Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Маленькие женщины. Пособие для д.ч..doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
19.08.2019
Размер:
636.42 Кб
Скачать

Speak on the following:

  1. Describe the house Laurie lived in.

  2. Speak on the beginning of the relations between Laurie and Jo.

  3. Speak on Jo’s meeting with old Mr. Laurence.

  4. Speak on Laurie’s parents.

Answer the questions

  1. What did Jo think about the house of their neighbours?

  2. Why did Jo’s want to make friends with Laurie?

  3. Why couldn’t the boy help looking into the windows of the neighbours’ house?

  4. What did Jo think about old Mr. Laurence?

  5. Why didn’t the old gentleman like to have Laurie play?

Make up conversations on the following:

  1. Jo and Laurie making friends

  2. Jo and old Mr. Laurence

  3. The Marches speaking about the events of the day.

Translate the following passage into English. Compare it with the original.

  • Мало того, что ты уже два раза сегодня гуляла. Бр-р-р! В такой холод и в такую метель! Мой тебе совет, останься дома и погрейся у огня, - сказала Мег, поведя озябшими плечами и придвинувшись ближе к камину.

  • Грейся, если тебе нравится. Я не могу целый день сидеть дома. Мне нужны впечатления. Вот я и хочу посмотреть, что там делается. А заодно и снег почищу.

Мег осталась у огня и продолжала читать «Айвенго», а Джо с присущей ей энергией принялась расчищать от снега дорож­ки в саду….

Сад и живая изгородь служили своеобразной границей меж­ду домами Марчей и Лоренсов. Оба дома находились в приго­роде; несмотря на близость городских улиц, тут царила сель­ская идиллия с рощами, лужайками, большими садами и ти­шиной. Старый кирпичный дом Марчей давно не ремонтиро­вался и сейчас, зимой, когда цветники и зелень сада не укра­шали двора, а густой плющ не увивал облупившейся кладки, выглядел довольно убого. Зато по другую сторону живой изго­роди высился каменный дом столь внушительного вида, что, едва взглянув на него, можно было с уверенностью сказать: жизнь хозяев протекает в роскоши и комфорте. Во дворе нахо­дился огромный каретный сарай, а к ухоженному саду приле­гала оранжерея. На окнах виднелись дорогие портьеры, за ко­торыми угадывались богато и изысканно обставленные комна­ты. И все же этому благополучному строению чего-то не хватало. Такое впечатление производит каждый дом, если он поминутно не оглашается детскими криками, и в окне, или на пороге, или в саду не показывается то и дело мать, с радостью и тревогой следящая за возней своих отпрысков. В парадное добротного дома Лоренсов редко входили гости. Казалось, дед и внук большую часть времени проводят друг с другом.

Этот странный дом давно будоражил воображение Джо. А так как недостатком воображения она не страдала, он пред­ставлялся ей сказочным заколдованным замком. За закрытым парадным мерещилось множество тайн - Джо очень хотелось побывать там. Кроме того, она давно решила подружиться с Лоренсом-младшим, теперь же, после новогоднего бала, ей за­хотелось этого еще больше. Джо чувствовала, что и Лори не прочь продолжить знакомство, но, видимо, не знает как или стесняется сделать первый шаг.

CHAPTER 6

BETH FINDS THE PALACE BEAUTIFUL

TASKS

Find the following words and word combinations in the text of Chapter 6 and translate them into your mother-language.

to pass the lions

to play truant

coddle

browse

yearn

impart

blithely

to mount guard

eventful

cluster

pansy

glossy

tumble

heartsease

apple-pie order

render