- •Федеральное агентство по образованию
- •1. Цели и задачи дисциплины
- •Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •Объем дисциплины
- •Объем дисциплины и виды учебной работы
- •3.2. Распределение часов по разделам курса, видам учебной работы и формам обучения
- •4. Содержание курса
- •II раздел Основной курс испанского языка
- •Лингвистический материал Фонетика
- •II год обучения
- •III раздел Основной курс (продолжение)
- •Лингвистический материал
- •Темы для устного и письменного общения
- •4.1. Методические рекомендации по проведению практических занятий
- •Вводно-фонетический курс испанского языка
- •Основной курс испанского языка
- •5. Самостоятельная работа студентов
- •Основные виды самостоятельной работы
- •Примерные задания для самостоятельной работы студентов
- •6. Контроль освоения дисциплины
- •Trabajo de control № 2
- •Trabajo de control № 3
- •Trabajo de control № 4
- •Trabajo de control № 5
- •Trabajo de control № 6
- •III. Traduzca al español
- •Trabajo de control № 7
- •Trabajo de control № 8
- •I. Ponga el infinitivo en Potencial Simple:
- •II. Traduzca al español:
- •Trabajo de control № 9
- •6.2.2. Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов очной и очно-заочной формы обучения
- •6.3. Требования к итоговому контролю
- •6.4. Содержание экзамена по испанскому языку за I курс:
- •6.5. Содержание итогового устного экзамена по курсу «Испанский язык»
- •6.6. Требования к студентам на экзамене
- •6.7. Методические указания и контрольные задания для студентов заочной формы обучения
- •6.8. Выполнение и оформление контрольных работ
- •Контрольная работа
- •200__ Г.
- •Контрольное задание № 1
- •Вариант 1
- •La Armada Invencible
- •Notas explicativas:
- •Вариант 2
- •El régimen político y social en el siglo XVI
- •Notas explicativas:
- •Контрольное задание № 2
- •Вариант 1
- •La Reconquista
- •Notas explicativas
- •Вариант 2
- •España en América
- •Notas explicativas
- •Контрольное задание № 3
- •Вариант 1
- •Las elecciones de 1977
- •Notas explicativas:
- •Вариант 2
- •La familia en España
- •Notas explicativas
- •7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
- •7.1. Литература
Trabajo de control № 5
Повелительное наклонение: утвердительная и отрицательная форма. Способы выражения долженствования. Прилагательное mismo.
Traduzca al ruso:
Ocúpate de algo, pasas todos los días sin hacer nada.
No me fastidies tanto, no tengo ninguna culpa.
Cumplan Vds lo que han prometido.
No trabajeis como burros, la vida no se termina mañana.
Vayan Vds a descansar a España.
No se lleven Vds como el perro y el gato.
Imaginaos lo dificil que convinir con mi esposa.
Vendamos nuestro coche, ya no lo necesitamos.
No se aficionen Vds tanto a la música moderna, /esta no deja vivir tranquilamente a los vecinos.
No os vistaos, todavía no es la hora para marcharos.
Traduzca al español:
Запишите (3 л.мн.) эти фразы в тетрадь.
Мы Вас (3 л.ед.) не поняли, объясните еще раз.
Не накрывайте на стол (2 л.мн.), гости еще не пришли.
Покажи ему, как это делается.
Не торопись, у тебя есть еще время.
Не настаивайте (3 л.ед.) на этой поездке.
Подождите меня дома (2 л. мн.).
Не ешьте это блюдо, оно невкусное (3 л.мн.).
Не мучай меня. Я так устала, что не могу ответить на твои вопросы.
Ответьте (3л.ед.) на телефонный звонок. Вам звонят все утро.
Traduzca al español:
Я это сделала сама.
Ты сам увидел, что происходит.
Он сам решит, как поступить в будущем.
Она сама выучила уроки.
Мы сами поедем домой.
Они сами построили дом.
Traduzca al español:
Каждый день необходимо спать не менее восьми часов.
Им нужно быть на работе ровно в девять.
Ты должен вернуться раньше, чем обычно.
Мне нужно новое пальто.
Твой моральный долг – оплатить её счета.
Trabajo de control № 6
Pretérito imperfecto de Indicativo. Futuro simple. Придаточные условные I типа.
Sustituya el infinitivo por el Pretérito Imperfecto y traduzca:
Cuando yo (ser) niña, mi padres me (regalar) muchos juguetes.
En su infancia la (llevar) a menudo a casa de los abuelos.
El hijo cuando (tener) tiempo, (visitar) a sus padres.
Ella (estar enamorado) mucho y le (echar de menos) a /el.
Los domingos ellos (soler) ordenar la casa.
Mientras que la dueña de la casa (charlar) con sus vecinas, los niños (jugar) en el patio.
Delante (extenderse) un panorama inolvidable.
(Estar) nevando todo el día.
Abra las paréntisis:
Si Vd tiene frío, (vestirse) mejor.
Si pierdes el tren, (tener prisa).
Si no habéis comido, (tomar) unos bocadillos.
Si Vds quieren quedarse aquí (quedarse).
Si querreis encontrarla, (describir) mela.
Si les recuerdas que estás en Moscú, ellos (venir F.s.) a verte.
Si quieres tener buena salud, (practicar) deporte.
Si /el viene a tiempo, (recibir Vd) le.
Si hacía buen tiempo (nosotros, ir + a + pasear)
10.Si ella se ponía enferma, (llamar) al médico.
III. Traduzca al español
Сегодня мы поздно вернемся с работы.
В следующий отпуск они поедут кататься на лыжах.
Они пришлют деньги, если Вы (3 л. ед.) их об этом попросите.
Завтра у них будет контрольная работа и поэтому они сегодня должны повторить пройденный материал.
Я помогу тебе решить твои проблемы.
Он сделает для нее все возможное.
Мы тебе поверим, если скажешь нам правду.
В будущем году я заканчиваю Университет, и буду искать предприятие, где будут нужны мои знания.
Скоро его призовут служить в армию, что он не хочет делать.
Она купит машину, если ей дадут такую возможность.