- •1. Стандарты и термины деловой переписки
- •1.1. Деловое письмо
- •1.3. Особенности частей делового письма
- •1.2. Схема делового письма
- •1.3. Особенности частей делового письма
- •1.4. Оформление конверта
- •1.5. Почтовые термины
- •1.6. Вводные фразы
- •1.8. Ссылка на предыдущую переписку
- •1.9. Заключительная фраза
- •1.10. Поздравления и пожелания
- •1.11. Благодарность
- •1.12. Извинение, сожаление
- •1.13. Запрос, просьба
- •1.14. Сообщение
- •1.15. Предложение
- •1.16. Отказ, отклонение претензий
- •1.17. Отрицание, не ...
- •1.18. Повреждение
- •1.19. Убытки
- •1.20. Претензия, требование, иск
- •1.21. Возложение ответственности
- •2. Справочник деловой переписки
- •2.1. Выражения с групповыми предлогами
- •2.2. Вопросительные слова и выражения
- •2.3. Анкетные вопросы
- •2.4. Члены семьи и родственники
- •2.5. Даты и время
- •2. 6. Обозначение и чтение денежных сумм
- •2.7. Наименование иностранных валют
- •2.9. Компьютерные термины
- •2.10. Наем экипажа
- •2.11. Судовые должности
- •2.12. Судовые документы
- •2.13. Прибытие, заход, отход судна
- •3. Морская практика
- •3.1. Судно
- •3.2. Типы судов
- •3.3. Данные о судне
- •3.4. Маневренные элементы судна
- •3.8. Грузовая марка
- •3.6. Остойчивость судна
- •3.7. Бункеровочная операция
- •3.8. Предотвращение загрязнения моря
- •3.10. Авария, столкновение
- •3.11. Спасательная операция
- •3.12. Информация об аварии судна
- •3.13. Посадка на мель
- •3.14. Пожар
- •3.15. Сообщение судна о бедствии
- •3.16. Сигналы бедствия
- •3.17. Руководство по поиску и спасанию
- •3.18. Учение по оставлению судна
- •4.3. Коммерческо-правовые термины
- •4.4. Финансовые термины
- •45. Термины контейнерных перевозок
- •4.6. Всеобщий универсальный чартер
- •Часть 1."дженкон" Pert 1. "gencon"
- •Часть 2. Чартер "дженкон" Part 2. "gencon" charter
- •4.7. Чартерные термины
- •4.8. Проформы чартеров
- •4.10. Дисбурсментский счет
- •4.11. Словарь упаковки и тары
- •4.13. Предупредительные надписи
- •4.14. Словарь укладки и крепления грузов
- •4.15. Классификация опасных грузов
- •4.18. Справка агента о тальманстве
- •4.19. Грузы морфлота
- •4.20. Виды нефтепродуктов
- •5. Навигационная практика
- •5.1. Навигационные термины
- •5.2. Маневрирование и расхождение судов
- •5.3. Команды на руль
- •5.4. Команды в машину
- •5.5. Команды на подруливающее устройство
- •5.6. Команды при швартовных операциях
- •5.7. Швартовные термины
- •5.8. Команды при постановке на якорь
- •5.9. Якорные термины
- •5.10. Команды при буксировке
- •5.11. Буксировочные термины
- •5.12. Навигационные карты и пособия
- •5.13. Надписи на картах
- •5.14. Морская система ограждения
- •5.15. Характеристики маячных огней
- •5.16. Извещения мореплавателям
- •5.17. Портовые правила (выдержки)
- •5.20. Типовые записи в судовом журнале
- •5.21. Лоцманская проводка
- •5.22. Мореходная астрономия
- •5.23. Словарь созвездий
- •5.24. Международный свод сигналов
- •6. Радионавигационные системы
- •6.1. Радиолокационные термины
- •7.2. Словарь радиотелефонного обмена
- •7.5. Переговоры с лоцманской станцией
- •7.7. Запрос помощи
- •7.9. Переговоры после столкновения
- •7.10. Предостережения
- •7.11. Ледокольная проводка
- •7.12. Прием вертолета на палубу
- •7.14. Телефонный разговор
- •8. Морская метеорология
- •8.1. Погода
- •8.2. Ветер
- •8.3. Состояние моря
- •8.4. Зыбь
- •8.5. Волна относительно судна
- •8.6. Форма льда (в баллах)
- •8.7. Стадия развития льда (в баллах)
- •8.8. Ледовые термины
- •8.10. Характеристика грунта
- •8.12. Факсимильные карты погоды
- •9. Устройство судна
- •9.1. Наименование частей судна
- •9.2. Судовые помещения
- •9.3. Судовые танки и цистерны
- •9.4. Набор судна
- •9.5. Оснащение трюма
- •9.6. Люковые закрытия
- •9.7. Судовые двери и иллюминаторы
- •9.8. Якорное устройство
- •9.9. Швартовное устройство
- •9.10. Грузовая стрела
- •9.11. Мачты
- •9.12. Судовые палубные краны
- •9.13. Грейферы
- •9.14. Оборудование ролкера
- •9.15. Контейнер
- •9.16. Дизельный двигатель
- •9.17. Рулевое устройство
- •9.18. Винт и вал
- •10. Судоремонт
- •10.1. Контракт о ремонте судна
- •10.2. Ведомость ремонта
- •10.3. Гарантийное обязательство
- •10.5. Протокол передачи судна в ремонт
- •10.7. Термины ремонтной ведомости
- •10.8. Судоремонтные термины
- •10.9. Доки
- •11. Судовой инвентарь и оборудование
- •11.1. Навигационные приборы
- •11.2. Боцманский инвентарь
- •11.3. Боцманские расходные материалы
- •11.4. Канцелярские принадлежности
- •11.5. Камбузная посуда и приборы
- •11.6. Буфетная посуда
- •11.7. Судовое белье
- •11.8. Одежда
- •11.9. Спасательные средства
- •11.10. Пиротехнические средства
- •11.11. Светосигнальные средства
- •11.12. Звукосигнальные устройства
- •11.13. Сигнальные фигуры
- •11.14. Аварийное имущество
- •11.15. Пожарное оборудование
- •11.16. Судовые трапы
- •12. Продовольствие
- •12.1. Овощи
- •12.2. Фрукты
- •12.3. Мясопродукты
- •12.4. Рыбопродукты
- •12.5. Молочные продукты, яйца
- •12.6. Кондитерские изделия
- •12.7. Мучные изделия
- •12.8. Крупы
- •12.9. Напитки
- •12.10. Приправы и специи
- •12.11. Наименования блюд
- •12.12. Характеристики вкуса
- •13. Медицинская практика
- •13.1. Первая медицинская помощь
- •13.2. Медицинская консультация
- •13.3. Лечение зуба
- •13.4. Медицинский словарь
- •13.5. Человеческий организм
- •13.6. Медицинское имущество
- •13.7. Медикаменты
- •14. Международные и региональные
9.3. Судовые танки и цистерны
Ахтерпик Afterpeak
балластно-распредели- Ballast-distribution
тельный канал (БРК) duct (BDD)
Коффердам Cofferdam
Танк балластный Ballast tank
для нефтеостатков oil residues tank
127
бортовой танк wing tank
(цистерна)
грязного масла dirty oil tank
дизельного топлива diesel fuel tank
запаса масла lubrication oiI
storage tank
котельной воды boilerfeed water tank
легкого топлива light fuel oil tank
масляный lubricating oi1 tank
междудонный double bottom tank
мытьевой воды washing water tank
напорный head tank
нефтесодерж. остатков tank for sludge
отстойный sludge/slop/
settiing tank
отстойно-расходный service-settiing
tank
остальные mi see Ilaneous tanks
перелива топлива fuel oil overflow
tank
расходный Service/feeder tank
расходный напорный Da 11y service tank
сборный Holding tank
сбора загрязненных Oily water collect-
нефтыо вод ing tank. OiI
residues tank
сбора хозяйственно- Domestic water
бытовых вод col Iecting tank
сепарированного масла Purified luboil tank
топливный Fuel tank
топливно-балластный Fuel-ballast tank
тяжелого топлива Heavy fuel oil tank
чисто балластный Segregated ballast
tank
Отстойная цистерна Setting tank
спускная Drain tank
фекальная Sewage tank
Питьевой воды цистерна Drinking water tank
Приемные сооружения Reception faciIities
Форпик Forepeak
9.4. Набор судна
Балластно-распреде- Ва11ast d i st r i but i on
лительный канал (БРК) duct
Бимс Beam
Бортовой киль Bilge keel; side keel
Бортовой стрингер Side girder
Бортовой танк Wing tank
Ватервейс Gutter/waterway
Вентиляционная шахта Ventilation trunk
(duct)
Вертикальный киль Cent re girder
Верхний твиндек Upper tweendeck
Водонепроницаемая Watertight bulkhead
переборка
Водонепроницаемый флор Watertight floor
Второе дно Double bottom
Выступ киля из обшивки Dead rise
Горизонтальный киль Plate keel
Днице Bottom, bottom platin(
Днищевой стрингер Bottom girder
Карлингс Carl ing
Киль Keel
Кингстон Kingston, seacock,
outboard valve
Кингстонная выгородка Sea chest
Клинкетная выгородка SI ide valve recess
Кница Knee
Колодец осушения Bilge we 11
Комингс Coaming
Контрофорс комингса Coaming station
Контрофорс фальшборта Bulwark station
Корпус Hull
Леерное ограждение GuardraiI, raiI ings
Нидель-шпангоут Hidsection, midship
section
Набор корпуса Framing
Наружная обшивка Hull. shell plating
Наружный корпус Outside hulI
Настил второго дна Tank top plating
Обшивка корпуса Ship's, shell plating
Открытый флор Bracket floor
Палубный настил Deck pi at ing
Переменный пояс Boottop (area)
Пиллерс Pillar
Подволок Ceiling
Подпалубный коридор Underdeck tunnel
Поперечная переборка Transverse bulkhead
Привальный брус Shelf-piece
Продольная переборка Longitudinal bulkhead
Рамный бимс Web beam
Рыбинск Battens
Скуловая кница Bilge bracket
Скуловой радиус В iIge rad i us
Скуловой угольник BiIge angle
Стрингер Stringer
Стрингерный угольник Deck stringer angle
Таранная переборка Col I is ion bulkhead
Фальшборт Bulwark
Флагшток Flagstaff
Флор открытый Bracket floor
Флор сплошной Sol id floor
Форштевень Stem
Шахта вентиляции VentiI at ion trunk
Ширстрек Sheer-strake
Шпангоут Frame
Шпация Frame spacing
Шпигат Scupper pipe
Штормовой портик Freeing port