1BaTb. 3TO Be.ll.b 3HaIIl1T - 06HHTh He60CBO.ll.,

PyKH CnJJeCTlf BKpyr repaKJJa rpoMa;:J.Horo, 3TO Be.ll.h 3HaIIl1T - BeKa HanpOJJeT,

HOIII1 Ha meJJKaHhe CJJaBOK npOMaTblBaTb.

19172.

Quand les rames retombent

La barque bat sur le sein qui s'endort.

Les saules ployés frôlent des épaules,

Une rame, un front... Oh, non, pas encore!

Le premier venu a connu ces choses!

88

Ces choses, c'estdire en choeur les refrains,

C'estdire la cendre aux reflets d'opales,

Le faste tremblant des foins au matin,

Les lèvres troquées -lèvres pour étoiles!

C'estdire embrasser tout le firmament,

Refermer ses bras sur Hercule immense,

C'estperdre ses nuits jusqu'aufond des temps

Aux gazouillement jaseurs des mésanges .

Traduit par Hélène Henry

§10. KOHmpOJlbHblÜ napazpaljJ.

a)Quelle est la particularité de l'emploi dans les textes politiques des mots propres: Quai d'Orsay, Hôtel Matignon, Elysée, Palais Bourbon?

b)Répéter les formules de politesse exprimant la reconnaissance.

c)Quelles sont les significations des locutions françaises: à l'instarde..., au préjudice de..., à titre de..., à défaut de..., à dessein..., aux termes de...

CnpaBoalHblH pa3J1,eJI

1) OapnaMeHT B Coe)J.l1HeHHblx illTaTaX AMepl1KI1 ml3bIBalOT KOHrpeCCOM (Congrès m.). OH COCTOI1T 113 )J.Byx nanaT: OanaTbl npe)J.CTaBI1TeneH (Chambre f. des représentants) 11 CeHaTa (Sénat m.).

OanaTa npe)J.cTaBI1TeneH jfBmleTCjf HlnKHeH nanaTOH KOHrpecca 11 COCTOI1T 113 435 LJneHOB, 1136l1paeMblX Ha )J.Ba rO)J.a. KaK 11 CeHaT, OanaTa npe)J.CTaBI1TeneH Ha)J.eneHa 3aKOHO)J.aTenbHoH Bna- CTb/O; HanorOBoe 3aKOHO)J.aTenbCTBO jfBnjfeTCjf I1CKn/OLJI1TenbHO ee npepOrantBOH.

B KOHrpecce CillA npe)J.cTaBneHbI npe)J.cTaBI1Tenl1 )J.ByX napTI1H: )J.eMoKpaTI1LJeCKOH 11 pecny6nl1KaHcKoH.

• HeKoTopble rocy)J.apCTBeHHble YLJpe)K)J.eHl'fjf11 )J.omKHOCTHble JlI1Qa 0603HaLJa/OTCjf no-<ppaHQy3CKI1 LJepe3 I1X MeCTOHaXO)K)J.eHl1e. Heo6xo)J.I1MO 3HaTb, LJTO l'ElyséeMO)!(eT nepeBo)J.l1TbCjf 11 KaK pe311-

)J.eHQ\,'fjfnpe3l1)J.eHTa, 11 KaK npe3l1)J.eHT, l'HôtelMatignon -

KaK pe-

311)J.eHQI1jf npeMbep-MI1HI1CTpa 11 KaK npeMbep-MI1HI1CTP,

le Palais

89

Bourbon - KaK Ha~HoHarIbHoe c06paHHe, le Luxembourg - KaK CeHaT, le Quai d'OrsayKaK MHHHcrepcTBo HHOCTpaHHblX )l.eJl.

2) CJlOBO "concertation" f. nO~BHJlOCb B 1968 ro)l.y. OHO 06pa30-

BaHO OT CJlOB "concert" m., "concerter" H 03Haqaer «COBMeCTHble

)l.eHCTBH~», «COBMeCTHble yCHJlH~». <l>pa3a: "Ces entretiens...

pennettront de faire le point de la concertation diplomatique entre les deux gouvernements" nepeBO)l.HTC~ CJle)l.ylOmHM 06pa30M: «3TH neperoBopbl n03BOJl~IOT nO)l.BeCTH HTor npOBO)l.HMblM no )l.HnJlOMaHlqeCKHM KaHarIaM COBMeCTHbIM )l.eHCTBH~M )l.Byx npaBHTeJlbCTB» .

• CJlOBO "organe" m . KpoMe ero 3HaQeHHH, CB~3aHHbIX C aHaTOMHeH 'IeJlOBeKa(organe de la parole - opraH peQH) HJlH TeXHHKOH (organe de commande - opraHbl ynpaBJleHH~), 03Ha'laeTa)l.- MHHHcTpaTHBHylO e)l.HHHu.y, H ee npe)l.CTaBHTeJl~. TaK, ra3eTy Ha3blBalOT opraHOM napTHH (organe du parti) HJlH MHHHCTepCTBa (organe du ministère), a pyKoBo)l.~mHH opraH nepeBO)l.HTC~ KaK (organe directeur). B nOCJle)l.HeM cJlyQae, eCJlH pe'lbH)l.eT 0 COBOKynHocTH pyKOBO)l.~mHX HHCTaHu.HH, HcnoJlb3yeTc~ CJlOBO "organisme" m.: La Société des Nations, organisme tendant à supprimer la guerre; H]UI Le Conseil mondial de la paix est l' organisme suprême.

PyccKoe Ha3BaHHe My3blKarIbHOro HHCTpyMeHTa «opraH» nepe- BO)l.HTC~ KaK "orgue" m. He nyTaTb co CJlOBaMH "orge" f. (~QMeHb).

• HanoMHHaeM, 'ITOcymecTBHTeJlbHoe "festival" m. TaK )[(e KaK H CJlOBa bal m., carnaval m., chacal m., régal m., BO MHO)[(eCTBeHHOM 'IHCJlenpH6aBJI~IOT "5" He MeH~~ OKOHQaHH~.

3) Ynp~HeHHe a63au.Ho-<l>pa30BbIH nepeBO)l. pa3BHBaeT cJlyXOBylO naMUb yQamHXC~ H HX nepeBO)l.'IeCKHe HaBbIKH. TeKcT ynp~HeHH~ QHTaeTC~ no a63au.aM, K~)l.bIH a63au. He 60Jlee 0)1.- HOro pa3a. ECJlH ynp~HeHHe nepeBO)l.HTC~ B J1HHra<l>oHHoM Ka6HHeTe, TO Bce yQamHeC~ B CBOHX Ka6HHax O)l.HOBpeMeHHO nepe- BO)l.~T TeKCT. B KJlaCCe nepeBO)l.'IHKHa3Ha'laeTC~ npenO)l.aBaTeJleM nocJle npO'lTeHH~ a63au.a.

nOCJle Ka)[()I.OrO a63au.a npOCTaBJleHO npHMepHoe KOJlH'IeCTBO CJlOB, cO)l.ep)[(aLLJ.HXC~ B HeM. Y'IamHXC~ nOJle3HO HH<l>opMHpoBaTb o KOJlH'IeCTBeCJlOB B a63au.e, 'ITO)l.OnOJlHHTeJlbHO M06HJlH3yeT HX BHHMaHHe.

90