Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Словарь Речеведения.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
30.10.2018
Размер:
2.25 Mб
Скачать

Сюжетный план текста

подачей дыхания, а «металл» в голосе появляется вследствие плот­ного смыкания голосовых связок и активизации фонационного вы­доха; кроме того, уверенное, убедительное звучание речи возмож­но только в том случае, если в голосе отсутствует даже минималь­ное дрожание (неритмичные, хаотические модуляции звука); следовательно, необходимо следить, чтобы речевое дыхание было устойчивым, плавным, без лишних напряжений.

Существует понятие «командный голос». Отдавая команду, учи­тель сам должен максимально собраться, его мышечный тонус бу­дет способствовать соответствующей окраске голоса, которая адек­ватно воспринимается на подсознательном уровне.

Для внушающих наставлений чрезвычайно важна категорич­ность тона, фраза произносится с чувством непреклонной уверен­ности в том, что школьник выполнит распоряжение. В голосе, как говорится, звучит металл.

При косвенном внушении, когда мы даем совет или одобряем по­ведение школьника, в голосе слышится теплота, преобладает мягкий тон, а для этого нужно проследить, чтобы в мышечном аппарате, во всем теле не возникли спазмы, «зажимы» — лишние напряжения.

Для того чтобы в полной мере овладеть С. г., необходима боль­шая тренировочная работа в контексте педагогической деятельно­сти, в конкретных речевых ситуациях.

Лит.: Бехтерев В.М. Внушение и воспитание.— Пг., 1923; Кули­ков В.И. Психология внушения. — Иваново, 1978; Шварц И.Е. Внушение в педагогическом процессе. — Пермь, 1971.

А.А. Князьков

СЮЖЕТНЫЙ ПЛАН ТЕКСТА — совокупность фрагментов тек­ста, предназначаемых автором для развертывания сюжетной ли­нии (сюжетных линий) текста. К С. п. т. относят последовательное течение событий.

Применительно к текстам-описаниям, текстам-рассуждениям (размышлениям, доказательствам, объяснениям) и текстам лири­ческих поэтических произведений, где нет сюжета в обычном пони­мании этого слова, принято говорить не о С. п. т., а о референтном плане текста, отражением которого в описании является последова­тельность частей в описании предмета речи, в рассуждении — струк­тура доказательства (объяснения) какой-либо мысли, тезиса, раз­мышлении о каком-либо предмете речи, в лирическом стихотворе­нии — чувства, настроение, состояние человека (или природы), образ: «Ночь белая ... Спят взрослые, как дети, Ночь белая ... Ее спокоен шаг. Лишь дворники кружатся По планете И о планету мет­лами Шуршат» (Б. Окуджава).

238

текст

С. п. диалога (монолога, полилога) реализуется в смене тем и подтем диалога. С. п. реферативных статей, обзоров, сообщений, докладов, выступлений отражается в последовательности тем и кон­цептуальных положений и смене предметов речи. (См. также фоно­вый план текста.)

Лит.: Акишина А.А. Структура целого текста. — М., 1979.— Вып. 1,2; Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка.— Л., 1981; Брандес М.П. Стилистический анализ. — М., 1971; Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981; Мещеряков В.Н. Методики описания текстов в учебных целях. — М., 1984.

В.Н. Мещеряков

ТЕКСТ (от лат. textus — ткань, сплетение) — результат речемыс-лительного процесса, реализованного автором в виде конкретного письменного (или устного) произведения в соответствии с моти­вами, целями, избранной темой, замыслом и идеей и характеризу­ющегося определенной структурой, композиционным, логическим и стилистическим единством. Из многочисленных определений Т., имеющихся в литературе и основывающихся на различных подхо­дах к исследованию Т. (теоретико-информационном, структурно-семантическом, семиотическом и др.), в речеведении чаще других используется дефиниция И.Р. Гальперина: «Текст — это произве­дение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объ­ективированное в виде письменного документа, литературно об­работанное в соответствии с типом этого документа произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверх­фразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее оп­ределенную целенаправленность и прагматическую установку». Т.М. Николаевой, И.Р. Гальпериным, Д.Н. Зарубиной, А.А. Аки-шиной и др. установлены категории текста или существенные при­знаки, составляющие содержание понятия Т.: категория отдельно­сти, коммуникативности, интеграции, связности (когезии), цель­ности, информативности и др. В объем понятия на основе различных критериев включается (В.Н. Мещеряков и др.) довольно большой круг видов Т.: 1) по характеру авторства выделяются первичные или оригинальные, вторичные или созданные на основе первич­ных Т. (например, конспекты, Т. школьных изложений и под.) и первично-вторичные Т. (например, Т. обзоров литературы, рефера-

239

текстовые ошибки

тов проблемного типа, школьных сочинений и под:); 2) по спосо­бам развертывания содержания Т. подразделяются на моноперспек­тивные (развертывающиеся в одной какой-нибудь перспективе — вопросно-ответной, временной, пространственной, диалогической и др.), полиперспективные (развертывающиеся в нескольких пер­спективах одновременно, как, например, Т. автобиографии — во временной и пространственной, тексты-повествования — во вре­менной, пространственной, диалогической, Т.-рассуждения — в традуктивных перспективах и т. д.); 3) по способам передачи фабу­лы отчетливо разграничиваются непрерывно-фабульные Т., раз­вертывание темы в которых не прерывается авторскими отступле­ниями и фоновыми вставками (например, газетная заметка, отве­чает на вопросы: что? где? и когда? — случилось, сделано, делается, произойдет?а не прерывается авторскими и фоновыми включени­ями) и прерывно-фабульные Т., развитие содержательно-темати­ческих (сюжетных) линий в которых перемежается фоновыми све­дениями и авторскими отступлениями (это, по сути, все художест­венные, научно-популярные, публицистические, мемуарные и др., т. е. подавляющее большинство Т. общения).

Виды Т., перечисленные выше, выделяются на основе обще­текстовых и одновременно внутритекстуальных признаков, недо­статочных для обобщения Т., обладающих ими, в тип. Между тем в объем понятия Т. включаются и типы текстов.

Лит.: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981; Дейк Т. ван. Вопросы прагматики текста / Пер. с англ. // НЗЛ. — Вып. 8. — М., 1978; Дресслер В. Синтаксис текста / Пер. с нем. // НЗЛ. — Вып. 8. — М., 1978; Москальская О.И. Грамматика текста. — М., 1981.

В.И. Мещеряков

ТЕКСТОВЫЕ ОШИБКИ — вид ошибок, связанных с наруше­нием правил эффективного (для восприятия и понимания) по­строения текста. Т. о. проявляются в непродуманном расположении частей текста, нарушении логической связи между ними, в не­последовательности избранного способа развертывания содержа­ния текста и т. д.

В.Н. Мещеряков

ТЕМА (ТЕКСТА) — 1) в литературно-художественной сфере — круг жизненных проблем, увиденных и осмысленных, например, писателем (художником, музыкантом) и положенных в основу ху­дожественного произведения; 2) в сфере публицистических, на­учных, литературно-критических публикаций — круг вопросов, ста­новящихся предметом речи; в научных исследованиях понятие Т.

240

тематическое предложение абзаца

обязательно отграничивается от понятия «объект исследования», под которым разумеется область действительности, на которую на­правлена поисковая деятельность ученого, и от понятия «предмет исследования», который представляет то звено, тот участок дейст­вительности, ту часть объекта исследования, которая требует ос­мысления (совершенствования, преобразования и т. д.); 3) такое разграничение уместно и в школьных сочинениях, где наряду с Т., заявляющими проблему, очерчивающими сферу размышле­ния — объект исследования, программирующими поиск и харак­теристику предмета речи (Т. типа Мой современник), нередки Т., проецирующие учебные проблемы непосредственно на предмет речи в сочинении, относительно которого необходимо изложить свое мнение или привести в систему различные взгляды и, выбрав одну из точек зрения, подтвердить ее на основе анализа произведения или других точек зрения (например: Образ Катерины в драме Н.А. Ос­тровского «Гроза»); 4) в жанре деловых бумаг и текстов некоторых информативных жанров Т. оказывается адекватной целевому на­значению документа (просьбе, жалобе, предложению и т. д.).

Характеризуя проблемы Т., следует разграничивать означаемое и его языковое оформление, так как один и тот же объект обсуж­дения можно обозначить и в форме понятия {Герой нашего време­ни), и в форме вопроса {Кого можно считать героями нашего време­ни?), и в форме суждения {Герои нашего времени— это ...), и в сопряжении разных способов обозначения темы: Регби ... Регби..? Регби!)

Сложные отношения между Т. текстов и заголовками разных видов см. в статье заголовок текста.

Лит.: Богомолова Е.И., Жаров Т.К., Клочихина М.М. Методическое по­собие для преподавателей литературы подготовительных отделений ву­зов. - М., 1973.

В.Н. Мещеряков

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ АБЗАЦА - предложение, выделяющее в абзаце предмет речи и очерчивающее границы те­мы; содержит, как правило, слово, словосочетание или часть пред­ложения, требующие распространения, детализации тем или иным способом (путем приведения подробностей, примеров, указания причины, следствия, путем сопоставления, противопоставления и т. д.): «Я очень хорошо знаю типы актеров всех стран. Французы всегда немного взвинчены, готовы на декламацию, на пафос в жиз­ни. Для немецкого актера свойственны «ходули», ложная припод­нятость. Итальянцы просты, но изрядно заштампованы. И все акте­ры поразительно национальны, если можно так выразиться, по

241

тембр голоса

духу, по восприятию жизни, красоты..» (Б. Филиппов). Т. п. — первое, способ распространения темы — детализация.

Нередко Т. п. а. отсутствует, это значит, что абзац является про­должением развития темы, обозначенной в предшествующем абзаце.

Лит.: Величко Л.И. Работа над текстом на уроках русского языка. — М., 1983; Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. — М., 1973.

В. Н. Мещеряков

ТЕМБР ГОЛОСА (фр. timbre — колокольчик) — психоакусти­ческая характеристика голоса, обусловленная совокупностью фак­торов: формантной структурой спектра; степенью выраженности шумовых компонентов, негармонических обертонов; модуляцион­ными процессами, атакой и затуханием голосового сигнала. Т. г. воспринимается синтетически как специфическая окраска голоса, позволяющая различать людей (не видя их) по голосам, даже если высота, громкость и длительность звучания этих голосов одинакова. Т. г. имеет важное коммуникативное значение. Гораздо легче, на­пример, установить контакт с собеседником или с аудиторией, если говорящий обладает приятным, красивым тембром голоса. Т. г. может быть спонтанным (непроизвольным) и креативным (специ­ально сформированным). Спонтанный тембр характерен для непо-ставленных голосов, особенно когда говорящий взволнован или когда слуховой контроль затруднен. На основании спонтанного тем­бра можно довольно точно определить физическое и эмоциональ­но-психологическое состояние говорящего. Креативный тембр свой­ствен голосам поставленным, профессиональным. Он вырабатыва­ется с целью выразить в голосе только те эмоции и краски, которые имеют прямое отношение к данной речевой задаче.

Человек способен в широких пределах менять тембр своего го­лоса как непроизвольно, так и целенаправленно. Однако при этом в той или иной степени тембр сохраняет черты индивидуальной неповторимости. Индивидуальность тембра обусловлена тем, что размеры речевых органов и функционирование нервной системы, управляющей им, у каждого человека неповторимы. В то же время широкое варьирование тембра возможно благодаря способности ре­чевого аппарата работать в разнообразных режимах.

Т. г. зависит в основном от характера смыкания голосовых скла­док и настройки резонаторов — полостей глотки, рта и носа. Чем плотнее смыкаются голосовые складки, колеблясь в горизонталь­ной плоскости, тем более насыщенным, «густым» получается Т. Резонаторы выполняют двоякую роль: определяют формантную структуру звукового спектра и косвенно влияют на работу голосо­вых складок. В голосе присутствует, как правило, несколько фор-

242

тембр голоса

мант разной интенсивности. Если энергия обертонов голоса пре­имущественно сосредоточена в низкочастотной форманте порядка 500 Гц, то голос воспринимается как мягкий, округлый. Если же достаточно ярко выражена так называемая «высокая форманта» (об­ласть частот порядка 3000 Гц), то голос приобретает металлич-ность, звонкость, с этой формантой связано такое качество голо­са, как полетность. Каждая форманта в зависимости от интенсив­ности и расположения на шкале частот привносит в общее, синтетически воспринимаемое звучание голоса какой-то особый оттенок, специфическую «краску».

Т. существенно меняется, когда наряду с гармоническими обер­тонами в голосе появляются разного рода шумовые призвуки. Чаще всего наблюдаются охриплость и осиплость, которые возникают в результате нескоординированности дыхания с работой гортани, а также органических поражений голосовых складок и других участ­ков речевого аппарата. Кроме того, охриплость и осиплость могут быть следствием нарушений функционирования нервной и эндо­кринной систем. Все это относится к спонтанному Т., его дефектам. Однако в некоторых случаях человек сознательно вырабатывает у себя хрипоту или сипоту в голосе, руководствуясь соображениями эстетического или социального толка. В педагогическом общении креативный Т. такого характера вряд ли уместен, за исключением каких-то особых случаев, например связанных с чтением художе­ственных произведений. Педагогу необходимо стремиться очищать свой голос от всевозможных шумовых призвуков, добиваясь благо­звучности голоса, так как шумовой компонент е голосе — свиде­тельство нерациональной работы речевого аппарата. Голос, как лю­бой звук, характеризуется с точки зрения его восприятия во вре­мени атакой, модуляциями или отсутствием модуляции, затуханием. Эти акустические процессы оказывают непосредственное влияние на Т. Короткая, «взрывная» атака делает голос жестким, напори­стым. Плавное, как бы «с раздуванием» начало звука придает ему противоположный характер — голос становится мягким, задушев­ным. Если вслед за фазой атаки наступает короткая фаза затухания, то голос воспринимается как выкрик, лающий звук. Если фаза за­тухания длительная, то возникает эффект стона или плача. Как правило, между атакой и затуханием существует достаточно про­должительная фаза, которая характеризуется либо отсутствием из­менений громкости и высоты, либо модулированием этих парамет­ров. Модуляции громкости и высоты со строгой периодичностью (по синусоидальному закону) и с частотой от 4 до 8 Гц называют эффектом вибрато. Легче всего проследить вибрато в оперном пе­нии, где оно крупное, «размашистое». В устной речи вибрато воз­никает довольно редко — лишь в минуты особого эмоционального

245

темп речи

подъема и у хорошо обученных чтецов. И у поющего, и у говоря­щего вибрато является украшением голоса. В том случае, когда час­тота модуляции достигает 8—13 Гц, возникает тремоляция, «бара­шек» в голосе, которая относится уже к дефектам голосообразова-ния. Однако тремоляция может быть вызвана определенными изобразительными или выразительными задачами — если, напри­мер, нужно изобразить голос старика или выразить крайнюю сте­пень волнения.

Т. г. трудно поддается описанию. Обычно для обозначения Т. г. используют слова, значение которых связано с представлением о разных свойствах предметов, почти не имеющих отношения к зву­ку: бархатный, богатый, горячий, раскаленный, жесткий, задав­ленный, мягкий, острый, полный, пустой, светлый, сжатый, сла­бый, твердый, темный, теплый, тусклый, тяжелый, широкий, хо­лодный, ясный. Долгое время в сценическом искусстве была известна система четырех знаменитых Т.: золотого, серебряного, медного и бархатного. Интересны высказывания о тембровых кра­сках голоса известного итальянского баритона Титта Руффо: «Я стремился создать при помощи специальной вокальной техники подлинную палитру колоритов. При помощи определенных изме­нений я создавал звук голоса белый, затем, заменяя его звуком более насыщенным, я доводил его до колорита, который называл синим; усиливая тот же звук и округляя его, я стремился к колори­ту, который называл красным, затем к черному, т. е. темному». Очень мало используются собственно звуковые представления: глухой, дрожащий, звонкий, крикливый, назальный. Известен и такой при­ем характеристики Т., когда пытаются называть те чувства, кото­рые они выражают: эмоционально-волевой Т., шутливо-ирониче­ский Т., грустный, нежный, спокойный, угрюмый. В некоторых случаях целесообразно использовать названия Т., построенные на основе ассоциаций с той или иной фонемой: у-образный Т., и-образный Т. и т. п.

Работа над Т. является центральной задачей при постановке го­лоса. Умение сформировать адекватный речевой задаче Т. г. — одно из важнейших профессиональных умений.

Лит.: Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. — М., 1977; Вильсон Д.К. Нарушения голоса у детей. — М., 1990; Макси­мов И. Фониатрия. — М., 1987; Незайкинский Е. Музыка — звуковой мир // Сов. музыка. — 1986. — № 11, 12.

А.А. Князьков

ТЕМП РЕЧИ (лат. tempus — время) — степень быстроты чере­дования звучащих элементов речевого потока.

244

темп речи

Целесообразно различать Т. р. (развернутого высказывания), Т. фразы, Т. синтагмы (речевого сегмента) и Т. фонетического слова. Измерение Т. р. основано на подсчете числа звуковых единиц (зву­ков, слогов, слов), произносимых в единицу времени. Иногда Т. определяют по средней длительности звуковой единицы. Так, ха­рактеризуя некоторый Т. р., можно сказать, что число слогов, про­говариваемых за одну секунду, составляет 2,8 или что средняя дли­тельность слога при таком темпе — 352 мс (миллисекунды). Выде­ляют также «абсолютный» Т. р. (темп артикулирования) — количество сегментов и тональных звуков в единицу времени звучащей речи. Оптимизация речевого общения тесно связана с выбором опти­мального Т. р.. Оптимальный Т. р., в зависимости от условий, мо­жет быть и медленным, и быстрым, и умеренным. Обычно проти­вопоставляют медленный и быстрый Т. р. некоторому среднему Т. р. и называют его «нормальным». Правильнее этот последний назы­вать умеренным или средним темпом, поскольку понятия «нор­мальный» и «оптимальный» близки по содержанию. Средний Т. р. русских составляет около 120 слов в минуту. Иными являются нормы «учебной речи»: в V—VI классах учитель, как правило, произносит не более 60, а в XI — не более 75 слов в минуту.

Скорость речи зависит от индивидуальных качеств говорящего, его темперамента, подготовленности к развернутому высказыва­нию, от содержания речи и ситуации общения. Т. артикулирования возрастает при произнесении языковых единиц, которые являются привычными, как бы «лежащими наготове» в активном словарном запасе говорящего (различного рода устойчивые словосочетания, привычные речения, междометия и т. д.). Частная беседа, особенно на случайные темы, протекает в более быстром Т., чем публичное выступление (и в частности урок). Замечено: чем важнее содержа­ние, тем медленнее речь. Т. р., особенно лекции, значительно за­медляется, если слушатели ведут запись. Когда речь произносится в большом зале, отраженное эхо может накладываться на последу­ющие слова, поэтому в этом случае следует говорить медленнее.

Замедление Т. р. может осуществляться двумя способами: путем увеличения длительности звуков и путем произнесения фразы с паузами между словами. Убыстрение Т. р. достигается путем сокра­щения длительности звуков (т. е. увеличением скорости артикуля­ции); при быстром Т. р. паузы между словами делаются короче или вовсе исчезают. При убыстрении Т. р. согласные сохраняются луч­ше, чем гласные. Это связано с тем, что при их произнесении ар­тикуляционные движения носят более компактный характер и, сле­довательно, могут быть совершены с большей скоростью. Что каса­ется гласных, то убыстрение Т. р. приводит к их количественной и качественной редукции. Другим следствием убыстрения речи мо-

245

тенор

жет быть исчезновение ряда звуков — явление, довольно часто встре­чающееся в обиходной речи.

Следовательно, высокий Т. р. создает трудности для дикции при произнесении как согласных, так и гласных и может привести к нарушениям орфоэпического характера, к снижению информатив­ной ценности высказывания. Чтобы этого не произошло, требуются хорошая натренированность артикуляции и умение следить за своей речью с точки зрения оптимального, наиболее подходящего Т. р.

Лит.: Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологиче­ское описание речи.— Л., 1981; ЛЭС. — М, 1990; Ножин Е.А. Основы советского ораторского искусства. — М., 1973; Носенко Э.Л. Эмоциональ­ное состояние и речь. — Киев, 1981; Основы педагогического мастерст­ва. - Киев, 1987.

А.А. Князьков

ТЕНОР (итал. tenore) — высокий мужской голос. Основные раз­новидности Т.: лирический, драматический, а также редкий Т. — альтино (самый высокий). (См. также тип голоса.)

А.А. Князьков

ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ возникла в русле лингвистической философии, восходит к известной работе Дж. Остина «Как совер­шать поступки с помощью слов» (Оксфорд, 1962), в которой автор приходит к мнению, что произнесение некоторых высказываний в определенных условиях (т. е. «условиях благоприятствования» — fe­licity conditions) равнозначно совершению некоторого действия, по­ступка. Например, говоря: (1) Я называю этот корабль «Королева Елизавета», или (2) Держу пари, что завтра будет дождь, адресант осуществляет акт называния корабля (1) или берет на себя обяза­тельства участника договора — пари (2). Высказывания, обладаю­щие такими свойствами, были названы Остином перформативами, как и соответствующие глаголы (performatives; performative verbs), например: благодарить, обещать, советовать, провозглашать, запрещать и т. д. (от англ. perform — исполнять, действовать). Идея Остина о связи, а во многих ситуациях общения — единстве слова и дела от­нюдь не нова и восходит к глубокой древности. Ее происхождение можно проследить вплоть до первых письменных памятников. В ан­тичности она была уже вполне сформировна. Так, в сборнике изре­чений «Пчела», переведенном на Руси с византийского источника (XI в.) еще в XII в., читаем: «Солон. Этот говорил, что слово — вид дела». (Цит. по: Памятники литературы Древней Руси: XIII в. — М., 1981. — С. 499.) Т. р. а. базируется скорее на философских построени­ях и заключениях по поводу отдельных высказываний, взятых вне

246

теория речевых актов

значительного контекста или сконструированных исследователем, чем на конкретном анализе естественного речевого общения. Отсю­да ее во многом умозрительный характер и ограниченная объясни­тельная сила; этим же объясняется и трудность построения естест­венной типологии р. а. Как основания такой типологии используют­ся: цель р. а. (вопрос, утверждение и пр.); относительный статус говорящего и адресата (приказ, просьба и др.); различия пропози­ционального содержания (предсказание, сообщение и пр.); разли­чия в отношении выраженной в высказывании пропозиции к инте­ресам говорящего и слушающего (похвальба-жалоба, предсказание-предупреждение) и др.

Одним из интереснейших типов р. а. являются так называемые «экспрессивы» — такие р. а., которые предназначены в первую оче­редь для передачи эмоций и оценок говорящего адресату, когда по­следнему как бы предлагается принять видение мира, существую­щего у говорящего. Важнейшим положением Т. р. а. является так на­зываемый «признак выразимости» Дж. Серла (expressibility), в соответствии с которым «для любого потенциального р. а. существу­ет потенциальное предложение (или набор таковых), произнесение которого в определенном контексте является осуществлением именно данного» (Searl J. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Lan­guage. — Cambridge, 1969. — P. 18—19).

К недостаткам Т. р. а. может быть отнесено то, что она во многом искажает сущность реального речевого общения: так, одно и то же высказывание может совмещать в себе целый ряд р. а. (например, говоря: Ну что ж, на этот раз неплохо!, учитель одновременно со­вершает несколько «речевых действий» — это и похвала, и напо­минание о прежних неудачах, и, возможно, выражение удивле­ния, и ободрение, выражение надежды на будущие успехи, и т.д., в зависимости от ситуации). Вместе с тем один р. а. может быть представлен более сложной структурой, чем одно предложение (вы­сказывание). Достоинством Т. р. а. можно считать то, что она отчасти объясняет, как высказывания, не связанные, казалось бы, ни се­мантически, ни формально, в дискурсе способны образовать связ­ное (когерентное) единство (например, в следующей паре выска­зываний: (1) Звонит телефон! (2) Я в ванной!— их согласован­ность и понятность для говорящего и адресата обусловлены, по Т. р. а., тем, что (1) интерпретируется как вопрос: Ты подойдешь к те­лефону?, а (2) — как ответ: Нет, не могу). Специальная типология р. а. разработана исследователями педагогического общения (см.: анализ педагогического дискурса).

Лит.: Арутюнова Н.Д. Речевой акт // Лингвистический энциклопе­дический словарь. — М., 1990; Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН

247

теория текста

СССР.— Серия ЛиЯ. — 1981. — Т. 40. — Вып. 4; Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979; Безменова Н.А., Герасимов В.И. Неко­торые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. — М., 1984; Демьянков В.З. Конвенции, пра­вила и стратегии общения// Изв. АН СССР.— Серия ЛиЯ.— 1982.— Т. 41. — Вып. 4; Лингвистическая прагматика // НЗЛ. — Вып. 16. — М., 1985; Теория речевых актов // НЗЛ. — Вып. 17. — М., 1986; Основы тео­рии речевой деятельности.— М., 1974; Падучева Е.В. Тема языковой ком­муникации в сказках Льюиса Кэрролла // Семиотика и информатика. — Вып. 18. — М., 1982; Серл Дж. Природа интернациональных состояний // Философия, логика, язык / Пер. с англ. и нем. — М., 1987.

A. К. Михалъская

ТЕОРИЯ ТЕКСТА (от греч. theoria — исследование) - комп­лекс гуманитарных междисциплинарных представлений о тексте в психолингвистике, лингвистике, прагматике, семиотике, методи­ке и т. д. как о форме речевой коммуникации, о категориях текста: категориях отдельности, связности, цельности, коммуникативной направленности, информативности, партитурное™, интеграции и др., о структурно-композиционных типах текстов, жанрах и дру­гих аспектах текста.

Т.М. Николаева указывает в ЛЭС, что изучение Т. т. в разных странах осуществляется под разными названиями: лингвистика Т., структура Т., герменевтика Т. (т. е. выявление системы неочевидных связей и оппозиций), грамматика Т., онтология Т.; статус каждой из этих дисциплин определен нечетко, и в целом можно говорить о более общей дисциплине — Т. т.

Лит.: Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. — М., 1982; Гиндин СИ. Советская лингвистика текста: некоторые проблемы и результаты // Изв. АН СССР.— Серия ЛиЯ. — 1977. — Вып. 4; Лотман Ю.М. О роли случайных факторов в литературной эволюции. — Тарту, 1987; Его же. О семиосфере. — Тарту, 1986; Его же. Семиотика культуры // Уч. зап. Тартуского ун-та. — Вып. 641. — Тарту, 1984; Его же. Структура художест­венного текста. — М., 1970; Москальская О.И. Грамматика текста. — М., 1981; Синтаксис текста.— М., 1979; Структура текста.— М., 1980.

B. И. Мещеряков

ТЕОРИЯ ТЕКСТООБРАЗОВАНИЯ - комплекс гуманитарных междисциплинарных представлений о механизмах образования тек­ста с точки зрения теории и правил речевой коммуникации, пси­холингвистических закономерностей общения, прагматических тре­бований к текстам разных жанров, принципов отражения действи­тельности в них и психологии восприятия текстовой информации.

248

теория текстообразования

Основными составляющими в комплексе междисциплинарных представлений о механизмах образования текста являются теория речевых актов, теория дискурса, лингвистическая прагматика, по­этика, семиотика, риторика, герменевтика и т. д.

Объектом Т. т. являются текст и вообще любые знаковые обра­зования, обладающие статусом семиотического единства. У исто­ков семиотики, по Ю.М. Лотману, лежат две научные традиции. Одна из них восходит к Пирсу—Моррису и отправляется от поня­тия знака как первоэлемента всякой семиотической системы. Вто­рая основывается на тезисах Соссюра и Пражской школы и кладет в основу антиномию языка и речи (текста). Однако при всем отли­чии этих подходов в них есть существенная общность: за основу берется простейший атомарный элемент и все последующее рас­сматривается с точки зрения сходства с ним.

Так, в первом случае в основу анализа кладется изолирован­ный знак, а все последующие семиотические феномены рассмат­риваются как последовательность знаков. Вторая точка зрения вы­разилась в стремлении рассматривать отдельный коммуникативный акт — обмен сообщениями между адресантом и адресатом — как первоэлемент и модель всякого семиотического акта. В результате индивидуальный акт знакового обмена стал рассматриваться как модель речевой коммуникации, а свойства акта речевой коммуни­кации были экстраполированы (распространены, перенесены) на все семиотические образования.

Но проблему можно рассматривать и по-другому: считать, что первоэлементом коммуникации является целое, которое в своем становлении и развитии определяет характер и целесообразность своих частей и частностей.

На практике в Т. т. рассматриваются правила последовательного развертывания содержания текстов (французский структурализм) или последовательности развертывания (детализации) темы тек­стов (генеративная лингвистика). Но и это обобщение скрывает спе­цифику проблем текстообразования. Так, например, в общении учи­теля с его учениками текст, транслируемый учителем, и получае­мые на него ответы учеников образуют единый текст, между тем как язык учителя и язык школьников — это разные языки. В ре­зультате анализа обнаруживается (Ю.М. Лотман), что текст, транс­лируемый учителем, должен, упреждая ответы учеников, содер­жать в себе элементы перехода на чужой язык.

Этот механизм направленной адаптации в процессе соавтор­ского текстообразования подтверждается, в частности, Джоном Ньюсоном, который показал, как в диалоге между кормящей ма­терью и грудным младенцем происходит взаимный переход на язык чужой мимики и речевых сигналов.

249