- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Английский язык.
- •Молодцова в.Е. Английский язык: Учебное пособие для студентов архитектурно-строительного факультета / Под ред. Л.А. Семашко. — Челябинск, юУрГу, 2005. — 60 с.
- •Contents
- •Unit 1. Building Construction…………………………………………... 5
- •Introduction
- •Unit 1 Building Construction
- •New words:
- •Fill in the gaps with the words given below.
- •Put the prepositions into the sentences and translate them.
- •Make up sentences out of given words.
- •Read and translate the text.
- •Agree or disagree with the statements.
- •Answer the questions to the text.
- •A) Make up the right sentences according to the model.
- •Unit 2 elements of buildings
- •New words:
- •Translate the following derived words.
- •Read the following international words. What Russian words do they associate with?
- •Find the synonyms.
- •Put the correct word into each gap.
- •Give Russian equivalents to the following word combination.
- •Using the dictionary find the right translation (part b) of the word combinations (part a).
- •Put in the proper preposition (of, in, into, from, onto, to, for, between).
- •Translate the following sentences into Russian paying attention to the meaning of the words ''floor'', ''stor(e)y'', ''level''.
- •Translate the following sentences paying attention to the function and meaning of ''one'', ''ones''.
- •Find and translate the sentences in which ''one'' is used as a substitution word.
- •Compare the following pairs of sentences given in Active and Passive Voice and translate them into Russian.
- •Use the predicates of this sentences in Passive Voice and translate them.
- •Translate the following sentences. Mind the predicates in Passive Voice.
- •Read and translate the text. Elements of buildings
- •Fill in the gaps with the appropriate words.
- •Define the type of each door and window.
- •Replace the words and word combinations in italics (a) by their contextual synonyms (b).
- •Answer the questions to the text.
- •Give the English equivalents.
- •With your group-mates fill in the table using the text.
- •Unit 3 foundations
- •New words:
- •Mark the number of a sentence where "to be" is translated as "должен".
- •Translate the following sentences. Pay attention to different functions of the verb "to be".
- •Translate the sentences paying attention to modal verbs and their equivalents.
- •Say and write the following sentences in:
- •Translate the following sentences into Russian paying attention to the modal verbs.
- •Suggest the Russian equivalents.
- •Read the text and translate it in Russian. Foundations
- •There are some notes the student made after reading the text "Foundations". Did he remember everything right? Read his notes and correct them if necessary.
- •Match the beginnings of the sentences (1 – 4) to their ends (a – d) using the information from the text.
- •Caissons
- •Say the facts proving the following statements.
- •Unit 4 floors
- •New words:
- •Translate the following derived words according to the models.
- •Beams and their types
- •New words:
- •Read and translate the text. Beams and their types
- •Match the definitions with the appropriate words.
- •Agree or disagree with the following statements.
- •Fill in the gaps with the words from the text.
- •Lightweight steel beams and joists introduced
- •Unit 6 shells, trusses and space frames
- •New words:
- •Read and translate the text . Shells, trusses and space frames
- •Match the definitions with the appropriate words.
- •Fill in the gaps with the words from the text.
- •Replace the words in bold type into their contextual synonyms given below.
- •Answer the questions to the text.
- •Identify the type of the given trusses. Explain the difference between the Pratt and the Warren truss systems.
- •With your partner, discuss the main features of trusses and space frames. Use the following words and word combinations.
- •Unit 7 Roofs
- •New words:
- •Read and translate the text.
- •Aluminium roofs for reservoirs and storage tanks
- •Speak directly about construction of roofs for water reservoirs using the following expressions:
- •New words:
- •Build up and translate the gerunds according to the model.
- •Translate the sentences with gerunds.
- •Translate the sentences with the Continuous Tenses.
- •Translate the following sentences paying attention to the ing-forms.
- •Read and translate the text. Towards Industrialized Construction
- •Fill in the gaps with the appropriate words.
- •Match the beginnings of the sentences (a) with their endings (b).
- •Answer the questions to the text.
- •Interview your partner about the reasons of moving building construction towards industrialization. Use the following words and expressions.
- •Read and translate Text 2. From the history of building construction
- •Answer the questions to the text 2. Check your answers in accordance with the text.
- •Read the text for the second time and mark interesting facts in each part of it.
- •What is a ''rule of thumb'' technique? unit 9
- •Assembly works and time-tabling
- •New words:
- •Read and translate the text. Assembly works and time-tabling
- •Fill in the gaps with the appropriate words.
- •Identify each kind of assembly works.
- •Identify the part of the building or the phase of the assembly sequence described in the sentences.
- •Answer the questions to the text.
- •Make a list of other things that could go wrong on a building site. Say when they might occur and how they could affect the time schedule. References
Make a list of other things that could go wrong on a building site. Say when they might occur and how they could affect the time schedule. References
Безручко Е.Н. Английский для архитекторов. Пособие по английскому языку для студентов архитектурных специальностей вузов. – Ростов н/Д: Издательский центр "МарТ", 2002. – 160 с.
Беляева Н.Н. Вступая в мир зодчества. Пособие по английскому языку. – М: Высшая школа, 1991. – 126 с.
Задания по развитию навыков чтения по английскому языку для студентов I и II курсов вечернего отделения ИС факультета / Составители: Н.Г. Ярцева, В.П. Хохлова, В.П. Леванидова, А.С. Борисова; Под ред. Т.Н. Хомутовой. – Челябинск: ЧПИ, 1986. – 94 с.
Камминг Дж. Английский язык для студентов архитектурных и строительных специальностей: Учеб./Джеймс Камминг; Предисл. к рус. изданию англо-рус. словарь проф. В.Н. Бгашева. – М.: ООО "Издательство Астрель": ООО "Издательство АСТ", 2004. – 270 с.
Полякова Т.Ю., Синявская Е.В. Английский язык для инженеров. – М.: Высшая школа, 2003. – 463 с.
Строительные конструкции / М.К. Бородич, А.Н. Добродеев, Г.Н. Зубарева и др.; Под ред. И.А. Симвулиди. – М.: Издательство литературы по строительству, 1971. – 440 с.
Уайт Энтони. Архитектура: Формы, конструкции, детали: Иллюстр. справочник / Э. Уайт, Б. Робертсон; Пер. с англ. Е. Нетесовой. – М.: ООО "Издательство Астрель": ООО "Издательство АСТ", 2004. – 111 с.: ил.
Creating beautiful floors / Sunset Books, 1996.
Mike Lawrence Walls and Woodwork / Letts Home Decorators,1993.
http:\\ www.Encyclopaedia Britannica.com
Иллюстрированный словарь английского и русского языка с указателями. – М.: Живой язык, 2003. – 1000 с.: ил.
Корчемкин С.Н., Кашкин С.К., Курбатов С.В. Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. – М.: Рус. яз., 1995. – 672 с.