Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рабочий макет MMB.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
16.09.2019
Размер:
1.59 Mб
Скачать

Espace internautes

Pour approfondir vos connaissances sur ce thème.

  • Après avoir consulté le site pratique de l’entreprise www.lentreprise.com (voir espace création) dites à quels pièges les créateurs d’entreprise doivent-ils faire face.

  • Sur le même site, retrouvez les formalités que doivent remplir les créateurs d’entreprise.

MODULE 24

Environnement de l’entreprise

Lexique actif

  1. Rappelez-vous les définitions et les équivalents russes des termes suivants des modules 1-19:

vendeur (2) inflation (3) croissance (6) saturation (6) croissance interne/externe (9) TVA (7) environnement (8) secteur (9) branche (9) filière (9) en amont (9) en aval (9) valeur ajoutée (13) enjeu (16) vente par correspondance (17) commerce (19).

  1. Restituez, d’après le texte 1, les définitions en français des termes suivants:

    Macro-environnement (m)

    макросреда; внешние условия хозяйственной деятельности на макроуровне

    Méso-environnement (m)

    мезосреда; внешние условия хозяйственной деятельности на мезоуровне

    Micro-environnement (m)

    микросреда; внешние условия хозяйственной деятельности на микроуровне

  2. Etudiez les définitions et les équivalents russes des termes suivants :

Avantage (m) concurrentiel (syn. avantage (m) compétitif) конкурентное преимущество

Succès d’une entreprise grâce à une plus grande compétence ou un meilleur positionnement.

Politique (f) политика

Ensemble des pratiques, faits, institutions et déterminations du gouvernement d(un Etat ou d’une société.

Technologie (f) технология; техника

Ensemble de savoirs et de pratiques, fondé sur des principes scientifiques, dans un domaine technique.

Culture (f) культура

Ensemble des structures sociales, religieuses, etc., qui caractérisent une société.

Chambre (f) de commerce et d’industrie (CCI) торгово-промышленная палата

Organisme qui représente et défend les intérêts de la profession.

Chambre (f) des métiers палата ремесел

Organisme qui représente les intérêts professionnels d’artisans.

Zone (f) franche зона франко, зона беспошлинной торговли

Port ou région frontière où les marchandises étrangères pénètrent librement, sans paiement de droits.

Site (m) Internet / Web сайт

Ensemble de pages Web et d’éventuels autres ressources du World Wide Web, hyperliées en un ensemble cohérant, c’est à dire conçu pour être consulté avec un navigateur.

Site vitrine – Вэб презентация организаций, предприятий, ассоциаций…

Internet (m) Интернет

Réseau télématique international résultant de l’interconnection de milliers de réseaux utilisant un protocole de communication commun (World Wide Web, WWW ou Web, toile d’araignée mondiale, appelée communément la Toile).

Intranet (m) интранет, внутренняя сеть информации и коммуникации на предприятии

Réseau informatique interne à une entreprise, qui s’appuie sur les technologies d’Internet pour faciliter la comunication et le partage du travail entre les collaborateurs.

Extranet (m) экстранет

Réseau externalisé, intranet accessible par différents utilisateurs extérieurs.

Internaute (m) Интернет пользователь

Utilisateur, visiteur du réseau Internet.

Etre en ligne находиться на линии (в связи)

Etre branché téléphoniquement avec un correspondant ; en parlant d’un matériel de téléinformatique, fonctionner en relation directe avec un autre.

Moteur (m) de recherche информационная поисковая система

Programme qui sert à la recherche des informations dans l’Internet partant de mots-clés proposés.

Réseau (m) сеть

Système d’ordinateurs élognés les uns des autres dans l’espace, interconnectés par des télécommunications.

Commerce (m) électronique (syn. Vente en ligne) электронная (сетевая) торговля

Commerce à l’aide de la télématique (combinaison de l’informatique et des moyens de communication).

Texte 1

  1. Consignes pour l'étude du texte:

  1. Pour vous faire une idée du contenu général du texte, lisez le titre, les sous-titres et les attaques des paragraphes (premières lignes des alinéas).

  2. Ensuite, lisez tous les sigles et les passages entre les guillemets et entre parenthèses.

  3. Dans chaque alinéa du texte, relevez les mots de liaison (connecteurs logiques) qui marquent la suite chronologique des faits ou les rapports de cause, conséquence, concession ou opposition.

  4. Lisez tout le texte en vue de faire son plan d'ensemble (mots clés pour chaque alinéa reliés par des connecteurs logiques).