- •Приложения:
- •Вторжение маньчжуров в приамурье и нерчинский договор 1689 г.
- •Вторжение маньчжуров в приамурье и нерчинский договор 1689 г.
- •Статейный список ф. А. Головина и принципы его публикации
- •Статейный список ф. А. Головина
- •20 Января 1686 г.— 10 января 1691 г.
- •Часть 1
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 2
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 3
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 4
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 5
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 6
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 7
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 8
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 9
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 10
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 11
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 12
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 13
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 14
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 15
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 16
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 17
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 18
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 19
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 20
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 21
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 22
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 23
- •Статейный список ф. А. Головина
- •Часть 24
- •Нерчинский договор 28 августа 1689 года
- •Перевод с латинского
- •Нерчинский договор 28 августа 1689 года
- •Перевод с маньчжурского
- •Глава вторая
- •Приказано луаньиши хоу Линь Син-чжу и другим возглавить воинов-щитников в совместном походе на русских
- •Стратегические планы усмирения русских (пиндин лоча фанлюэ)
- •Глава третья
- •Приказано фудутуну Бодину принять командование над воинами и присоединиться к войскам Сабсу
- •Глава четвертая
- •Биография лантаня 1
- •Записки т. Перейры 1 дневник поездки китайских послов
- •1. Иезуиты Томас Перейра и Франсуа Жербийон получают приказ от китайского богдыхана сопровождать китайскую делегацию и помогать делегатам в заключении мира с Россией
- •2. Особые милости, оказанные Канси обоим иезуитам. Путешествие китайской делегации через Гоби и Монголию
- •3. Состав первой делегации. Путешествие прерывается из-за войны между олотами и халхаскими монголами
- •4. Китайская делегация отправляется в Нерчинск. Встреча с монгольскими князьями
- •5. Озеро Дал, гора Печа и заброшенная кумирня. Встреча с другим монгольским князьком и ламой
- •6. Князек халхаских монголов
- •7. Способ охоты за желтыми козами и дикими мулами [Облава]
- •8. Река Керулен и область комаров
- •9. Река Порчи и трудности переправы через нее
- •10. Ревень и выдры
- •11. Река Пори и река Умду
- •12. Гонцы нерчинского воеводы посещают китайский лагерь. Инцидент, возникший из-за 90 китайских судов, поднявшихся по Амуру и прибывших в Нерчинск
- •13. Прибытие китайской делегации в Нерчинск. Река Амур, окружающие ее леса и пушной зверь в них
- •14. Река Нерча и зовущийся по ней город Нерчинск
- •15. Исторические события, предшествующие встрече китайской и русской делегаций. Миссия Байкова и посольство Спафария
- •16. Португальский посол Мануэль де Салданья прибыл в Пекин. Первая и вторая осады Албазина китайскими войсками и приезд русского представителя в Пекин
- •18. Деятельность русского гонца в Пекине
- •19. Канси избирает Нерчинск местом переговоров. Отъезд китайской делегации в Нерчинск
- •20. Связь между обеими делегациями с 1 по 17 августа (с 22 июля по 7 августа.). Подозрительность китайцев по отношению к русским
- •23. Перейре удается убедить китайских послов
- •24. Шатер Головина и его убранство
- •25. Шатер китайской делегации и его убранство
- •26. Делегации приближаются к месту встречи
- •27. Делегации входят в свои шатры на месте встречи
- •28. Первое заседание и первые затруднения, вызванные китайцами. Перейра устраняет эти затруднения
- •29. Великолепие московского посла. Русские отклоняют первые китайские предложения, и Головин вносит свои. Объявляется перерыв
- •31. Китайские послы, продолжают не доверять русским послам, пока Перейре не удается рассеять их подозрения
- •33. Русская делегация отвергает предложение китайской делегации, чтобы граница шла по Албазину. Пришла очередь русской делегации быть неуступчивой
- •34. Причина неуступчивости русских и контрмеры, предпринятые китайцами. Только Перейра не теряет надежды на благополучный исход переговоров
- •Записки т. Перейры дневник поездки китайских послов
- •35. Русские предлагают новую встречу
- •36. Совет Перейры помогает китайским послам разрешить возникшую перед ними дилемму
- •37. Китайская делегация переправляется через реку. Русские все еще медлят с предложением новых условий
- •39. Китайские послы не хотят отпускать обоих иезуитов, и в конце концов Жербийон отправляется один
- •40. Перейра стремится убедить китайцев доверять русским. Его пари с Сонготу
- •41. Жербийон возвращается со сводкой русских предложений, которые должны служить условиями мира
- •42. Группы халхасцев восстают против своих русских сюзеренов и хотят поддаться под китайскую руку. Перейра советует китайцам непринимать их
- •44. Нота протеста, присланная русскими китайцам
- •45. По совету Перейры оба иезуита направляются в русский лагерь. Они предлагают русским пойти на новые уступки, но безуспешно
- •46. Между 3 и 7 сентября (Между 24 и 28 августа.) русские вносят новые предложения, а китайцы свои контрпредложения
- •47. События 7 сентября (28 августа.), предшествовавшие подписанию договора
- •48. Иезуиты, и в особенности Перейра, побуждают русского посла принять решение
- •49. Перейра уговаривает китайских послов подождать еще немного
- •50. Последние подготовительные шаги к подписанию договора
- •51. Последнее затруднение для китайцев и его разрешение. Считка экземпляров договора и подписание его
- •52. Приложение печатей и клятва
- •53. Текст договора
- •54. Расхождения в текстах договоров, написанных русскими и китайцами. Торжества по поводу подписания договоров
- •55. Головин уговаривает послов остаться еще на несколько дней. Подарки Головина китайцам
- •56. Последнее посещение русского лагеря иезуитами. Подарки китайцев Головину
- •57. Великодушие Головина, проявившееся в освобождении пленников
- •58. Китайская делегация отправляется в обратный путь
- •59. Китайские послы хвалят иезуитов за проделанную ими работу
- •60. Путь от реки Умду до охотничьего домика императора в горах Печа
- •61. Иезуиты посещают императора и наносят ему еще один визит по возвращении в Пекин
- •62. Речь Перейры в присутствии всех пекинских иезуитов
- •63. Заключение
- •2. По Монголии
- •3. Визит знатного монгола
- •4. Движущиеся пески
- •5. Археологические находки
- •6. Удивительная рыбная ловля
- •7. Послы и свита возносят благодарения императору
- •8. За пределами подвластной императору территории
- •9. Нас посещают монгольские тайчжи. Быт монголов
- •10. Охота облавой
- •11. Дикий мул
- •12. Послы шлют гонцов к нерчинскому воеводе с уведомлением о своем прибытии
- •13. Опасные переправы
- •14. Возвращение гонца из Нерчинска. Прием гонцов воеводой. Военный флот маньчжуров прибыл в Нерчинск
- •15. Посольство приближается к Нерчинску
- •16. Прибытие гонцов нерчинского воеводы
- •17. Русское население, узнав о приближении маньчжуров, бежит в Нерчинск
- •18. Встреча со ссыльными
- •19. Прибытие в Нерчинск
- •20. Численность посольства
- •22. Устройство маньчжурского лагеря
- •23. Обед у главного военачальника; обмен музыкальными приветствиями с Нерчинском
- •24. Послы шлют письмо московским уполномоченным. Содержание письма
- •25. Послы получают подарки и принимают посланца
- •26. Новый посланец москвитян
- •27. Послы получают ответ от Головина. Он обещает прибыть 21 августа (11 августа.). Впечатление, произведенное его письмом
- •28. Посланные к московскому послу маньчжурские чиновники возвращаются с ответом. Приказ судам
- •29. Прибытие московского посла
- •30. Протокол предварительной встречи
- •31. Миссионеры уговаривают маньчжурских послов не бояться ловушки
- •32. Утро первой встречи. Переправа солдат. Угроза срыва конференции
- •33. Маньчжурские послы прибывают на конференцию. Приезд Головина
- •34. Первое заседание. Спор о границе
- •35. Второе заседание, на котором иезуиты не присутствовали
- •36. Маньчжурские послы совещаются
- •37. Иезуиты посещают Головина
- •38. Новое неофициальное предложение маньчжуров относительно границы. Они показывают карту
- •39. Поездка иезуитов к Головину. Проблемы Халхи
- •40. Маньчжуры переходят к решительным действиям. Переправа на другой берег. Головин уступает силе
- •41. Инцидент с халхасцами
- •42. Московские послы выдвигают свои требования
- •43. Иезуиты везут латинский перевод проекта договора Головину. Уловка маньчжуров. Конфликт по поводу хребта Нос
- •44. Текст договора, переписанный Жербийоном в его французском переводе
- •Статья 1
- •Статья 2
- •45. Церемония подписания
- •46. Обмен подарками, проводы и отъезд маньчжуров
- •Терминологический словарь
- •1. Китайский рисунок, изображающий осаду Албазина.
- •2. Чертеж течения Амура по "Хорографической чертежной книге" с. У. Ремезова начала XVIII в.
- •Часть 1.
- •Часть 2.
3. Состав первой делегации. Путешествие прерывается из-за войны между олотами и халхаскими монголами
(Конец рассказа об экспедиции предыдущего, 1688 г.)
Наш караван в 6 тысяч человек страдал не меньше. Ввиду страшной жары мы вынуждены были утолять жажду кипятком, так как здешняя сырая холодная вода вредна для здоровья. И вот я, пользующийся репутацией большого водохлеба, был вынужден, несмотря на жару, воздерживаться от сырой воды, чтобы не заболеть. И, хотя этим я избежал одной опасности, мне не удалось уйти от другой: из-за недостатка воды и изобилия полусырой пищи я стал страдать желудком. Я так исхудал, что, когда вернулся домой, от меня остались лишь кожа да кости и я выглядел как чахоточный. В конце концов я поправился, но на это ушло много времени. За все те месяцы, что мы путешествовали по пустыне, мы не видели ни одного дерева или куста, пригодного для топлива. Во время еды все было пропитано запахом конского навоза, который мы были вынуждены использовать в качестве топлива для спасения жизни. Результаты были таковы, что мне не хочется рассказывать о них подробно. Самое большое удовольствие мы получали от болтушки из муки и воды, которая, несмотря на дурной запах стоячей воды, казалась нам очень вкусной. Лучшей приправой и лекарством было наше терпение, те же, у которых его не хватало, обзавелись невыносимыми мучителями и лишь еще больше страдали из-за этого.
За несколько дней пути до Селенгинска, где мы должны были вести мирные переговоры с московским послом, мы получили известие, что олоты вторглись на территорию Халхи, по которой мы путешествовали и вождь которых, как я слышал, бесстыдно зовется ханом, хотя, по моему мнению, не достоин даже звания пастуха. После скорее спешного, чем благоразумного совещания наши послы повернули обратно. Спустя несколько дней наш император, не получавший достоверных сведений, одобрил это решение.
Итак, мы вернулись ко двору императора, потратив много сил и здоровья, не открыв тех дверей, в которые мы стучали изо всей мочи. Мы расплачивались за невежественное решение послов и, как читатель может сам судить, ни на кого другого нельзя возложить вину за нашу неудачу. После нашего возвращения император издал предписание, согласно которому нам предстояло в будущем году вновь отправиться в такое же «полезное для здоровья» путешествие, но через другие, хотя и похожие земли. Единственным отличием второй поездки явилось обилие дождей. Вместо прошлогоднего безводия мы то и дело наталкивались на спасавшие нас от жажды и смерти болота, хотя ко времени возвращения из второй поездки некоторые из них уже пересохли. Я не буду здесь пересказывать, как мы возвращались из этого столь же трудного, сколь и бесполезного первого путешествия, и, что более целесообразно, перейду прямо к описанию второго.
4. Китайская делегация отправляется в Нерчинск. Встреча с монгольскими князьями
(Отсюда и до конца дневника речь идет о поездке в Нерчинск и о переговорах с Ф. А. Головиным в 1689 г.)
В июне 1689 г. в день святого Антония (День святого Антония приходится на 13 июня.) мы выступили из дворца богдыхана с еще большим числом людей, а также лошадей, овец, быков и верблюдов, чем в прошлом году, так как мы везли с нашим караваном продовольствие на пять месяцев. До [704] 21 июня (11 июня. В записках Перейры и Жербийона счет времени ведется по григорианскому календарю. В связи с тем, что все даты статейного списка даны по юлианскому календарю, здесь и далее под строкой дается перевод дат на юлианский календарь.) мы шли на север, лишь слегка уклоняясь к востоку. В этот день мы достигли того места на равнине, где в низких песчаных холмах жил князек маленького поселения, состоящего из юрт. Татары называют их тайчжи, что значит ханской крови. Эти западные татары 7, когда-то правившие Китаем более 60 лет 8, были посланы в эти пустынные места, чтобы обеспечить безопасность империи. К ним присоединились многие другие, включая бывшего татарского богдыхана и вельмож, которые были низложены и изгнаны из Китая прошлой династией Мин. Силой обстоятельств и из-за своей собственной отсталости они были вынуждены перейти к описанному уже образу жизни. Но я не хочу отвлекаться и говорить о том, что уже описано в исторических трудах. Все эти места расположены на большей высоте, чем Пекин, и воздух здесь настолько холоден, что в некоторых источниках, а их несколько в этом районе, вода замерзала. Можете быть уверенными, что я более, чем кто-либо другой, воспользовался этим обстоятельством и сосал лед в самую жару, которая хотя и спадала ночью, но в полдень была невыносима.