- •Приложения:
- •Вторжение маньчжуров в приамурье и нерчинский договор 1689 г.
- •Вторжение маньчжуров в приамурье и нерчинский договор 1689 г.
- •Статейный список ф. А. Головина и принципы его публикации
- •Статейный список ф. А. Головина
- •20 Января 1686 г.— 10 января 1691 г.
- •Часть 1
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 2
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 3
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 4
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 5
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 6
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 7
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 8
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 9
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 10
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 11
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 12
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 13
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 14
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 15
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 16
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 17
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 18
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 19
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 20
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 21
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 22
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 23
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 24
- •Нерчинский договор 28 августа 1689 года
- •Перевод с латинского
- •Нерчинский договор 28 августа 1689 года
- •Перевод с маньчжурского
- •Глава вторая
- •Приказано луаньиши хоу Линь Син-чжу и другим возглавить воинов-щитников в совместном походе на русских
- •Стратегические планы усмирения русских (пиндин лоча фанлюэ)
- •Глава третья
- •Приказано фудутуну Бодину принять командование над воинами и присоединиться к войскам Сабсу
- •Глава четвертая
- •Биография лантаня 1
- •Записки т. Перейры 1 дневник поездки китайских послов
- •1. Иезуиты Томас Перейра и Франсуа Жербийон получают приказ от китайского богдыхана сопровождать китайскую делегацию и помогать делегатам в заключении мира с Россией
- •2. Особые милости, оказанные Канси обоим иезуитам. Путешествие китайской делегации через Гоби и Монголию
- •3. Состав первой делегации. Путешествие прерывается из-за войны между олотами и халхаскими монголами
- •4. Китайская делегация отправляется в Нерчинск. Встреча с монгольскими князьями
- •5. Озеро Дал, гора Печа и заброшенная кумирня. Встреча с другим монгольским князьком и ламой
- •6. Князек халхаских монголов
- •7. Способ охоты за желтыми козами и дикими мулами [Облава]
- •8. Река Керулен и область комаров
- •9. Река Порчи и трудности переправы через нее
- •10. Ревень и выдры
- •11. Река Пори и река Умду
- •12. Гонцы нерчинского воеводы посещают китайский лагерь. Инцидент, возникший из-за 90 китайских судов, поднявшихся по Амуру и прибывших в Нерчинск
- •13. Прибытие китайской делегации в Нерчинск. Река Амур, окружающие ее леса и пушной зверь в них
- •14. Река Нерча и зовущийся по ней город Нерчинск
- •15. Исторические события, предшествующие встрече китайской и русской делегаций. Миссия Байкова и посольство Спафария
- •16. Португальский посол Мануэль де Салданья прибыл в Пекин. Первая и вторая осады Албазина китайскими войсками и приезд русского представителя в Пекин
- •18. Деятельность русского гонца в Пекине
- •19. Канси избирает Нерчинск местом переговоров. Отъезд китайской делегации в Нерчинск
- •20. Связь между обеими делегациями с 1 по 17 августа (с 22 июля по 7 августа.). Подозрительность китайцев по отношению к русским
- •23. Перейре удается убедить китайских послов
- •24. Шатер Головина и его убранство
- •25. Шатер китайской делегации и его убранство
- •26. Делегации приближаются к месту встречи
- •27. Делегации входят в свои шатры на месте встречи
- •28. Первое заседание и первые затруднения, вызванные китайцами. Перейра устраняет эти затруднения
- •29. Великолепие московского посла. Русские отклоняют первые китайские предложения, и Головин вносит свои. Объявляется перерыв
- •31. Китайские послы, продолжают не доверять русским послам, пока Перейре не удается рассеять их подозрения
- •33. Русская делегация отвергает предложение китайской делегации, чтобы граница шла по Албазину. Пришла очередь русской делегации быть неуступчивой
- •34. Причина неуступчивости русских и контрмеры, предпринятые китайцами. Только Перейра не теряет надежды на благополучный исход переговоров
- •Записки т. Перейры дневник поездки китайских послов
- •35. Русские предлагают новую встречу
- •36. Совет Перейры помогает китайским послам разрешить возникшую перед ними дилемму
- •37. Китайская делегация переправляется через реку. Русские все еще медлят с предложением новых условий
- •39. Китайские послы не хотят отпускать обоих иезуитов, и в конце концов Жербийон отправляется один
- •40. Перейра стремится убедить китайцев доверять русским. Его пари с Сонготу
- •41. Жербийон возвращается со сводкой русских предложений, которые должны служить условиями мира
- •42. Группы халхасцев восстают против своих русских сюзеренов и хотят поддаться под китайскую руку. Перейра советует китайцам непринимать их
- •44. Нота протеста, присланная русскими китайцам
- •45. По совету Перейры оба иезуита направляются в русский лагерь. Они предлагают русским пойти на новые уступки, но безуспешно
- •46. Между 3 и 7 сентября (Между 24 и 28 августа.) русские вносят новые предложения, а китайцы свои контрпредложения
- •47. События 7 сентября (28 августа.), предшествовавшие подписанию договора
- •48. Иезуиты, и в особенности Перейра, побуждают русского посла принять решение
- •49. Перейра уговаривает китайских послов подождать еще немного
- •50. Последние подготовительные шаги к подписанию договора
- •51. Последнее затруднение для китайцев и его разрешение. Считка экземпляров договора и подписание его
- •52. Приложение печатей и клятва
- •53. Текст договора
- •54. Расхождения в текстах договоров, написанных русскими и китайцами. Торжества по поводу подписания договоров
- •55. Головин уговаривает послов остаться еще на несколько дней. Подарки Головина китайцам
- •56. Последнее посещение русского лагеря иезуитами. Подарки китайцев Головину
- •57. Великодушие Головина, проявившееся в освобождении пленников
- •58. Китайская делегация отправляется в обратный путь
- •59. Китайские послы хвалят иезуитов за проделанную ими работу
- •60. Путь от реки Умду до охотничьего домика императора в горах Печа
- •61. Иезуиты посещают императора и наносят ему еще один визит по возвращении в Пекин
- •62. Речь Перейры в присутствии всех пекинских иезуитов
- •63. Заключение
- •2. По Монголии
- •3. Визит знатного монгола
- •4. Движущиеся пески
- •5. Археологические находки
- •6. Удивительная рыбная ловля
- •7. Послы и свита возносят благодарения императору
- •8. За пределами подвластной императору территории
- •9. Нас посещают монгольские тайчжи. Быт монголов
- •10. Охота облавой
- •11. Дикий мул
- •12. Послы шлют гонцов к нерчинскому воеводе с уведомлением о своем прибытии
- •13. Опасные переправы
- •14. Возвращение гонца из Нерчинска. Прием гонцов воеводой. Военный флот маньчжуров прибыл в Нерчинск
- •15. Посольство приближается к Нерчинску
- •16. Прибытие гонцов нерчинского воеводы
- •17. Русское население, узнав о приближении маньчжуров, бежит в Нерчинск
- •18. Встреча со ссыльными
- •19. Прибытие в Нерчинск
- •20. Численность посольства
- •22. Устройство маньчжурского лагеря
- •23. Обед у главного военачальника; обмен музыкальными приветствиями с Нерчинском
- •24. Послы шлют письмо московским уполномоченным. Содержание письма
- •25. Послы получают подарки и принимают посланца
- •26. Новый посланец москвитян
- •27. Послы получают ответ от Головина. Он обещает прибыть 21 августа (11 августа.). Впечатление, произведенное его письмом
- •28. Посланные к московскому послу маньчжурские чиновники возвращаются с ответом. Приказ судам
- •29. Прибытие московского посла
- •30. Протокол предварительной встречи
- •31. Миссионеры уговаривают маньчжурских послов не бояться ловушки
- •32. Утро первой встречи. Переправа солдат. Угроза срыва конференции
- •33. Маньчжурские послы прибывают на конференцию. Приезд Головина
- •34. Первое заседание. Спор о границе
- •35. Второе заседание, на котором иезуиты не присутствовали
- •36. Маньчжурские послы совещаются
- •37. Иезуиты посещают Головина
- •38. Новое неофициальное предложение маньчжуров относительно границы. Они показывают карту
- •39. Поездка иезуитов к Головину. Проблемы Халхи
- •40. Маньчжуры переходят к решительным действиям. Переправа на другой берег. Головин уступает силе
- •41. Инцидент с халхасцами
- •42. Московские послы выдвигают свои требования
- •43. Иезуиты везут латинский перевод проекта договора Головину. Уловка маньчжуров. Конфликт по поводу хребта Нос
- •44. Текст договора, переписанный Жербийоном в его французском переводе
- •Статья 1
- •Статья 2
- •45. Церемония подписания
- •46. Обмен подарками, проводы и отъезд маньчжуров
- •Терминологический словарь
- •1. Китайский рисунок, изображающий осаду Албазина.
- •2. Чертеж течения Амура по "Хорографической чертежной книге" с. У. Ремезова начала XVIII в.
- •Часть 1.
- •Часть 2.
39. Китайские послы не хотят отпускать обоих иезуитов, и в конце концов Жербийон отправляется один
Я потерял почти час, стараясь убедить наших послов в том, что мы ничем не рискуем, если удовлетворим просьбу москвитян, к тому же москвитяне, если судить по тому, что они пережили, имели гораздо больше оснований не доверять нашим послам. [720] Если в дальнейшем мы будем продолжать в таком же духе спорить о том, доверять друг другу или нет, мы никогда не перейдем к более существенным делам. Наши послы выдали свой страх при втором ответе, который заставил меня расхохотаться: «Мы не рискуем послать вас к русским, потому что боимся, что они задержат вас как заложников, не позволят вам вернуться и тем самым заставят нас принять нежелательные для нас условия или же поставят нас в затруднительное положение, тогда что мы скажем императору?». С внутренней усмешкой я объяснил им, что опасность эта мнимая, ибо, если бы москвитяне и поступили так, этого было бы достаточно, чтобы весь мир не признал их гуманным и культурным народом, назвал бы варварами, недостойными человеческого обращения, варварами, способными обманом сделать пленниками тех, кто готов служить им и общему благу и кто по чести и дружбе доверил им себя. Я привел эти и многие другие аргументы, которые не стоит повторять здесь, так как каждый может себе их представить, но не смог преодолеть их страх и недоверие. Даже москвитянин, который прислушивался к разговору, хотя и не понимал всего, заметил: «Видимо, они колеблются, посылать ли ваши преподобия». Я ответил, что не следует обращать слишком много внимания на наших неопытных в международных делах послов. Я продолжал убеждать послов уже без надежды на успех и пришел в такое раздражение, что все это заметили, а раздражен я был потому, что переговоры вновь находились под угрозой срыва. Когда они устали слушать меня, а я устал от своего крика, мне пришел в голову компромиссный вариант, и я сказал: «Господа послы, а может быть, вы согласитесь отпустить одного из нас?» Дядя богдыхана сразу же согласился и сказал: «Хорошо, но кто из вас поедет?». Я ответил, что все равно кто, и предоставил решить ему. Он сказал: «Ваш сотоварищ моложе, пусть он едет. Вы же при императоре находились много лет. Вы общественное лицо. Император, лично издав публичный указ, рекомендовал мне вас, и я за вас в ответе. За вашего сотоварища в ответе вы, а поскольку вы не боитесь, что москвитяне задержат вас как заложников, вы и будете за него в ответе перед императором, так же как я за вас, если что-либо случится».
40. Перейра стремится убедить китайцев доверять русским. Его пари с Сонготу
Все страдавшие недоверием люди одобрили это нелепое решение, как ни неразумно оно ни было. Во всяком случае, все присутствовавшие, увидев, что дело, казавшееся совсем загубленным, вновь ожило, выразили восхищение тому упорству, с которым я успешно противостоял им. Они сердечно поздравили меня, чего я не заслуживал. Когда мой сотоварищ, снабженный необходимыми для дела указаниями, отправился в путь, все ждали и гадали, вернется он или нет. Тогда я сказал: «Господа, нельзя отказывать в доверии, которое присуще всем народам. Если мирный договор будет заключен, а я надеюсь, что он будет заключен, нам придется подписать его с надеждой, что он будет выполняться. Несомненно наступит день, когда мы будем вынуждены доверять им; если же нет, на что мы будем опираться, когда все условия будут договорены и клятва дана? Когда они подпишут документ, чему мы должны будем верить и на что полагаться? Когда они приложат печати к договору, станет он действителен оттого, что есть печати, или недействителен, если их нет? Только вера в партнеров делает соглашение действительным, и мы не можем поставить все под удар, отказывая им в доверии, которого заслуживают даже дикари, а это категория, не включающая москвитян. В самом деле, если бы сам дьявол, приняв человеческое обличье, пытался бы лгать и обманывать нас, он не смог бы вложить в это столько вероломства, сколько, по нашему мнению, присуще москвитянам». На это у них не нашлось ответа. Пока мы ждали возвращения моего сотоварища с новостями, один из наших послов, не утратив подозрительность до сих пор, дядя престолонаследника Сонготу, предложил мне пари по поводу заключения мирного договора. Если договор будет подписан, он отдает мне доброго коня: если же нет — я отдаю ему большие часы. Я сказал, что у меня нет таких часов, посол прервал меня, сказав, что я могу рассчитаться, когда получу их. Я дал ему понять, что конь должен быть превосходный, достойный нашего пари и его владельца, так чтобы люди, которые слышали о нашем договоре (а таких людей было больше сотни), не могли бы считать, что посол меня обманул. Он согласился. Все захлопали в ладоши, и он сказал, что рад был бы проиграть. Я ответил, что рад буду выиграть и что единственная вещь, которой мне недостает, это конь.