Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы на билеты по зарубежке.docx
Скачиваний:
45
Добавлен:
16.09.2019
Размер:
235.96 Кб
Скачать

2. Гомеровский эпос. «Илиада». «Одиссея».

Содержание гомеровских поэм, как и большинства произведений античной литературы, сложное, в них не все покажется ясным и понятным неподготовленному читателю. К “Илиаде” и “Одиссее” нельзя относиться как к произведениям нового времени. События излагаются неровно: переставляются, растягиваются и повторяются, поэтому нелегко уловить общую сюжетную линию. Непривычный стихотворный размер гекзаметр сохраняет многие свои особенности при переводе на русский язык - (имеются в виду словоразделы между стопами - диэрезы и внутри стопы - цезуры, а также т.н. переносы, ослабляющие межстиховую паузу, примеры которых представлены уже в самом начале “Одиссеи”).

Анализируя гомеровские образы, важно усвоить, что при всей их жизненности и человечности, характеры гомеровских героев статичны в том смысле, что у них отсутствует динамика человеческих переживаний, их заменяет внешняя мотивировка поступков и чувств. Примером может служить отрывок из I песни “Илиады” (стихи 189-214), когда Ахилл, оскорбленный поведением Агамемнона, неоднократно хватается за меч, но так и не принимает никакого решения - убить или пощадить обидчика, пока на помощь ему не приходит Афина. Гомеровский герой не свободен в выборе того или иного жизненного пути или линии поведения. Главной темой героического эпоса являются героические деяния, подвиги героев, определяемые понятием доблести (арете), доставляющей славу и богатство. Эстетический идеал гомеровского героя предполагает огромный рост и физическую силу, позволяющую отличиться в бою, получить более выгодную добычу. И боги, и герои гомеровского эпоса являются носителями и хранителями родовой морали - это сохранение закона гостеприимства, наказание за оскорбление молящего о защите, почтение к богам, воспитанность в отношениях с людьми, самообладание, мудрость в советах и искусство в речах. Как отмечает В.Н. Ярхо, автор ряда работ, затрагивающих проблему вины и ответственности в гомеровском эпосе (литература будет указана ниже), идеалы родовой эпохи незыблемы для гомеровского человека, в соответствии с ними он строит свое поведение, не задумываясь над вопросом об их справедливости, правильности или целесообразности. В этом смысле речь идет о “беспроблемности” и “бесконфликтности” гомеровских характеров, об отсутствии каких-либо нравственных коллизий в гомеровской поэзии.

Жанр «Илиады» - героический эпос.

События значительны и масштабны. Эпический герой отражает лучшие качества «коллектива», к которому он принадлежит. Эпический герой изображается, в первую очередь, как воин. В портрете подчеркивается сила и ловкость, а в характере – храбрость и воля. Психологический анализ отсутствует, и поэтому в произведение нет места любовной тематике. Действие отнесено в далёкое прошлое (абсолютное прошлое). Эпос стремится к объективному изложению сюжета( отсутствуют личные мнения героев). Гомер не умеет изображать события, которые происходят одновременно( параллельно), и поэтому он их показывает, как «одно за другим». «Илиада» — поэма героическая, действие ее происходит на бранном поле и в военном стане.

Одиссея» — поэма сказочная и бытовая, действие ее разворачивается, с одной стороны, в волшебных краях великанов и чудовищ, где скитался Одиссей, с другой — в его маленьком царстве на острове Итаке и в ее окрестностях, где ждали Одиссея его жена Пенелопа и его сын Телемах. Как в «Илиаде» для повествования выбран только один эпизод, «гнев Ахилла», так и в «Одиссее» — только самый конец его странствий, последние два перегона, с дальнего западного края земли до родной Итаки. Обо всем, что было раньше, Одиссей рассказывает на пиру в середине поэмы, и рассказывает очень сжато: на все эти сказочные приключения в поэме приходится страниц пятьдесят из трехсот. В «Одиссее» сказка оттеняет быт, а не наоборот, хотя читатели, и древние и современные, охотнее перечитывали и вспоминали именно сказку.

где растет лотос — волшебный плод, отведав которого, человек забывает обо всем и не хочет в жизни ничего, кроме лотоса. Лотофаги угостили лотосом Одиссеевых спутников, и те забыли о родной Итаке и отказались плыть дальше. Силою их, плачущих, отвели на корабль и пустились в путь.

Второе приключение — у циклопов. Это были чудовищные великаны с одним глазом посреди лба; они пасли овец и коз и не знали вина. Главным среди них был Полифем, сын морского Посейдона. Одиссей с дюжиной товарищей забрел в его пустую пещеру. Вечером пришел Полифем, огромный, как гора, загнал в пещеру стадо, загородил выход глыбой, спросил: «Кто вы?» — «Странники, Зевс наш хранитель, мы просим помочь нам». — «Зевса я не боюсь!» — и циклоп схватил двоих, размозжил о стену, сожрал с костями и захрапел. Утром он ушел со стадом, опять заваливши вход; и тут Одиссей придумал хитрость. Он с товарищами взял циклопову дубину, большую, как мачта, заострил, обжег на огне, припрятал; а когда злодей пришел и сожрал еще двух товарищей, то поднес ему вина, чтобы усыпить. Вино понравилось чудовищу. «Как тебя зовут?» — спросил он. «Никто!» — ответил Одиссей. «За такое угощение я тебя, Никто, съем последним!» — и хмельной циклоп захрапел. Тут Одиссей со спутниками взяли дубину, подошли, раскачали ее и вонзили в единственный великанов глаз. Ослепленный людоед взревел, сбежались другие циклопы: «Кто тебя обидел, Полифем?» — «Никто!» — «Ну, коли никто, то и шуметь нечего» — и разошлись. А чтобы выйти из пещеры, Одиссей привязал товарищей под брюхо циклоповым баранам, чтобы тот их не нащупал, и так вместе со стадом они покинули утром пещеру. Но, уже отплывая, Одиссей не стерпел и крикнул: «Вот тебе за обиду гостям казнь от меня, Одиссея с Итаки!» И циклоп яростно взмолился отцу своему Посейдону: «Не дай Одиссею доплыть до Итаки — а если уж так суждено, то пусть доплывет нескоро, один, на чужом корабле!» И бог услышал его молитву».

Третье приключение — на острове бога ветров Эола. Четвертое приключение — у лестригонов, диких великанов-людоедов. Они сбежались к берегу и обрушили огромные скалы на Одиссеевы корабли; из двен Пятое приключение — у волшебницы Кирки, царицы Запада, всех пришельцев обращавшей в зверей. Одиссеевым посланцам она поднесла вина, меда, сыра и муки с ядовитым зельем — и они обратились в свиней, а она загнала их в хлев.адцати судов погибло одиннадцать, Одиссей с немногими товарищами спасся на последнем. Шестое приключение — самое страшное: спуск в царство мертвых. Вход в него — на краю света, в стране вечной ночи. Души мертвых в нем бесплотны, бесчувственны и бездумны, но, выпив жертвенной крови, обретают речь и разум. Седьмым приключением были Сирены — хищницы, обольстительным пением заманивающие мореходов на смерть. Одиссей перехитрил их: спутникам своим он заклеил уши воском, а себя велел привязать к мачте и не отпускать, несмотря ни на что. Так они проплыли мимо, невредимые, а Одиссей еще и услышал пение, слаще которого нет. Восьмым приключением был пролив между чудовищами Сциллой и Харибдой. Девятым приключением был остров Солнца-Гелиоса, где паслись его священные стада — семь стад красных быков, семь стад белых баранов. Одиссей, памятуя завет Тиресия, взял с товарищей страшную клятву не касаться их; но дули противные ветры, корабль стоял, спутники изголодались и, когда Одиссей заснул, зарезали и съели лучших быков. Было страшно: содранные шкуры шевелились, и мясо на вертелах мычало. Солнце-Гелиос, который все видит, все слышит, все знает, взмолился Зевсу: «Накажи обидчиков, не то я сойду в подземное царство и буду светить среди мертвых». И тогда, как стихли ветры и отплыл от берега корабль, Зевс поднял бурю, грянул молнией, корабль рассыпался, спутники потонули в водовороте, а Одиссей один на обломке бревна носился по морю девять дней, пока не выбросило его на берег острова Калипсо.