- •Универсальная грамматика XVII века: грамматика Пор-Рояля.
- •Общелингвистические взгляды Вильгельма Гумбольдта.
- •Проблема соотношения языка и мышления в трудах в. Фон Гумбольдта.
- •Антиномии Гумбольдта
- •Учение о формах языка Гумбольдта.
- •Типологическая классификация языков Гумбольдта.
- •Предпосылки возникновения сравнительно-исторического языкознания.
- •Первый этап в развитии сравнительно-исторического языкознания (Зарождение германистики: Бопп, Раск, Грамм)
- •Первый этап в развитии языкознания (Зарождение романистики — Диц, Ренуар — и славистики — Добровский, Надеждин, Востоков, Буслаев).
- •Сравнительно-историческое языкознание XIX века: Шлейхер. (Второй этап в развитии компаративистики)
- •Натурализм в языкознании XIX века: биологическая концепция языка а. Шлейхера.
- •14) Понятие праязыка в сравнительно-историческом языкознании и идея реконструкции праязыка языка а. Шлейхера.
- •15) Три концепции объяснения сходства между языками: теория родства Шлейхера, теория волн Шмидта, теория сходства языков (языковые союзы) Трубецкого.
- •16) Общелингвистические взгляды младограмматиков (Третий этап в развитии компаративистики).
- •17) Психологизм в языкознании XIX-XX веков.
- •18) Разработка проблем типологии языка в языкознании XIX века.
- •Становление и развитие фонологии в языкознании XX века (Бодуэн де Куртене, Трубецкой).
- •20) Русское языкознание конца XIX — начала XX веков: ф. Ф. Фортунатов.
- •21) Казанский лингвистический кружок (Бодуэн де Куртенэ, Богородицкий, Крушевский)
- •22) Современный этап в развитии компаративистики.
- •23) Русское языкознание XIX века: а. А. Потебня.
- •24) Влияние идей ф. Де Соссюра на возникновение системно-структурного языкознания.
- •25) Системно-структурное языкознание: пражская школа.
- •26) Системно-структурное языкознание: копенгагенская школа.
- •27) Системно-структурное языкознание: американский структурализм.
- •28) Системно-структурное языкознание: лондонская школа.
27) Системно-структурное языкознание: американский структурализм.
В конце 20-х гг. в США возникает и активно развивается в общем русле структурного языкознания дескриптивная лингвистика. Программа дескриптивного направления была намечена Л. Блумфилдом. Главные отличия дескриптивной лингвистики закл. в след.: опора на философские системы позитивизма и прагматизма и психологию бихевиоризма; продолжение унаследованных от предшествующих поколений американских лингвистов традиций полевого исследования америндских языков и апробация новых методов формального описания, прежде всего, на их материале, а лишь затем на материале английского, испанского, тюркских, семитских языков; решение прикладных задач по дешифровке текстов, по языковой адаптации разнородных и многочисленных групп иммигрантов из Европы, Центр. и Южной Америки, Азии.
Дескриптивная лингвистика возникла как реакция на неадекватность традиционной грамматики, ориентированной на описание латинского языка и языков Европы, и неприменимость сравнительно-исторического метода с его понятиями звуковых законов и изменений по аналогии к описанию многочисленных индейских языков, типологически отличающихся от европейских языков и не располагавших достаточно длительной письменной традицией или вообще бесписьменных, не служивших ранее объектами полного и систематического лингвистического описания.
Дескриптивисты имеют значительные достижения в области дистрибутивных описаний фонологических систем многих языков, включающих также описания супрасегментных (просодических) явлений - ударение, тон, явления стыка; в области описания морфологических систем многих языков, строящихся на добавлении к сегментным морфемам морфем супрасегментных (чередования фонем, ударение, интонация, аранжировка), слитных, "отрицательных" и т.п. В русле дескриптивной лингвистики была построена грамматика фразовых структур и разработан применительно к синтаксису метод анализа непосредственно составляющих. Дескриптивная лингвистика оказала значительное влияние на другие лингвистические направления в Америке и на мировое языкознание.
Дескриптивисты внесли огромный вклад в разработку процедур точного формального анализа языка и привлечение методов логики и математики. Они обогатили мировое языкознание многочисленными терминами. Дескриптивизм подвергался резкой критике как извне, так и изнутри. В качестве реакции на его недостатки появились разработанная в этнолингвистике, но отвечающая в целом духу структурализ-ма, теория компонентного анализа, генеративная лингвистика, порождающая семантика, падежная грамматика, референ-циально-ролевая грамматика, различные теории синтаксичес-кой семантики, прагматика, психолингвистика, социолингв-ка, анализ дискурса, когнитивная лингвистики и т.п.
28) Системно-структурное языкознание: лондонская школа.
одно из направлений структурной лингвистики. Сложилось и организационно оформилось в 40-х гг. 20 в. Основоположник Л. ш. — Дж. Р. Фёрс, вокруг которого объединились Аллен, Халлидей, Робинс, Хаас, Палмер и другие.
Л. ш. стремится к построению общей теории, в рамках которой можно было бы найти объяснение специфических особенностей конкретных языков, выработать адекватные методы структурно-функционального их исследования. В становлении Л. ш. важную роль сыграли национальные традиции британского языкознания, которое с середины 19 в. интенсивно исследует живые языки разнообразных типов, так называемые «примитивные» или «экзотические» языки, а также культурно-социологическая доктрина Б. Малиновского, этнографа и антрополога, развившего теорию, согласно которой язык и культура обладают некоторыми общими свойствами: и в культуре, и в языке проявляются основные побуждения, желания, потребности, обусловленные социальной и биологической природой человека. Под культурой понимается весь контекст человеческого поведения. По Малиновскому и Фёрсу, общество, личность и язык функционально-генетически тесно связаны: для научного проникновения в их сущность необходим учёт функциональной стороны этих трёх компонентов. Устанавливается связь имманентных по своему существу социологических и лингвистических структур.
На формирование общелингвистического кредо Л. ш. известное опосредованное влияние оказали некоторые идеи Э. Дюркгейма и Ф. де Соссюра и положения бихевиоризма (см. также Бихевиоризм в языкознании). Развиваемой ею теории соотношения языка и культуры близки положения об установлении соотношения социальных и языковых структур на основе антропологических и этнографических теорий Л. Леви-Брюля, К. Леви-Строса, Э. Сепира и Б. Уорфа, которые подвергались критике в советском языкознании.
Фёрс и его последователи призывают изучать живые языки, особенно малоизученные языки Азии и Африки. Однако культурно-исторические идеи были лишь фоновыми для Л. ш. Ряд работ лингвистов, примыкавших к Л. ш., были конкретно грамматическими и продолжали традицию английских грамматистов, таких, как, например, Г. Суит.
Задача языкознания для Л. ш. — создание совокупности технических приёмов для изучения языковых явлений. Языкознание автономно, т. е. не обязательно опирается на данные других наук — психологии, социологии и т. п. Метод описания для Л. ш. — это общий принцип, или система критериев, которыми руководствуется исследовательская практика. Понятие «язык» употребляется в трёх основных значениях: как побуждение и внутренние стимулы в природе человека, т. е. естественный дар; как традиционные системы или привычки, т. е. постоянное усвоение языковых норм и активное владение ими, язык в этом смысле — определённая система; как обобщённый термин для бесчисленного множества индивидуальных высказываний или языковых актов. Различаются «структуры» и «системы», подчинённые разграничению синтагматических и парадигматических отношений между единицами языка. Выделение структур связано с установлением синтагматических отношений (структуры горизонтальны и одномерны). Выделение систем связано с установлением парадигматических отношений (системы вертикальны, объёмны и многомерны).
«Значение» рассматривается Л. ш. как сложное лингвистическое явление, требующее исследования на всех уровнях языковой структуры. Значение какой-либо формы можно раскрыть лишь на основе анализа её употребления. Значение состоит из отдельных элементов, выделение которых достигается поуровневым его членением как целого. В анализе значения важнейшую роль играет контекстуализация, т. е. приём установления контекста применительно к каждому языковому уровню. В терминологии Л. ш. выделяются так называемые модусы значения — фонологические, лексические и т. п. Различаются два важнейших вида контекстуализации: ситуационный контекст и социальный контекст. Контекст ситуации — это реальный словесный контекст. На лексическом уровне — это типичное и постоянное окружение, именуемое коллокацией. Контекстуализация формы на грамматическом уровне — это приём соположения взаимосвязанных грамматических категорий, именуемый коллигацией.
Конкретные исследования Л. ш. касаются следующих проблем: место и функции языка в обществе; язык и культура; сущность языка и его определение; движущие силы развития языка; строение языка; выделение языковых уровней и единиц; задачи языкознания; система лингвистического описания; система терминов лингвистического описания; существенные признаки лингвистических категорий и критерии их установления; возможность привлечения экстралингвистических данных к лингвистическому анализу; языковое значение и его место в лингвистическом анализе; ситуационная теория значения; понятие контекста; виды контекста; функциональное расслоение языка; личность в связи с исследованием языка; просодический анализ. В Л. ш. проводилось изучение функционирования языка в разных ситуациях общения: в общественных и религиозных церемониях, во взаимоотношениях людей разных рангов.
Исследования, проводившиеся в Л. ш., сыграли определённую роль в становлении социолингвистики, а также функциональной грамматики, контекстуальной грамматики и лингвистики текста.