- •Федеральное агентство по образованию
- •1. Цели и задачи дисциплины
- •Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •Объем дисциплины
- •Объем дисциплины и виды учебной работы
- •3.2. Распределение часов по разделам курса, видам учебной работы и формам обучения
- •4. Содержание курса
- •II раздел Основной курс испанского языка
- •Лингвистический материал Фонетика
- •II год обучения
- •III раздел Основной курс (продолжение)
- •Лингвистический материал
- •Темы для устного и письменного общения
- •4.1. Методические рекомендации по проведению практических занятий
- •Вводно-фонетический курс испанского языка
- •Основной курс испанского языка
- •5. Самостоятельная работа студентов
- •Основные виды самостоятельной работы
- •Примерные задания для самостоятельной работы студентов
- •6. Контроль освоения дисциплины
- •Trabajo de control № 2
- •Trabajo de control № 3
- •Trabajo de control № 4
- •Trabajo de control № 5
- •Trabajo de control № 6
- •III. Traduzca al español
- •Trabajo de control № 7
- •Trabajo de control № 8
- •I. Ponga el infinitivo en Potencial Simple:
- •II. Traduzca al español:
- •Trabajo de control № 9
- •6.2.2. Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов очной и очно-заочной формы обучения
- •6.3. Требования к итоговому контролю
- •6.4. Содержание экзамена по испанскому языку за I курс:
- •6.5. Содержание итогового устного экзамена по курсу «Испанский язык»
- •6.6. Требования к студентам на экзамене
- •6.7. Методические указания и контрольные задания для студентов заочной формы обучения
- •6.8. Выполнение и оформление контрольных работ
- •Контрольная работа
- •200__ Г.
- •Контрольное задание № 1
- •Вариант 1
- •La Armada Invencible
- •Notas explicativas:
- •Вариант 2
- •El régimen político y social en el siglo XVI
- •Notas explicativas:
- •Контрольное задание № 2
- •Вариант 1
- •La Reconquista
- •Notas explicativas
- •Вариант 2
- •España en América
- •Notas explicativas
- •Контрольное задание № 3
- •Вариант 1
- •Las elecciones de 1977
- •Notas explicativas:
- •Вариант 2
- •La familia en España
- •Notas explicativas
- •7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
- •7.1. Литература
1. Цели и задачи дисциплины
РГТЭУ как высшее учебное заведение принадлежит к категории неязыковых вузов и поэтому курс испанского языка имеет коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер.
Основная цель данного курса состоит в обучении практическому владению разговорно-бытовой речью и языком по специальности для его активного использования как в повседневной жизни, так и в профессиональном общении.
Для достижения поставленной цели используются 4 вида речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение и письмо.
Помимо практической цели – обучения общению на испанском языке – ставятся образовательные цели, которые предполагают расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры (экстралингвистические знания). Достижение этих воспитательных целей позволит подготовить специалистов-выпускников, способных содействовать налаживанию профессиональных, научных международных связей, выступать в качестве деловых партнеров, представлять свою страну на международных конференциях, относиться с уважением к моральным и культурным ценностям других народов.
Для достижения основной цели, которая состоит в обучении испанскому языку как средству для повседневно-профессионального общения, необходимо создать условия, при которых участники общения, обладая необходимыми речевыми навыками, способны соотносить языковые средства с конкретными ситуациями речевого поведения носителей языка. Эталоном в процессе обучения различным формам речевой деятельности служит современный разговорно-литературный язык, который используется в официальных ситуациях носителями испанского языка.
Задачами обучения данному курсу является приобретение студентами следующих навыков и умений, которые состоят в том, чтобы студенты научились:
- воспринимать на слух звучащую речь как по тематике повседневного общения (монолог, диалог), так и публичную речь (выступления, дискуссии, доклады);
- владеть разговорно-бытовой речью;
- читать литературу по специальности;
- реферировать, аннотировать и переводить литературу по специальности;
- вести деловую переписку.
Курс обучения испанскому языку состоит из двух этапов: на первом этапе студентам преподается так называемый «общий» (базовый) язык, на втором – язык специальности. Этапы различаются тематическим и лексическим составом, а также приоритетами того или иного вида речевой деятельности. Однако, данные этапы взаимосвязаны между собой грамматическими темами, языковыми явлениями, которые обуславливают приобретение необходимых речевых навыков и умений.
По завершению процесса обучения на I этапе («общий» язык) студенты должны уметь:
воспринимать звучащую речь (монолог и диалог);
владеть разговорно-бытовой речью;
уметь читать неадаптированные тексты на разговорно-бытовую тематику.
По завершению II этапа («специальный» язык) студенты должны иметь навыки:
восприятия на слух публичной речи (выступления, дискуссии, доклады);
чтения литературы по специальности;
реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности;
ведения деловой переписки.
Для обучения «общему» языку используются тексты на испанском языке с разговорно-бытовой, общепознавательной, страноведческой и культурологической тематикой.
На II этапе при обучении «специальному» языку используются оригинальные тексты на профессиональную тематику. На обоих этапах обучение произношению, грамматическим формам, стилистике, правилам словообразования и сочетаемости слов в испанском языке, а также лексике, фразеологическим оборотам осуществляется в процессе работы с текстами, законченными в смысловом отношении.
В организации процесса обучения большое значение имеют определенные методические приемы, которые повышают интерес студентов к изучению испанского языка, их самостоятельность и творческую активность.