Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Deutsche Grammatik.docx
Скачиваний:
44
Добавлен:
06.11.2018
Размер:
469.85 Кб
Скачать

Infinitivsätze/Предложения с инфинитивными конструкциями

Oder

Das ist leicht zu lernen/Это легко выучить

  • Ich habe Lust, Kant im Origimal zu lesen.

  • Es ist nicht leicht, Kant im Origimal zu lesen.

  • Aber ich versuche, das zu machen.

Общие правила

  • Инфинитивные конструкции – это синтаксические конструкции, в состав которых входит неопределенная форма глагола (Infinitiv).

Ich will Deutsch studieren.

Ich habe Lust, Goethe im Original zu lesen.

Ich habe vor, in diesem Semester einen Deutschkurs zu besuchen.

  • Инфинитив в инфинитивных конструкциях в большинстве случаев употребяется с частицей ,,zu.

    Глагол + глагол

    Ich rate dir dieses Buch zu lesen

    Существительное + глагол

    Ich habe Zeit, mit dir spazierenzugehen

    Прилагательное + глагол

    Es ist wichtig, alles rechtzeitig zu machen

    В конструкциях haben + zu + Infinitiv (быть должным),

    sein + zu + Infinitiv (иметь возможность)

    Ich habe das Buch zu lesen

    Die Aufgabe ist leicht zu machen

  • Однако есть целый ряд случаев, когда инфинитив употребляется без частицы ,,zu”.

    1. после модальных глаголов müssen, sollen, dürfen, können, wollen, mögen и глагола sich lassen (просить, заставлять что-либо сделать)

    Er soll seine Diplomarbeit im Herbst verteidigen

    Ich lasse dich deine Diplomarbeit noch einmal lesen

    1. после глаголов, обозначающих движение: fahren, gehen, fliegen и др.

    Ich gehe in die Bibliothek dieses Buch lesen

    Eva fährt Klaus abholen

    1. после глаголов, обозначающих чувства: sehen, hören, fühlen.

    Wir hören die Kinder im Garten spielen

    1. после глаголов lernen, bleiben, helfen

    Das Kind lernt Geige spielen

    Ich bleibe hier stehen

    Peter hilft mir aufräumen

  • К инфинитивным конструкциям относятся инфинитивные обороты umzu (для того чтобы), ohnezu, (an)staatzu (вместо того чтобы), ohnezu ( не + деепричастие).

umzu

Er geht auf den Markt, um Obst zu kaufen

Он идет на рынок, для того чтобы купить фрукты

(an)staatzu

Er blieb arbeiten, statt ins Theater zu gehen

Anstatt zu schreiben, las er

Он остался работать, вместо того чтобы пойти в театр

Вместо того чтобы писать, он читал

ohnezu

Er übersetzt den Artikel, ohne Wörtebuch zu benutzen

Он переводит статью, не пользуясь словарем

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]