Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vopros_2.docx
Скачиваний:
26
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
248.89 Кб
Скачать

14. Ирония, оксюморон, антитеза, катахреза

Это тропы и фигуры речи, основанные на таком принципе переноса, как противопоставлении.

Ирония (троп) – перенос значения слова, основанный на частичном взаимном исключении семантики двух слов (на основе контраста).

Пример: косматый враг кувыркнется с поклоном в ноги

Оксюморон (фигура речи) – это сочетание как минимум двух слов, образующее единое понятие. При этом семантика слов, образующих его, находится в отношениях взаимного исключения.

Пример: Ахматова: Смотри, ей весело грустить, такой нарядно-обнаженной.

Катахреза (фигура речи) – семантическое или стилистическое несогласование грамматически связанных между собой слов.

Пример: выплыл серебряный серп (семантич.несоглас.); насунув ночи ризу (стилистич.несоглас.)

Антитеза (фигура речи) – это как минимум два высказывания, взаимоисключающих друг друга.

Пример: Я царь, я раб, я червь, я Бог.

15. Гипербола и литота

Гипербола (буквально чрезмерность, избыток; преувеличение)-троп, основанный на принципе явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли. Из русских авторов к гиперболе особенно склонён Гоголь, из поэтов — Маяковский. "В 140 солнц закат пылал"

Литота(мейосис)-троп, основанные на принципе сокращения, имеющий значение преуменьшения или нарочитого смягчения.

«талии, никак не толще бутылочной шейки»

По существу литота чрезвычайно близка гиперболе по своему выразительному значению, почему её и можно рассматривать как вид гиперболы. В старинных работах по риторике гипербола делилась на «увеличение» (др.-греч. αὔξησις auxesis) и «уменьшение» (ταπινωσις tapinosis или μείωσις meiosis).

16.Эпитет

От логического определения существенно отличается поэтическое, которое не имеет функции выделения явления из группы ему подобных и не вводит нового признака, не заключающегося в слове определяемом. Поэтическое определение повторяет признак, заключающийся в самом определяемом слове, и имеет целью обращение внимания на данный признак или выражает эмоциональное отношение говорящего к предмету. Так, когда мы говорим «широкая степь», «синее море», то этим самым не отделяем «широкой степи» от какой-нибудь другой (т.е. не мыслим узкой степи) и не противопоставляем «синего моря» – морю другого цвета, а лишь выделяем эти признаки ввиду их важности для данного словосочетания. В большинстве случаев, когда мы говорим об индивидуальных явлениях, определения даются не в логическом, а в поэтическом порядке. Поэтическое определение называется эпитетом.

Подобно грамматическому определению эпитет при существительном выражается преимущественно прилагательным (пустынные леса, прохладный мрак), при глаголе и прилагательном – наречием (горячо любить – горячая любовь), но может быть выражен и иначе, например: «звуки рая», «дышать прохладой». В узком смысле под эпитетом понимают только определение при существительном.

Возможны эпитеты, которые не только определяют предмет или подчеркивают какие-либо его стороны, но и переносят на него с другого предмета или явления (не выраженного непосредственно) новое, дополнительное качество:

• И мы тебя, поэт, не разгадали, Не поняли младенческой печали В твоих как будто кованых стихах. (В. Брюсов. «К портрету М. Ю. Лермонтова»)

Эпитет «кованый» переносит на стих один из признаков металла. Такие эпитеты называют метафорическими. Метафорический эпитет отличается от обыкновенной метафоры тем, что в нем есть элемент сопоставления. Можно, например, в контексте заменить слово «зубы» словом «жемчужины». Мы получим чистую метафору, весь эффект которой заключается в том, что слово «зубы» не употреблено. Но можно сказать «жемчужные зубы». Здесь эпитет «жемчужные» играет ту же роль, что и слово «жемчужины» в первом случае, но отличие то, что слово «зубы» все же сказано, и поэтому облегчено понимание предложения. «Жемчужные зубы» или «зубы-жемчужины» дает сопоставление слова, называющего предмет в прямом значении, со словом, называющим его метафорически.

Виды эпитетов:

1.Усилительные (усиливающие). Напр., «тишина глубокая» - не просто характеристика тишины, но и усиление признака, содержащегося в понятии «тишина».

2. Украшающие. Встречаются частотно, близки к постоянным эпитетам. Цель – возвысить слово, придать им поэтический колорит. Напр., младая дева, державный орел. В стиле, культивирующем украшающий эпитет, обычно эти определения традиционны и не действенны в своем значении. Поэтому часто украшающие эпитеты образуются из безразличных, ко всему прилагаемых слов. Так, в поэзии 20-х годов XIX в. всякая «дева» бывала непременно «юная», «нежная» или «милая», всякий «сумрак» – «таинственный»

3. Народно-поэтические (постоянные):

А) типические (серый волк, сырая земля),

Б) тавтологические (чудо чудное, цветики цветные),

В) идеализирующие (конь добрый, солнце красное).

4. Составные (белорумяны персты, лира сладкострунная)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]