Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Мифология / Германская мифология / Гримм Якоб - Германская мифология - Том 3. Издательский Дом ЯСК, 2019

..pdf
Скачиваний:
52
Добавлен:
11.10.2020
Размер:
6.03 Mб
Скачать

Суеверия: G

85

>

do habent ettlich lütt den waun,

das sy mainent, vnser lebendas unsz daz die (…)47 geben vnd daz sy vns hie regieren.

so sprechend ettlich diernen

sey ertailen dem menschen hie auf erden; vnd ettlich sendent die pferde

fur elenpug und auch für rencken; vnd auch vil lütt die gedencken vnd habent sein auch gantzen syn, sy mugent nicht haben gwin

des tages, und sy fechten (unz sy sehen?) ain pfeyfflin, als sy yechen.

es spricht manger «ich bin gogel, ich haun gesechen sant Martis vogel hewt an dem morgen frů,

mir stosset kain vngelück nit zů». do wellent ettlich dapey,

wenn es vngewitter sey,

das sy alles von der münch wegen, die da gand affter der wege;

vnd auch ettlich mainent sicherlich, wenn der rapp kopp48, daz tütt ain lich. ettlich habent denn ainen newen fund, sy behaltend den pisz jn dem mund wenn man aue maria lütt.

do send denn ettlich prwtt,

die legent jr hemmet an jrs mans ort. so kan auch manger drew wort

das er nymmer tewrer wirt; so ist ettlicher hirt

der sein vich segnen kan

das jm kain hase tret dar von (daran?), vnd ettlich nement jrew kind

wenn sy ain wenig kranck sind und legends ouf ain dryschuffel; uil kunnen salben den kubel, das sy obnan ausz faren.

ettlich spynnen am sampstag garen und machend darusz sant Iorgen hemd;

47В Инсбрукской рукописи пропуск восполнен: die gachschepfen. — Прим. из четвертого издания.

48Буквально: si corvus ructet [если ворон срыгивает].

>

86

Приложение II

 

 

vnd send ettlich so behend das sy varent hundert meyl dar in ainer kurtzen weil. ettlich prechend den lutten ab die pain als ich gehört hab

vnd legent dar ein porst und kol. mangew maint, sy kund auch wol segen hyn vnd her wenden; ettlich die lütt plendent

mit ainer hand von dem galgen, vill wend den taig talgen49

an der hailigen sampstag nacht. manger auch karacteres macht avsz pirmit virgineum

ettlich puctieren den linium jn der kunst geometria

so nympt der denn oben praw uon den gerechten augen

vnd daz plůt von den krawen vnd macht darusz zaubery; manger nympt ain järiges zwy von ainem wilden hasselpawm; so send denn ettlich frawen,

die erschlingen vmb die kirchen50 gen

49Talgen — месить, разминать.

50В рукописи стоит слово kuechen [кухня; «задом пятятся на кухню»], что представляется ошибочным, однако совпадает со сказанным в «Странствующем подмастерье». Приведу соответствующее место полностью (Aw., II, 55, 56):

mit wunderlichen sachen lêr ich sie denne machen von wahs einen kobolt,

wil sie, daz er ir werde holt, und töufen in dem brunnen, und legen an die sunnen,

und widersins umb die küchen gân.

. . . . . . . . . . . . .

so beginn ich sie dan lêren den ars des nahtes kêren gên des liehtes mânen schîn; die ler ich dâ ze velde sîn, die lêr ich koln waschen, die brunzen in die aschen, die lêr ich brant betrechen,

[при помощи чародейства я научил ее, как делать

воскового кобольда:

пока он еще податлив, она должна окунуть его в ручей

иположить на солнце,

апотом задом пойти на кухню.

. . . . . . . . . . . . .

ивот, я начал учить ее

как по ночам обнажать зад в сторону сияющей луны;

научил, как выходить на поля, научил, как отмывать уголь, как мочиться на золу, научил заговаривать пожары,

Суеверия: G

87

>

vnd haissent die totten auf sten,

vnd niement den ring von der kirchen tür jn die hand, vnd ruffend «her für»

und sprechend «ich rür disen rink, stett auf, ir alten pärttling!»

do send auch ettlich man

sie nement von dem galgen ain span vnd legent den vnder die kirchtür, so solt kain pfennig gaun hin für; vnd ettlich nützend den strangen da ain dieb an ist erhangen

und an der ravchnacht wirffet man die schůch, alz ich gehort han, uber daz haubt erschlingen,

vnd wa sich der spitz kert hyn da sol der mensch beliben. vnd vil lutt die tribent wunder mit dem hůffnagel, vnd ettlich steckend nadel den lutten jn die magen;

vnd sämlich laund nicht jagen die hund auf der rechten fert. ettlich send so wol gelert, das sy an sich mit gewalt nemen ainer katzen gestalt.

so findt man den zaubrinin vnrain, die den lütten den wein

trinckend auss den kelern verstolen, die selben haisset man vnuerholen. so send denn ettliche,

wenn sy sechend ain liche so raunent sy dem totten zů

und sprechend «kum morgen frů und sag mir, wie es dir dort gee». so faret man vber see

die lewt mit gůttem winde, und ettlich nement jre kinde wenn es nit geschlauffen mag,

die lêr ich morchen brechen,

научил срывать гриб-веселку,

die lêr ich batônien graben,

научил собирать траву-буквицу,

die ungesprochen traben,

делают это в тишине),

die lêr ich nahtes nacket stên,

научил стоять голой по ночам,

die erslingen gên dem fiwre gên.

пятясь задом, подходить к огню.]

>

88

Приложение II

 

 

und treitz herfür an die hayttren tag, und legtz für sich ain aichin prandt und nympt ain scheitt jn sein hand und schlecht den prand mer denn zwir. so gett ain andrew denn py jr

und spricht «waz newestu?» «da nae ich hie nu

meins kindes masslaid vnd nachtgeschrey und alle main zunge enzway».

so send denn ettlich also getan, wenn sy den ormutzel han,

so nemend sy ain küssy in die hand und schlachends an den schlauf zehand und spricht «flewch, flewch ormützel, dich jagt ain küssi zypffel!»

manig zaubrerin die sein

die nement ain hacken vnd schlachend wein auss einer dur aichin saul,

und ettlich machend mit dem knul vaden mangerlay traufferey,

so nempt manger gersten pry vur dryaffel, hör ich sagen, mangew wil den dieb laben der an dem galgen erhangen ist, auch habent vil lütt den list das sy nützen daz totten tůch und ettlich stelen aus der průch dem man sein geschirr gar,

so farent ettlich mit der far auff kelbern vnd auch pecken durch stain vnd stecke.

[Колдовство — мерзость перед богом, но колдуны говорят: «как это может быть злом, если всему меня научил монах?».

Я обращаюсь к верным: таких монахов и попов тоже нужно наказывать,

им тоже нужно бить по рукам, ибо они заняты делом запретным и сильно вредят нашей вере… Всё то, что творят колдуны, это против тебя, о великий боже;

Суеверия: G

89

>

и те, кто занят колдовством, со временем еще узнают,

сколь преступным делом они заняты. Одни пытаются заговаривать стрелы, заклинают дьявола, чтобы он приносил им всякое добро;

другие пытаются пророчествовать,

задают дьяволу вопросы о том, где лежат сокровища и драгоценные камни. Некоторые служат

злой Иродиаде, некоторые верят в Диану, ложную богиню.

Некоторые утверждают, что могут простреливать людей сквозь любые стены, лепят

множество восковых изображений. Другие понимают щебет птиц,

толкуют сновидения.

Другие умеют зачаровывать мечи так, чтобы на этой земле никто не мог их заколоть.

Некоторые гадают на огне об исходе дел.

Некоторые, без стыда и совести, гадают по рукам.

Многие старухи умеют пробуждать любовь или вражду.

Некоторые верят в силу гадательных книг, некоторые копают траву-буквицу. Многие хотят поймать зимородка, многие используют мандрагору. Некоторые верят в женщину, которую называют Длинноносой Бертой. Есть много тех, кто утверждает, что есть волшебные дары51, которые от одного человека лучше, чем от другого (?).

Многие отказываются путешествовать в проклятые дни.

51 [М. Бартельс связывает эти строки с целительством путем наложения рук. — Прим. пер.]

>

90

Приложение II

 

 

Есть множество тех, кто поверил, что это большая удача — встретить поутру волка

ичто заяц приносит неудачи. Некоторые и вовсе почитают дьявола,

звезды, солнце и луну.

Многие надписывают облатки причастия

ис их помощью изгоняют лихорадку. Некоторые заговаривают зубную боль, другие ищут клевер с четырьмя листьями, чтобы навести с его помощью чары.

Есть много тех, кто заверяет, будто они способны призывать непогоду, а другие колдуны пробуждают

звезду Венеру во имя любви.

Есть и те, кто на Пальмовое воскресенье проглатывает три пальмовых листа, есть и другие, кто отводит апоплексию ударами топором по дверному порогу. Некоторые воруют из чанов смалец, который там замешивают. Одни люди верят в то,

что они могут становиться невидимыми, другие носят с собой полынь.

Многие глупцы говорят, что друт — это старуха,

которая присасывается к человеку. Другие верят, что альбы сносятся с людьми.

Многие друты говорят, что только что видели орков. Некоторые утверждают,

что шрат — это маленький ребенок, легкий, как ветер, что это отчаявшаяся душа.

Очень многие верят в то, что какая-то сила есть у камня победы:

что он дарует победы своему владельцу, — об этом поверье знают многие (?). Многие используют земляные отрезы в различных колдовских целях. Некоторые надписывают свинец

во время рождественской службы — против вредителей.

Суеверия: G

91

>

Другие против бури собирают, как я слышал, рябину; многие хватаются за уголь, завидев первую ласточку.

Многие гадают по своей одежде52

о том, насколько удачно всё выйдет. Многие придерживаются такого суеверия, что трава вербена заставляет людей полюбить друг друга, если выкопать ее вечером.

Многие злодеи проходят по ночам через закрытые двери.

Многие люди, завидев новую луну, вытаскивают, как мне говорили, золото и серебро.

Некоторые, говорят, убирают всю воду, когда мимо их дома

проносят мертвеца.

Некоторые женщины считают благоразумным говорить, когда им приносят цыплят: «Всегда будь рядом с домом, как мое влагалище — рядом с ногой!»

Многие говорят, что подорожник раньше был нежной девой,

которая, горюя, ждала своего возлюбленного. Некоторые кладут по ночам сердце удода на спящих людей:

это должно открыть им многие тайны и нечистые чары.

Кто-то смотрит на лопаточную кость и определяет по ней, что случится с человеком. Некоторые уверены, что это дурная примета, если

поутру человек наденет левый ботинок на правую ногу.

Многие убеждены, что у коров можно красть молоко из вымени.

52 [Jn jr gwand — ingewaut — aingewaid — Eingeweide: «гадают по внутренностям». —

Прим. пер.]

>

92

Приложение II

 

 

Некоторые посылают кормилиц, чтобы те брали новорожденных младенцев

ипросовывали их через отверстия; этого лучше не делать, иначе ребенок станет колдуном.

Множество дьявольских выходок проделывают с летучими мышами. Есть и такие неверные, о которых я не осмелюсь говорить.

Некоторые люди, по своей суеверности, считают, что нашу жизнь даруют нам богини судьбы, что они управляют нами.

Говорят, что эти девы наделяют земных людей планидой. Некоторые заклинают лошадей против переломов и вывихов. Многие люди считают

(и они вполне уверены в своем мнении), что день будет удачным, если поутру встретишь

по дороге попадью [то есть, здесь: блудницу]. Многие говорят: «Как мне повезло, я увидел птицу святого Мартина

сегодня рано утром,

итеперь никакое несчастье меня не постигнет». Некоторые полагают, что бури начинаются из-за монахов,

расхаживающих по дорогам. Другие вполне убеждены,

что если каркает ворон, то это предвещает смерть. Есть еще новое поветрие:

некоторые держат облатки во рту,

пока звучит «Ave Maria». Некоторые посылают невест,

чтобы те подложили свою сорочку вместо мужниной. При этом многие говорят три слова, чтобы (муж) всегда оставался верным (?).

Некоторые пастухи

заговаривают своих коров, чтобы им не встретился заяц53.

53 [В другой рукописи: волк. — Прим. пер.]

Суеверия: G

93

>

Некоторые берут своих детей, когда те слегка заболевают, и кладут их на порог.

Многие натирают мазью свои купальни, чтобы затем улететь к небесам. Некоторые прядут нити в субботу

иделают из этих нитей рубашку святого Георгия, в которой становятся столь проворны, что могут пройти сотню миль в одно краткое мгновение.

Некоторые, как я слышал, выламывают кости у других людей

ивместо них подкладывают щетину и угли. Многие утверждают, что они умеют там и тут применять заклинания54.

Другие ослепляют людей рукой висельника.

Многие замешивают тесто в ночь на святую субботу.

Многие начертывают письмена

на пергаменте из кожи козленка. Некоторые чертят линии,

практикуя искусство геометрии [чит. геомантии]. Берут волос из брови той, что над правым глазом,

иворонью кровь,

иэтим наводят чары.

Многие берут годовалую ветку

сдикого орешника [и делают волшебную лозу]. Есть такие женщины, которые задом пятятся к церкви

и призывают мертвых восстать, берут кольцо на церковных воротах в руку и кричат: «Выходи!», и говорят: «Я дергаю это кольцо,

вставай, старый монах-бородач!» Некоторые люди берут щепку

свиселицы

и кладут ее под церковные ворота, чтобы церковь больше не получила ни гроша55.

54[Segen — Regen: «могут посылать дождь в разные места». — Прим. пер.]

55[Pfennig — Pfeffin (phäffin): «чтобы ни одна попадья (блудница, ведьма?) не смогла

выйти». — Прим. пер.]

>

94

Libris

Приложение II

 

Некоторые прилагают веревку,

 

 

 

 

 

 

на которой повесили вора.

 

 

 

 

На святки, как я слышал,

 

tme/OccultumНекоторые так хорошо осваивают колдовскую науку,

 

 

 

люди перебрасывают башмаки

 

 

 

за спину через голову:

 

 

 

 

куда укажет нос башмака,

 

 

 

 

там человек и останется (жить).

 

 

 

Многие творят чудеса

 

 

 

 

с помощью подковных гвоздей,

 

 

 

некоторые втыкают иголки

 

 

 

 

людям в живот,

 

.

 

 

а другие не дают охотничьим

 

 

псам взять правильный след.

-

 

 

 

 

что могут с помощью чар

 

 

 

 

 

 

 

 

принимать облик кошек.

 

 

 

 

Еще можно встретить нечистых колдуний,

 

 

 

которые пьют вино,

 

 

 

 

украденное из чужих подвалов,

 

 

 

в народе это считается общеизвестным56.

 

 

 

Еще есть такие люди,

 

 

 

 

которые, увидев мертвеца,

ест и кричит по ночам,

.com/occultumlibrisпотому что мой ребенок не

 

 

 

что-то ему нашептывают

 

 

 

и говорят: «Приходи завтра ранним утром

 

 

 

и расскажешь мне, как у тебя дела».

 

 

 

Колдун может подгонять корабль

 

 

 

на море попутными ветрами.

 

 

 

Некоторые берут своих детей,

 

 

 

когда те не могут заснуть,

 

 

 

 

и в определенный день несут их под открытое небо,

 

 

 

разводят костер на дубовых головешках,

 

 

 

берут одно полено в руку

 

 

 

 

и этим поленом дважды ударяют по костру.

 

 

 

Тогда кто-то другой

 

 

 

 

спрашивает: «Зачем ты бьешь?»;

vk

и мать отвечает: «Я бью,

 

бью, чтобы размозжить все злые языки».

Некоторые, когда у них начинаются

 

 

 

прострелы в ушах, делают так:

 

 

 

 

56

[Unverhollen; другое чтение: unhollen: «таких колдуний люди называют ведьмами,

унхольдами». — Прим. пер.]

vk.com/occultumlibris - t.me/Occultum_Libris