Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Russko-kitayskie_otnoshenia_v_XVII_v_Materialy_i_dokumenty_T_2_1686-1691_M_Nauka_1972.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
2.87 Mб
Скачать

20. Численность посольства

Мне сказали, что на этих судах прибыло полторы тысячи солдат и что если к этому прибавить прислугу, то получится 3 тысячи. Кроме того, сухопутным путем прибыли 1400 солдат, офицеры и чиновники, личная охрана обоих послов, их довольно многочисленная свита, рабочие и большое число прислуги. Таким образом, общая численность достигала 9 или 10 тыс. человек. С нами было 3-4 тысячи верблюдов и по меньшей мере 15 тысяч лошадей; у одного Сосань лао-е было более 300 верблюдов, 500 лошадей и 100 человек личной прислуги; у цзю-цзю никак не менее 300 лошадей, приблизительно 130 верблюдов и 80 слуг; у остальных сановников пропорционально их рангу.

Комментарии

1. Француз Франсуа Жербийон родился в 1654 г., в 1670 г. вступил в орден иезуитов, в 1687 г. прибыл в Китай, в 1707 г. умер.

Таким образом, он отправился в составе делегации в Нерчинск зрелым 33-летним человеком, после меньше чем двухлетнего пребывания в Китае. Ввиду блестящих способностей и широкой эрудиции автора записки его о Нерчинской конференции и его других путешествиях по «Великой Татарии» (1688-1695) причисляются к перлам мировой географической и этнографической литературы.

Записки Жербийона впервые были опубликованы в 1735 г., т. е. спустя 28 лет после его смерти, в большом французском обобщающем труде, составленном иезуитом Дюгальдом (см. J. В. Du Halde, Description geographique, historique, chronologique, politique et physique de I'Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise, Paris, 1735, t. IV, стр. 163-206). Записки много раз были использованы русскими историками от Н. М. Карамзина и С. М. Соловьева до С. В. Бахрушина. Однако они никогда не переводились на русский язык. Здесь дается полный и точный перевод их. Подзаголовки в тексте даются по французскому изданию.

2. Лье — старинная мера длины, обычно принимаемая за 5 км, то же, что лига у Перейры. Ли — китайская мера длины, обычно равная 0,5 км.

3. См. комм. 7 к запискам Т. Перейры.

4. Сосань лаое — фамильярное имя посла Сонготу, лаое значит господин; сосань — третий сын в семье.

5. Цзю-цзю — дядя с материнской стороны, прозвище посла Тун Го-гана, состоявшего в родстве с императором по материнской линии.

6. Дюгальд в списке объясняет, что ио-сы — это сановник рангом ниже го-лао. О го-лао см.: И. С. Бруннерт и В. В. Гагельстром, Современная политическая организация Китая, Пекин, 1910, стр. 36; ио-сы, вероятно, искаженное сюэ-ши, т. е. государственный секретарь.

7. По-видимому, караван наткнулся на нерестилище сазана, или дикого карпа. В таких малолюдных местах, как Центральная или Северо-Восточная Азия, такие скопления рыбы в озерах во время нереста нередки (сведения почерпнуты от научного сотрудника Института морфологии и экологии животных АН СССР Ю. С. Решетникова).

8. Имеются в виду ойраты.

9Геометрический шаг — старинная земельная мера, равная двойному обыкновенному шагу, 5 футам или 1 м 62 см.

10. Имеются в виду тарбаганы.

11. Мала — член маньчжурской делегации, один из подписавших Нерчинский договор.

ЗАПИСКИ Ф. ЖЕРБИЙОНА

ДНЕВНИК ФРАНСУА ЖЕРБИЙОНА

за время путешествия по Татарии миссионеров иезуитского ордена в Китае Жербийона и Перейры по повелению императора Канси в 1689 году

21. Жалоба воеводы на поведение прибывшего по реке маньчжурского отряда

Мы знали, что прибытие наших судов и военного отряда на них несколько поразило воеводу Нерчинска, поскольку он не получил об этом никакого уведомления. Он даже сказал офицерам, которых наши послы сразу же отправили с приветствием московским уполномоченным, что у него все основания жаловаться на прибывший по реке отряд; люди из отряда вели себя так, как будто они прибыли не договариваться о мире, а воевать и грабить. Они расположились вокруг крепости и ничего не сообщили ни о своем прибытии, ни о своих намерениях; а когда их спросили об этом, они ответили, что не намерены ни перед кем отчитываться и что они пойдут туда, куда им захочется.

В то же время воевода не мог нахвалиться вежливостью глав посольства, прибывших сухопутным путем, и тем, что они в согласии с общепринятым обычаем любезно уведомили его о своем прибытии. После того как оба посла убедились в том, что поведение их отряда, прибывшего по реке, полностью противоречило желаниям императора, они испугались, что оно может дать повод московским послам не ездить в Нерчинск или, если они находятся вблизи крепости, скрыть свое прибытие, пока они не узнают точнее о наших намерениях и о численности наших войск. В соответствии с этим они и попросили командование прибывшего по реке отряда отойти подальше от крепости и не давать повода москвитянам жаловаться на них, что и было с точностью выполнено.