В.Н. Топоров - Миф. Ритуал. Символ. Образ
.pdfБоль как бы восстанавливает исконную связь тела и его частей с мировым пространст- вом-временем и, открывая человеку себя, открывает-порождает пространство и время (метафизический уровень архетипической схемы мифа о Пуруше). Именно об этомговорит господин Тэст своему собеседнику — «Припомните, в детском возрасте мы открываем себя: мымедленно открываем п р о с т р а н с т в о своего тела, выявляем, думается мне, рядомусилий особенности нашегосущества ([...] Quand on est enfant on se decouvre, on decouvre lentement t e s p а с е d e son corps, on exprime la particularity de son corps par une sdrie d'efforts, je suppose?). Мыизгибаемся и находим себя, или вновь себя обретаем — и чувствуем удивление! [...} Ныне я знаю себя наизусть. Знаю я и свое сердце... О! Вся земля перемечена, вея территория покрыта флагами... [...] Онпочувствовал боль (Ilsouffrit). — Однако что с вами? [... ] Сомной?.. — сказал он. — Ничего особенного. Есть... такая десятая секунды, которая вдруг открывается... Погодите... Бывают минуты, когда всёмое тело освещается [...] Я вдруг вижу себя изнутри... Я различаю глубину пластов моего тела; я чувствую пояса боли — кольца, точки, пучки боли (je distingue les profondeurs des couches de ma chair; et/e sens des zones de douleur, des anneaux, des pdles, des aigrettes de douleur). Вам видны эти живые
фигуры? Эта геометрия моих страданий? (cette geometric de та souffrance?). В них есть такие вспышки, которые совсем похожи на идеи. Онизаставляют постигать: отсюда —
досюда... [...]. Когда это приходит, я вижу в себе нечто запутанное или рассеянное. В моем существе образуются кое-где... туманности; есть какие-то места, вызывающие их. Тогда я отыскиваю в своей памятикакой-нибудь вопрос, какую-либо проблему... Я погружаюсь в нее [...] Мояусиливающаяся боль заставляет меня следить за собой. Я
думаю о ней! Я жду лишь своего вскрика... Икак только я егослышу, предмет — ужасный предмет! — делается всё меньше и меньше, ускользает от моего внутреннего зрения... Что в силах человеческих? Я борюсь со всем, — кроме страданий моего тела, за пределами известного напряжения их. А между тем именно на этом должен был я сосредоточить свое внимание. Ибострадать — значит оказывать чему-либо высшее вни-
мание [...]». P.VaUry — «Monsieur Teste», ср. заключительное — Je suis etant, et me voyant; me voyant me voir, et ainsi de suite...
Кржижановский, судя и по его интересам, и по некоторым рассуждениям в его произведениях, и по кругу знакомств (А.Н.Северцов прежде всего), знал об учении А.А.Ухтомского о «доминантах», поведенческих (и психических) patterns, стоящих между .человеком и миром и позволяющих человеку воспринимать то, к чему он подготовлен
ими (ср.: «Случаи из детских лет Макса Штерера [...] свидетельствуют только об одном: о рано установившейся п с и х и ч е с к о й д о м и н а н т е , о внимании, какбы сросшемся со своим объектом, об однолюбии мысли, точнее, первых зачатков ее, в чем иные исследователи и полагают основу одаренности. Ребенок, затем отрок, как бы стремился вглядеться в протянувшийся впереди путь, не делая по нему ни единого шага». — «Воспоминания о будущем»). При этом необходимо помнить, что реальность личного опыта определяется не столько отдельными конкретными образами, сколько теми и н т е г р а л ь н ы м и образами, которыеопределяются пережитымидоминантами как формами причинностии которые держат в своей власти все поле душевной деятельности человека. См. Академик А.А.Ухтомский. Письма // Пути в незнаемое. М., 1973, 374. Характер же подобной интегральное™ определяется установкойна «связность» воспринимаемого для субъекта восприятия. «Мы шли, и он {г-н Тэст. — В.Т.] ронял фразы, почти бессвязные (presque incohirentes) [...] Бессвязность (ПпсоМгепсе) иной речи зависит лишь от того, кто ее слушает. Человеческий ум представляется мне так построенным, что не может быть бессвязным для себя самого (qu'il пе peut etre incoherent pour soi-тёте)», P.VaUry — «Monsieur Teste».
*
Теперешнему носителю русскогоязыкового сознаниятрудно понять-, в чем сходя^с^понятия странности и пространства, восходящие к одной и'той же оснёв'е cnipak- Гиз праслав. *stor-n- < и.-евр. *ster- : *stor- 'распространяться', 'расширяться'), в чем их общий исходный корень. И.-евр. *ster-: *stor-, видимо, уже имело предрасположенность к тому развитию, которое этот элемент получил в славянских языках, в частности и в особенности в русск. про-стор и под., исключительнуювыразительностькоторого отмечал Гейдеггер. Описываяситуацию с известной долей потенциальности иреконструктивное™, «идеально» (тоесть доводя до п р е д е л а становления то, о чьей идее идет речь) — стоит напомнить, что сакральноемифопоэтическое пространство,.собст-
48 Позже бывший «умаленный» человек, работая в своей лаборатории, следуя опыту Шарко, пытался дать «страждущему человечеству п р и в и в к у от в р е м е н и » . Проблема не была решена — «значит ли это, что она не дастся и другим?»
4® «Мнене сыскать слов, — свидетельствует "умаленный" человек, — чтобы хотя мутно и путано передать испытанное мною тогда чувство о б е з в р е м е н е н н ос т и: вы, вероятно, читали о том, как отрок Якоби, случайно ударившись мыслью о восемь книжных значков Ewigkeit, испытал нечто, приведшее его к глубокому обмороку и длительной прострации, охватившей вернувшееся вспять сознание. Скажу одно: мне пришлось вынести удар не символа, а того, что им означено, войти не в слово, а в суть».
5® «Включенный опять во время, я, раскрыв глаза, увидел себя привязанным к заостренному концу секундной стрелки: мои руки, мучительно выгнутые назад, терлись о заднее лезвие движущейся-стрелы, переднее же ее лезвие, вонзаясь мне в спину, сильными и короткими толчками гнало меня по делениям секундного круга. Вначале я бежал что есть мочи, стараясь предупредить удары лезвием о спину. После двух-трех кругов я ослабел и, истекая кровью, с полупотухающим сознанием, свис со стрелы, которая продолжала меня тащить вдоль мелькавших снизу делений и цифр. Но страшная боль от копошащегося в теле лезвия заставляла меня, собрав силы, опять бежать вдоль вечного круга среди злорадно расцокавшихся и издевающихся надо мной Секунд».
^* Сама история этого кварцевого человечка и его «временные» проблемы достаточно любопытны, О себе он успел рассказать «умаленному» человеку в недолгие отрезки их встреч. Как и последний, он попал в это циферблатное захолустье властью судьбы. Не* когда он жил в родном его песочной природе мире. Вместе с толпами других песчинок он был вселен в прекрасный из двух сросшихся вершинами стеклянных конусов сотворенный мир. «Там было шумно, весело и юно. В нас жили души грядущего. Мы, нееовершившиеся миги, толкаясь гранями о грани, с веселым шуршанием проталкивались к узкому часовому устьицу, отсчитывающему бег настоящее о». Каждый старался в обгон других попасть в узкое отверстие. «Стремление онастоящиться охватило меня с непреодолимой силой», — призналсясвоему собеседнику кварцевый человечек. И это ему удалось. Но оказалось, что стремление попасть сюда, «на кладбище отдлившихся мигов», из прекрасного верхнего полумира было безумием: сейчас он лежал обездвиженный, с сознанием своей копчености, заваленный другими падшими мигами, среди заживо мертвых. «Вдруг, — продолжал он свой рассказ, — резкий толчок опрокинул всё наше кладбище дном кверху, и мы, отдлившиеся длительности, вывалившись из вздыбившихсямогил, снова ринулись в жизнь. Очевидно, произошла ка- кая-то космическая катастрофа, опрокинувшая бытие и заставившая оттлевшеё и незатлевшее, прош л-о е и грядущее обменяться местами». «Умаленный» человек, опасаясь, что до следующей встречи он не доживет, и имея собственное мнение о ситуации, делает иной выбор: «Мне всё равно [...]пусть ваша вселенная лишь простые песочные часы. Я хочу быть там, где прошлое умеет превращаться в грядущее. Бежим. Бежим в вашу двудонную родину, в страну странствующих от дна к дну. Потому что я — человек без грядущего». А тем временем вокруг «умаленного» человека сновали бациллы времени, а он продолжал свой бег, оставляя на циферблате кровавые следы. В глазах у него плыла кровавая муть, и казалось, что сердце бьется на готовой вот-вот оборваться нити. Верный друг, кварцевый человечек пришел на помощь, перепилив острыми своими гранями путы, привязывавшиеего друга к секундной стрелке. Освобожденным столь счастливым образом, им нельзя было оставаться на циферблате, и единственным, хотя и временным, спасением было найти щель и проникнуть в часовой механизм. « Я им разрушу их мастерню времени», — прошуршал кварцевый человечек, стараясь протиснуть свои острые ребра к металлическому зажиму волоска, но одно неловкое движение, и он попал под удар стальной части механизма и был смертельно ранен, но и умирая ему удалось остановить разбег колес, и шумная «фабрика времени вдруг замолчала». Это и спасло «умаленного» человека: часы были отданы часовому мастеру и, починенные, возвращены возлюбленной «умаленного» человека.
5* Любопытно, что первая реакция сына на объяснения отца носила скорее «эстетический» характер и была как бы не по существу, в сторону от объяснения:«Слово "время" п о н р а в и л о с ь Максу. И когда — два-три месяца спустя — егозасадили за букварь, в, е, м, р, я были первыми знаками, из которых он попробовал.построить, водя пером по