Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Испанский язык (Методичка).doc
Скачиваний:
129
Добавлен:
22.06.2014
Размер:
393.73 Кб
Скачать

1. Цели и задачи дисциплины

РГТЭУ как высшее учебное заведение принадлежит к категории неязыковых вузов и поэтому курс испанского языка имеет коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер.

Основная цель данного курса состоит в обучении практическому владению разговорно-бытовой речью и языком по специальности для его активного использования как в повседневной жизни, так и в профессиональном общении.

Для достижения поставленной цели используются 4 вида речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение и письмо.

Помимо практической цели – обучения общению на испанском языке – ставятся образовательные цели, которые предполагают расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры (экстралингвистические знания). Достижение этих воспитательных целей позволит подготовить специалистов-выпускников, способных содействовать налаживанию профессиональных, научных международных связей, выступать в качестве деловых партнеров, представлять свою страну на международных конференциях, относиться с уважением к моральным и культурным ценностям других народов.

Для достижения основной цели, которая состоит в обучении испанскому языку как средству для повседневно-профессионального общения, необходимо создать условия, при которых участники общения, обладая необходимыми речевыми навыками, способны соотносить языковые средства с конкретными ситуациями речевого поведения носителей языка. Эталоном в процессе обучения различным формам речевой деятельности служит современный разговорно-литературный язык, который используется в официальных ситуациях носителями испанского языка.

Задачами обучения данному курсу является приобретение студентами следующих навыков и умений, которые состоят в том, чтобы студенты научились:

- воспринимать на слух звучащую речь как по тематике повседневного общения (монолог, диалог), так и публичную речь (выступления, дискуссии, доклады);

- владеть разговорно-бытовой речью;

- читать литературу по специальности;

- реферировать, аннотировать и переводить литературу по специальности;

- вести деловую переписку.

Курс обучения испанскому языку состоит из двух этапов: на первом этапе студентам преподается так называемый «общий» (базовый) язык, на втором – язык специальности. Этапы различаются тематическим и лексическим составом, а также приоритетами того или иного вида речевой деятельности. Однако, данные этапы взаимосвязаны между собой грамматическими темами, языковыми явлениями, которые обуславливают приобретение необходимых речевых навыков и умений.

По завершению процесса обучения на I этапе («общий» язык) студенты должны уметь:

  • воспринимать звучащую речь (монолог и диалог);

  • владеть разговорно-бытовой речью;

  • уметь читать неадаптированные тексты на разговорно-бытовую тематику.

По завершению II этапа («специальный» язык) студенты должны иметь навыки:

  • восприятия на слух публичной речи (выступления, дискуссии, доклады);

  • чтения литературы по специальности;

  • реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности;

  • ведения деловой переписки.

Для обучения «общему» языку используются тексты на испанском языке с разговорно-бытовой, общепознавательной, страноведческой и культурологической тематикой.

На II этапе при обучении «специальному» языку используются оригинальные тексты на профессиональную тематику. На обоих этапах обучение произношению, грамматическим формам, стилистике, правилам словообразования и сочетаемости слов в испанском языке, а также лексике, фразеологическим оборотам осуществляется в процессе работы с текстами, законченными в смысловом отношении.

В организации процесса обучения большое значение имеют определенные методические приемы, которые повышают интерес студентов к изучению испанского языка, их самостоятельность и творческую активность.