Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы на билеты1.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
45.66 Кб
Скачать

Билет №1

1) В обыденной жизни мы редко пользуемся родным языком и не обращаем особого внимания на то, насколько правильно мы говорим или пишем. Дети также не владеют языком - они пользуются речью, на первых порах даже нечленораздельной. Речь (от слова "река") есть поток говорения, писания, чтения, слушания, понимания, в котором коммуникация и мышление склеены, нерасчленены, неразрывны: мы думаем как говорим и говорим, как думаем. Прихотливость и обрывочность мыслей полностью отражается в речевом потоке. (Язык представляет собой коммуникационное средство и потому отвечает строгим законам и правилам грамматики, интонационным нормам и нормам произношения. Речь полна недоговоренностей, недомолвок, межстрочного содержания, имплицитных средств, намеков и скрытых цитат.)

Язык и речь противопоставляются по разным основаниям: система средств общения - реализация этой системы (фактический процесс говорения), система лингвистических единиц - их последовательность в акте общения, статическое явление - динамическое явление, совокупность элементов в парадигматическом плане - их совокупность в синтагматическом плане, сущность - явление, общее - отдельное (частное), абстрактное - конкретное, существенное - несущественное, необходимое - случайное, системное - несистемное, устойчивое (инвариантное) - переменное (вариативное), узуальное - окказиональное, нормативное - ненормативное, социальное - индивидуальное, воспроизводимое -производимое в акте общения, код - обмен сообщениями, средство - цель и т. д.

Язык существует поскольку он функционирует , а функционирует он в речи.

2) Своеобразие языка как формы общественного сознания состоит в том, что:

  1. вместе с психофизиологической способностью отражать мир, язык является предпосылкой общественного сознания.

  2. язык- это основа, семантический фундамент и универсальная оболочка разных форм общественного сознания. Семантическая система языка близка обыденному сознанию. Через язык осуществляется специфическая для человека форма передачи общественного опыта (культурных норм и традиций, технического и естественнонаучного знания)

  3. Язык не относится к идеологическим или мировоззренческим формам общественного сознания в отличие от права, морали, политики, философского, религиозного сознания)

И. Бродский: “ Язык к этическому выбору не способен”

  1. Язык сохраняет единство народа вопреки классовым барьерам и социальным катаклизмам.

  2. История языка связана с историей народа: каждой из ступеней этнической и социальной истории соответствуют определенные особенности языка и языковых ситуаций. Можно говорить о своеобразии языков в первобытных обществах, в средние века, в новое время.

Первобытное общение- язык слов и язык жестов, язык являлся средством магии...

Для средневековья - пик диалектной дробности, связанной с феодальной раздробленностью, сложная система норм и предписаний.

Очевидны последствия революций, гражданских войн: смещаются границы диалектов, нарушается нормативно- стилистический уклад языка, обновляется политическая лексика.

НО в основе своей язык остается прежним, единым, что обеспечивает этническую и культурную жизнь общества.

Вывод: своеобразие коренится на 2х особенностях:

  1. язык - универсальное средство общения

  2. язык- это средство, а не содержание и не цель общения. Это не само общественное сознание, а его оболочка.

Язык так относится к духовной культуре, как словарь относится ко всему разнообразию тексов, построенных на основе этого словаря.

Один и тот же язык может быть средством выражения полярных идеологий, концепций, самых разных вариантов житейской мудрости.

Философское языкознание в первой половине XIX в. развивалось как противоборство логического и психологического направлений. Оба эти направления подчеркивали два аспекта изучения грамматики – формальный и семантический; однако понимание языковой формы, и особенно языковой семантики, было различно.

Философия грамматики К. Беккера «Организм языка « была применением логики к материалу современного (немецкого) языка. Язык понимался как система органических противоположностей, т.е. таких противоположностей, которые не уничтожают друг друга, а напротив, взаимно обуславливают и необходимы друг для друга в развитии организма как целого. Учение о предложении из логики и стилистики было перенесено в грамматику. Логико-синтаксическая школа получила распространение в ряде стран. Видными представителями этой школы в России были Н. И. Грек, П.М. Перевлесский, И.И Давыдов.

Крупнейшим русским языковедом, представителем логико-грамматического направления является Ф.И. Буслаев. Он исходил из единства теории и практики, причем соотношение филологических и лингвистических традиций было центральным вопросом в разработке логических (философских), нормативных (филологических) и исторических основ грамматики.

Лингвистическая концепция ученого раскрывается в ряде его работ: «О преподавании общественного языка», «Опыт исторической грамматики русского языка». Филологический способ исследования, по мнению Буслаева, направлен на изучение мёртвых языков, причем «для филолога язык есть только средство познания древней литературы». Лингвистический способ к «разумению» грамматических форм самого разнообразного происхождения и состава. В отличие от правил, которые опираются на современное употребление книжного языка, «грамматические законы основываются на свойствах языка постоянных и не зависящих от временного употребления, ограниченного только некоторыми формами.

Принцип историзма, по мнению ученого, соединяет оба способа изучения языка (филологический и лингвистический) и устанавливает точные границы между логикой и грамматикой, утверждает связь языка и мышления. Буслаев считал, что грамматика должна опираться на логические начала, поскольку в синтаксисе новейших языков «господствует отвлеченный смысл логических законов над этимологическою формою и над первоначальным наглядным представлением ею выраженным». Предложение стоит в центре грамматической концепции Буслаева . «…Синтаксис есть основа всему построению языка, этимология же только приспособляет слова различными изменениями и формами. Как слово есть часть предложения, так и этимология входит в синтаксис как его часть. Части речи суть не иное что, как различные формы мысли. Буслаев развил и уточнил положения логико-семантической школы логического направления в грамматике, создав учение о логико-формальной основе предложения, о сокращении и слиянии предложений, учение о второстепенных членах предложения и придаточных предложениях.

Билет №2

1) Из грамматики хорошо известно деление на части речи. Среди этих частей — существительное, прилагательное, глагол и т.д. Деление языковых выражений на логические категории напоминает это грамматическое подразделение и в принципе произошло от него. На этом основании теорию логических категорий иногда называют «логической грамматикой».

Поня́тие — отображённое в мышлении единство существенных свойств, связей и отношений предметов или явлений; мысль или система мыслей, выделяющая и обобщающая предметы некоторого класса по определённым общим и в совокупности специфическим для них признакам.

Суждение - это форма мышления, в которой утверждается или отрицается связь между предметом и его признаком или отношение между предметами и которая обладает свойством выражать либо истину, либо ложь.

Умозаключение - мыслительная операция, состоящая в получении нового вывода из нескольких суждений. Является необходимым средством познания, когда требуется провести исследование: вывести следствие, осуществить доказательство, систематизировать знания, проверить гипотезу и др.

2) Социолингвистика как наука. Определение.

--- Социолингви́стика (социологическая лингвистика) — раздел языкознания, изучающий связь между языком и социальными условиями его бытования. Социолингвистика тесно связана с такими лингвистическими дисциплинами, как психолингвистика и этнолингвистика. Социолингвистика возникла в 1920-х (Афанасий Селищев), развитие получила в 1950-1970-е годы (Уриэль Вайнрайх, Уильям Лабов).

Предметом социологической лингвистики является широкий круг вопросов: язык и нация, национальные языки как историческая категория, социальная дифференциация языка, взаимосвязи между языковыми и социальными структурами, типология языковых ситуаций, определяемых социальными факторами, социальные аспекты многоязычия и т. п.

Метод социолингвистики представляет собой синтез методов и приёмов, применяемых в лингвистике и социологии, таких как фиксирование и анализ социально-обусловленных речевых актов, моделирование социально-детерминированной речевой деятельности с помощью социолингвистических правил, анкетирования, интервьюирования, социологических экспериментов и обработки их результатов с помощью аппарата математической статистики, т. п.

2) Социолингвистика. Научная дисциплина на стыке языкознания, социологии, социальной психологии, этнографии.

Изучает широкий спектр проблем, связанных с социальной природой языка, с его общественными функциями, с воздействием социальных факторов на язык и ролью языка в жизни общества, иными словами проблемы, которые можно подвести под определение “Язык и общество”.

Билет №3

1) В учении Аристотеля о суждении прежде всего следует отметить, что суждение он понимает диалектически, как неразрывное единство анализа и синтеза.

Согласно Аристотелю, суждение есть синтез представлений. Этот синтез есть субъективная деятельность мышления, которая ставит разъединенные элементы суждения в положительное или отрицательное отношения, соответственно их природе и отображаемой действительности.

Присущее Аристотелю колебание между материализмом и объективным идеализмом, между диалектикой и метафизикой особенно сильно сказывается на его учении о понятии. Проблема понятия есть прежде всего проблема общего в его отношении к отдельному, а именно в решении этой проблемы Аристотель безнадежно запутался.

С одной стороны, Аристотель дает блестящую уничтожающую критику теории идей Платона и доказывает всю несостоятельность превращения общих понятий в самостоятельную сущность, существующую независимо от чувственного мира В этой критике теории идей Платона Аристотель выступает как материалист, борющийся против идеализма.

Так называемые непосредственные умозаключения, именуемые также преобразованиями суждений, рассматриваются Аристотелем лишь как вспомогательные логические приемы. У Аристотеля нет теории непосредственных умозаключений, но для обоснования некоторых модусов второй и третьей фигур категорического силлогизма и для учения о предикабилиях он устанавливает правила обращения (конверсии) суждений. Уже Платоном было сделано наблюдение, что общеутвердительные суждения обратимы с изменением количества.

2) Микро- и макросоциолингвистика

Определяющая характеристика С. – её упор на использование языка социальными группами. Возможны 2 различных взгляда на структуру группы.

Первый подход: ставит в центр изучения индивида, имеет очевидные точки соприкосновения с психологией и соц. психологией.

Второй подход: ставит в цент изучения группу. Он более социологичен и связан с самой социологией, экономикой, антропологией и политикой, в зависимости от характера группы.

Предлагаются 2 термина: микросоциолингвистика – анализ, сфокусированный на индивида в неформально внутригрупповой интеракции малых групп.

Макросоциолингвистика – изучение межгрупповой интеракции на уровне крупных групп, вплоть до контактирующих наций и государств.

МИКРОСОЦИОЛИНГВИСТИКА

Важно определение ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ: «общая сумма характеристик некоторого индивида, которые отличают его от прочих индивидов». То есть здесь внимание социолингвистов будет сосредоточено на речевом акте, на таких его составляющих, как статус, пространственная близость, родство, отношение и цель применительно к отдельным участникам речевого акта. Большее внимание будет уделено конкретным ситуациям речи, нежели постоянным характеристикам самого говорящего, таким, как возраст, образование, принадлежность к социальному классу.

Т.е. то, что принято называть экстралингвистическими каналами коммуникации: жесты, зрительный контакт, пространственная близость.

МАКРОСОЦИОЛИНГВИСТИКА

Здесь понятие ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ будет следующим: «отдельный индивид есть просто точка пересечения ряда исчисляемых переменных». Макросоциолингвист будет объяснять распределение языковых различий в обществе в терминах «возраста, пола, образования, рода занятий и этнической принадлежности говорящих». Лингвистические переменные будут соотнесены с демографическими категориями, обращая внимание на групповые связи говорящих. В качестве первичной будет принята социальная группировка с последующим наложением её на индивида, который будет оцениваться на «плотность пригонки».

Типичное для макросоциолингвиста изучение межгрупповой коммуникации в контексте всего общества: например, использование родного и местного языков национальными меньшинствами); выбор официального языка для новой политической федерации, защита прав языковых меньшинств, общие вопросы политики и планирования.

Билет №4

1)

2) Языковой коллектив.

Исходное понятие С.- языковой коллектив. Он определяется при наличии социального взаимодействия и единства языковых признаков.

Совокупность социально взаимодействующих индивидов, обнаруживающих определённое единство языковых признаков.

Пример яз. коллектива – коллективы носителей языка, диалекта.

Социально-коммуникативная система.

Совокупность языковых систем и подсистем (различных языков в условиях двуязычия, диалекта и литературного языка в условиях диглоссии), используемых тем или иным яз. коллективом.

«Речевой» или «языковой» репертуар.

Между компонентами соц-коммуникативной системы (языками, диалектами, жаргонами, арго и т.п.) существуют отношения функциональной дополнительности.

Это означает социально детерминированное распределение сосуществующих в пределах данного языкового коллектива систем и подсистем по сферам использования (книжно-письменная речь, бытовое общение) и общественными функциями (наука, культура, образование, религия) с одной стороны – и по социальным ситуациям – с другой.

То есть наблюдается функциональный параллелизм, выбор: лит. яз или диалект в условиях диглоссии, два языка в условиях билингвизма, разные функц-стилистичекие подсистемы внутри одной яз. системы.

Например: можно сказать ТОЛЬКО и ТОКЪ. В разговорной речи обычно редуцированное, в литературной – полный вариант. Они могут меняться в зависимости от социальной ситуации. Есть определённая иерархия этих подсистем. Обычно компоненты, характеризующиеся большим соц. престижем доминируют в книжно-письменной речи и в ситуациях с официальными и регламентированными отношениями между коммуникантами.

Могут быть исключения: жители норвежского посёлка в разговоре др с др исп. М

местный диалект, который пользуется не мене высоким престижем, чем литературный вариант и даже не исп. лит. вариант в общении между собой.

Национальный язык.

Системно организованная совокупность языковых ресурсов нации от литературного языка до территориальных и социальных диалектов.

Национальный язык- соц- ист, категория, которая возникает в условиях экономической и политической концентрации этносов, характеризующей формирование наций.

Яыкавая политика - совокупность мер, предпринимаемых гос, партией, классом и т.д. для сохранения или изменения существующего функциольнального распределения языков, для введения новых или сохранения старых норм.

Переключение кодов – смена языка у билингвов, тоже связано с социальной ситуацией. Это не просто выбор яз. единицы. Это предпочтение одного кода другому под воздействием тех или иных социальных факторов.

Билет №5

1) --- Коммуникация может осуществляться с помощью звуков (вербальное общение), письменно, или с помощью жестов, символов (невербальное общение).

Невербальное общение - это и непроизвольное проявление эмоций (смех, плач, гримаса), и мимика и жесты, ставшие во многом условными и имеющие у разных народов специфическое значение. Неязыковые формы общения генетически старше, чем звуковой язык, и у детей, постепенно овладевающих речью, они тоже появляются в более раннем возрасте.