Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МУ семинары МКД 03_02_10.doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
749.57 Кб
Скачать
  1. Цена и общая сумма контракта (price total value of the contract)

Read and analyze the following texts:

Text A

The prices for the goods are fixed in € (Euro) and are understood to be C.I.F. including the cost of packing and marking.

The total amount of the present Contract is € 102,608.00.

Text B

The prices of the Contract are firm for the duration of the Contract and understood to be F.O.B. sea port Japan including export sea packing, marking, port and dock dues on the cargo, attendance to customs formalities, loading into the hold, cranage, stevedoring, stowing of the cargo in the hold, lashing and securing as well as the cost of materials used for this purpose.

Text C

The price for Frozen Beef sold under the present Contract is ... US dollars per metric ton net, including the cost of packing and marking and is understood to be F.O.B. port of the Sellers' country, including the cost of loading, stowing in the hold and separation materials.

Text D

1. The prices are understood to be F.O.B. Novorossiysk Port. The Sellers are to bear all the expenses connected with the delivery of the goods on F.O.B. terms including overseas packing, marking, loading on board the ship, stowing and fastening the equipment in the hold including the cost of materials used for this purpose, lighterage, placing the cargo along the moor, stevedoring, dock, port dues, cranage, customs duties and attendance to customs formalities, as well as any other expenses which may arise on the territory of the Sellers' country connected with the execution of the present Contract. The total value of the Contract amounts to: Italian Lire 150 mln.

2. The prices per item are specified in Appendix No. 3 and fixed in Italian Lire.

3. The prices are firm and not subject to any alteration.

Study the following phrases paying attention to their translation:

...attendance to customs formalities...

=> прохождение таможни; выполнение таможенных процедур

The prices are ... not subject to any alteration.

=> Цены не подлежат никаким измене­ниям.

Vocabulary List

overwhelming

  1. amount => сумма, количество

  2. to amount (to smth) => составлять (сумму); равняться (чему-либо)

  3. cargo => груз

  4. cranage => погрузка на борт судна, крановые работы

  5. cranage duties => крановые сборы

  6. due, duty => сбор, пошлина

  7. port and dock dues => портовые и доковые сборы

  8. expenses => расходы

  9. fasten => укреплять, скреплять

  10. to fasten the cargo in the hold => укреплять груз в трюме

  11. lash => привязывать, закреплять

  12. to lash the cargo => закрепить груз

  13. lighterage => лихтировка

  14. load => грузить, нагружать

  15. loading on board the ship => погрузка на борт судна

  16. loading into the hold => погрузка в трюм

  17. packing and marking => упаковка и маркировка

  18. price => цена

  19. secure => закреплять, скреплять, прикреплять

  20. lashing and securing the cargo => крепление груза

Practice

Ex. 1. Find in texts А, В , С & D English equivalents for these words and word combinations:

        1. портовые и доковые сборы

        2. груз

        3. стивидорные работы

        4. упаковка и маркировка

        5. морская упаковка

        6. расходы

        7. перегородочные материалы

        8. таможенные пошлины

        9. крановые сборы

        10. в соответствии с настоящим контрактом

Ex. 2. Give several English equivalents for these expressions:

          1. укладка груза в трюме

          2. погрузка на борт судна

          3. укладка и крепление груза в трюме

          4. размещение груза на причале

Ex. 3. Find in texts А, В, С and D English equivalents for these phrases:

            1. Цены понимаются СИФ, включая стоимость упаковки и маркировки.

            2. Общая сумма настоящего контракта составляет € 102,608.00.

            3. Цены остаются твердыми на весь срок действия контракта.

            4. Цена на мороженую говядину, проданную по настоящему контракту, составляет ... долларов США за метрическую тонну нетто, включая стоимость морской упаковки и маркировки...

            5. Цены твердые и не подлежат изменению.

            6. Цены по позициям указаны в Приложении № 3.

            7. Цены понимаются ФОБ морской порт Японии, включая стоимость морской упаковки, маркировки, погрузки на борт судна, укладки и крепления товара в трюме, стоимость необходимого для этого материала, стоимость стивидорных работ, а также доковые, портовые, крановые сборы и таможенные пошлины.

            8. Продавец несет все расходы по поставке товара на условиях ФОБ.

            9. ...все другие расходы, которые могут возникнуть на территории страны Продавца в связи с исполнением настоящего Контракта...

Ex. 4. Answer these questions:

1. What can the price of the contract include?

2. How do you understand this sentence: The prices are not subject to any alteration?

Ex. 5. Study the following contract translation patterns:

1. The price is understood to be...

=>

Цена понимается...

2. The date of delivery is considered to be...

=>

Датой поставки считается...

3. The goods shall be considered as delivered ...

=>

Товар считается сданным...

Translate these sentences from Russian into English:

              1. Датой поставки считается 15 января 200 года.

              2. Москва является местом заключения настоящего контракта.

              3. Цены понимаются ФОБ порт Новороссийск.

              4. Датой поставки считается в этом случае дата расписки экспедитора в приеме груза (the Forwarding Agent's receipt).

              5. Товар считается сданным Продавцом и принятым Покупателем.

              6. Цены на товар устанавливаются в долларах США и понимаются ФОБ порт страны-продавца, включая...

Ex. 6. Translate texts В and D from English into Russian.

Ex. 7. Translate into English:

Text A

Цены на товары устанавливаются в фунтах стерлингов и по­нимаются ФОБ Лондон, включая стоимость упаковки и мар­кировки.

Общая сумма настоящего контракта составляет ... фунтов стерлингов.

Text B

Цена на сгущенное молоко, проданное по настоящему кон­тракту, составляет ... долларов США за 1 банку весом нетто ... г, включая стоимость упаковки и маркировки, и понимается ФОБ порт страны Продавца, включая стоимость погрузки, укладки в трюме и перегородочных материалов.

Text C

Общая сумма контракта составляет ... долларов США. Цены остаются твердыми на весь срок действия контракта, не подлежат никаким изменениям и понимаются ФОБ Новороссийск, включая стоимость морской экспортной упаковки, маркировки, погрузки на борт судна, укладки и крепления оборудования в трюме и/или на палубе судна и стоимость необходимого для этого материала, а также доковые, портовые, крановые сборы и таможенные пошлины, взимаемые в связи с выполнением настоящего контракта.