- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Английский язык.
- •Молодцова в.Е. Английский язык: Учебное пособие для студентов архитектурно-строительного факультета / Под ред. Л.А. Семашко. — Челябинск, юУрГу, 2005. — 60 с.
- •Contents
- •Unit 1. Building Construction…………………………………………... 5
- •Introduction
- •Unit 1 Building Construction
- •New words:
- •Fill in the gaps with the words given below.
- •Put the prepositions into the sentences and translate them.
- •Make up sentences out of given words.
- •Read and translate the text.
- •Agree or disagree with the statements.
- •Answer the questions to the text.
- •A) Make up the right sentences according to the model.
- •Unit 2 elements of buildings
- •New words:
- •Translate the following derived words.
- •Read the following international words. What Russian words do they associate with?
- •Find the synonyms.
- •Put the correct word into each gap.
- •Give Russian equivalents to the following word combination.
- •Using the dictionary find the right translation (part b) of the word combinations (part a).
- •Put in the proper preposition (of, in, into, from, onto, to, for, between).
- •Translate the following sentences into Russian paying attention to the meaning of the words ''floor'', ''stor(e)y'', ''level''.
- •Translate the following sentences paying attention to the function and meaning of ''one'', ''ones''.
- •Find and translate the sentences in which ''one'' is used as a substitution word.
- •Compare the following pairs of sentences given in Active and Passive Voice and translate them into Russian.
- •Use the predicates of this sentences in Passive Voice and translate them.
- •Translate the following sentences. Mind the predicates in Passive Voice.
- •Read and translate the text. Elements of buildings
- •Fill in the gaps with the appropriate words.
- •Define the type of each door and window.
- •Replace the words and word combinations in italics (a) by their contextual synonyms (b).
- •Answer the questions to the text.
- •Give the English equivalents.
- •With your group-mates fill in the table using the text.
- •Unit 3 foundations
- •New words:
- •Mark the number of a sentence where "to be" is translated as "должен".
- •Translate the following sentences. Pay attention to different functions of the verb "to be".
- •Translate the sentences paying attention to modal verbs and their equivalents.
- •Say and write the following sentences in:
- •Translate the following sentences into Russian paying attention to the modal verbs.
- •Suggest the Russian equivalents.
- •Read the text and translate it in Russian. Foundations
- •There are some notes the student made after reading the text "Foundations". Did he remember everything right? Read his notes and correct them if necessary.
- •Match the beginnings of the sentences (1 – 4) to their ends (a – d) using the information from the text.
- •Caissons
- •Say the facts proving the following statements.
- •Unit 4 floors
- •New words:
- •Translate the following derived words according to the models.
- •Beams and their types
- •New words:
- •Read and translate the text. Beams and their types
- •Match the definitions with the appropriate words.
- •Agree or disagree with the following statements.
- •Fill in the gaps with the words from the text.
- •Lightweight steel beams and joists introduced
- •Unit 6 shells, trusses and space frames
- •New words:
- •Read and translate the text . Shells, trusses and space frames
- •Match the definitions with the appropriate words.
- •Fill in the gaps with the words from the text.
- •Replace the words in bold type into their contextual synonyms given below.
- •Answer the questions to the text.
- •Identify the type of the given trusses. Explain the difference between the Pratt and the Warren truss systems.
- •With your partner, discuss the main features of trusses and space frames. Use the following words and word combinations.
- •Unit 7 Roofs
- •New words:
- •Read and translate the text.
- •Aluminium roofs for reservoirs and storage tanks
- •Speak directly about construction of roofs for water reservoirs using the following expressions:
- •New words:
- •Build up and translate the gerunds according to the model.
- •Translate the sentences with gerunds.
- •Translate the sentences with the Continuous Tenses.
- •Translate the following sentences paying attention to the ing-forms.
- •Read and translate the text. Towards Industrialized Construction
- •Fill in the gaps with the appropriate words.
- •Match the beginnings of the sentences (a) with their endings (b).
- •Answer the questions to the text.
- •Interview your partner about the reasons of moving building construction towards industrialization. Use the following words and expressions.
- •Read and translate Text 2. From the history of building construction
- •Answer the questions to the text 2. Check your answers in accordance with the text.
- •Read the text for the second time and mark interesting facts in each part of it.
- •What is a ''rule of thumb'' technique? unit 9
- •Assembly works and time-tabling
- •New words:
- •Read and translate the text. Assembly works and time-tabling
- •Fill in the gaps with the appropriate words.
- •Identify each kind of assembly works.
- •Identify the part of the building or the phase of the assembly sequence described in the sentences.
- •Answer the questions to the text.
- •Make a list of other things that could go wrong on a building site. Say when they might occur and how they could affect the time schedule. References
Give the English equivalents.
устойчивая конструкция
силы противодействия
прочность на растяжение
прочность на изгиб
прочность на сжатие
несущие элементы
ограждающие элементы
передавать нагрузку
With your group-mates fill in the table using the text.
|
Type according to function |
Kinds of |
Compound units |
Material used |
Walls |
|
|
|
|
Stairs |
|
|
|
|
Partitions |
|
|
|
|
Doors |
|
|
|
|
Windows |
|
|
|
|
Unit 3 foundations
Text: Foundations
Grammar:
Modal verbs (Синявская, p. 404 – 406)
The verb "to be" (Синявская, p. 361– 362)
That of /those of (Синявская, p. 400)
Word-building models:
Word-forming suffix of nouns: – (i)ty
Word-forming suffix of adjectives: – ive
New words:
basement, n. [´beısmqnt] основание, цокольный этаж
buoyancy, n. [´bOıqnsı] плавучесть
caisson, n. [´keıs(q)n] кессон
grillage, n. [´griılıG] решетка
impose, v. [ım´pqVz] оказывать (зд. давление)
in situ, adj. [ın´sıtju:] монолитный (уложенный на месте)
levelling,n. [´lev(q)lıN] выравнивание
preliminary, adj. [prı´lımın(q)rı] предварительный
reinforced, adj. [ri:ın´fO:st] армированный (железобетонный)
rest, v. [rest] опираться
slab, n. [slæb] плита
settlement,n. [´setlmqnt] усадка
stratum, n. [´stra:tqm] пласт, основание (грунт)
deep foundation фундамент глубокого заложения
shallow foundation фундамент мелкого заложения
box footing фундамент стаканного типа
raft (mat) foundation сплошной фундамент
strip (continuous) footing ленточный фундамент
pile foundation свайный фундамент
diaphragm wall стена в грунте
raft ростверк
prebored hole предварительно просверленное отверстие
Translate the derivatives according to the models.
Model 1: adjective stem + -(i)ty noun
Regular – регулярный regularity – регулярность
Durable durability; beautiful beauty;
Simple simplicity; necessary necessity.
Model 2: verb stem + -ive adjective
To communicate – общаться communicative – общительный
To regulate regulative; to prevent preventive;
to attract attractive; to act active.
Read the following international words and give all Russian equivalents.
To act, base, classification, column, to excavate, exploitation, ideally, isolated, normally, parallel, practically, principle, stratum, term, universal.
Find the synonyms.
footing a) to lie
to transmit b) immediately
to rest c) to lessen
directly d) to pass
to impose e) strengthened
to carry f) equal
to reduce g) to force upon
corresponding h) to support
reinforced i) foundation
Translate the sentences paying attention to the usage of "that, those".
Various methods constructing reinforced concrete houses include wide use of large sections which are manufactured in highly mechanized factories and those of cast on site.
To increase the cost of construction and this of maintenance of buildings means to low down the living standards of people.
To develop new methods means to speed up the whole process of building and that of assembly work in particular.
Great attention is given to new methods of building and those of finishing work.
This new building is being assembled of prefabricated elements and those of cast on site.
Non-traditional buildings employs new techniques which increase the speed of building and that of finishing operations.