- •1. Odpovězte na otázky:
- •2. Vyberte fráze, které se Vás týkají:
- •3. Sestavte rodokmen Vaší rodiny; použijte jména a slova označující příbuzné.
- •4. Přeložte do češtiny:
- •2. Téma :
- •1. Odpovězte na otázky:
- •2. Přečtěte text a vyberte správnou odpověď:
- •4. Vyprávějte o domu, kde bydlíte.
- •5. Přeložte do češtiny:
- •6. Naučte se zpaměti přísloví:
- •1. Odpovězte na otázky:
- •2. Informaci uvedenou V textu potvrďte nebo vyvraťte podle vzoru:
- •3. Zeptejte se přítele:
- •2. Doplňte správné slovní druhy
- •3. O Najděte V textech výrazy, které mají stejný význam jako (Find the expressions in the text which mean the samé as):
- •Na návštěvě
- •2. Utvořte dialog, doplňte vynechané fragmenty replik:
- •Oblečení
- •Pohoštění
- •1. Pomocí klíčových slov a výrazů poraďte turistovi:
- •2. Utvořte dialog, doplňte vynechané fragmenty replik:
- •4. Ze slov k tématu "Město" utvořte věty:
- •5. Přeložte do češtiny:
- •6. Vyprávějte o svém městě.
- •1. Odpovězte na otázky:
- •3. Potvrďte nebo vyvraťte informaci uvedenou V textu :
- •4. Přeložte do češtiny:
- •1. Odpovídejte na otázky:
- •2. Přečtěte si text a určete, které tvrzení je pravdivé a které nikoliv:
- •5. Přeložte do češtiny:
- •6. Vyprávějte o prázdninách, na které nejraději vzpomínáte
- •Vyberte hlavní fakta z textu "Cestování" a napište si je. Jaký je váš postoj k textu?
- •4. Přeložte do češtiny
- •O cestování
- •Cestujeme autem
- •Ve vlaku se nabízí několik typů dopravy:
- •Vobchodě s potravinami
- •Tematický balíček:
- •Druhy masa
- •Vrestauraci
- •1. Odpovídejte na otázky:
- •2. Doplňte do vět vhodná slova:
- •3. Sestavte věty ze slov:
- •4. Přečtěte česká přísloví. Vysvětlete, jak jim rozumíte:
- •5. Přeložte do češtiny:
- •V restauraci
- •V supermarketu
- •2. Utvořte dialog z různorodých replik a rozšiřte ho:
- •3. Sestavte věty ze slov:
- •4. Vypište z česko-ukrajinského slovníku nová slova k tématu "Užitkové výrobky" a použijte je při vyprávění "Na nákupu":
- •5. Přeložte do češtiny:
- •Lékařská pomoc
- •3. Doplňujte věty V levém sloupci uvedenými
- •Víte, co znamenají následující výrazy?
- •13. Přeložte do češtiny:
- •14. Vlastními slovy vysvětlete přísloví:
- •Ve zdravém těle zdravý duch
- •2. Doplňte rozhovor následujícími výrazy:
- •3. Tvořte vety podle vzoru:
- •6. Tvořte název místa, kde se něco koná:
- •7. Uveďte, které sportovní nářadí nebo náčiní užívají tito sportovci:
- •8. Doplňte věty vhodnými slovy:
- •9. Tvořte věty se slovy a slovními spojeními:
- •4. Odpovídejte na otázku Kdy se to stalo? podle vzoru:
- •6. Odpovídejte podle vzoru:
- •12. Přeložte do češtiny:
- •Pošta — Telefon — Banka
- •2. Na kterou otázku vám odpověděli?
- •Česká republika
- •2. Z daných slov tvořte jednu větu, která musí mít vztah k České republice.
2. Utvořte dialog z různorodých replik a rozšiřte ho:
— Prosím, jaké číslo? — Tady je záruční list. — Hlavně, že nejsou ani moc těsné, ani moc volné. — Zkusím si jiný pár. — Vezmete si je? — Tahle levá bota mě trochu tlačí. — Tyhle jsou docela dobře. — Chtěl bych si vyzkoušet tyhle boty.
3. Sestavte věty ze slov:
Velikost — mít —jaký.
Přání — další —jaký —jsou.
Já — zkusit si —jiná — bota.
Jak — být — vy — ten — svetr.
Já — potřebovat —jiná — velikost.
Ty — trochu — malý — být — šaty.
Ctít — tamten — vyzkoušet si — bílý — halenka.
Velký — máme — pohlednice — výběr — nástěnný — kalendář.
Několik — mít — tady — druh — na vybranou.
10. Kartáček na zuby — potřebovat si — nový — a — zubní pasta.
4. Vypište z česko-ukrajinského slovníku nová slova k tématu "Užitkové výrobky" a použijte je při vyprávění "Na nákupu":
lodičky, vysoký podpatek, semišový, z lakované kůže, kozačky, oblek, kalhoty, sako, šaty, sukně, látka, vzorovaný, kostkovaný, proužkovaný, dekorační, dámské a pánské prádlo, tričko, noční košile, dámské plavky, tílko, hodiny, hodinky, prací prášek, voňavky, rtěnka, lak na nehty.
5. Přeložte do češtiny:
Мода швидко змінюється. Ми з дружиною вирішили, що на часінам дещо змінити в нашому гардеробі. Через кілька днів буде вихідний, і ми підемо з нею за покупками. Напевно, поїдемо машиною в супермаркет, де є багато різних магазинів і великий вибір товарів. Я хотів би придбати новий костюм, а якщо не буде мого розміру, то куплю штани, сорочку, кравату і светр. Було б непогано підібрати собі нове зимове взуття, але його, напевне, ще не буде у продажу. Ще не сезон. Дружина хоче собі модний костюм або трикотажну кофточку. Вона любить вибирати всілякі модні аксесуари. їй потрібні туфлі на високому підборі. Не слід забути про господарчі дрібниці — мило, зубну пасту, крем для обличчя, туалетний папір. Сподіваюся, що наш похід у магазин буде успішним.
Скажіть, будь ласка, котра година? Зараз лише пів на другу, у нас є ще 15 хвилин. Ми зустрінемося з тобою о першій годині під час перерви. По телевізору фільм починається о 19.30. У вихідні я поїду з друзями за місто. Я знаю, що це сталося в цей день, рік тому. Від суботи я у відпустці. Як довго ти будеш у гостях? Під час канікул я багато читатиму. Через тиждень усе має бути готове. За два тижні ми зустрінемося знову. Протягом двох годин ніхто не телефонував. Вони йшли й упродовж усього часу мовчали. Скільки часу тобі потрібно, щоб завершити цю роботу? Через короткий час він знову зателефонував нам.
©
Humor
V obchodě s halenkami si žena již přes hodinu zkouší modely. Po hodině se ptá prodavačky: "Co říkáte té halence? Ta mi sluší nejlépe, že?" "Ano," říká prodavačka, "v té jste k nám přišla!"
* * *
K vedoucímu klenotnictví přijde známý a povídá: "Slyšel jsem, pane Holbík, že váš zlatník utekl s vaší dcerou, šperky i penězi, je to pravda?" "Ano, je to tak, ale zanechal mi lístek, že mi vše postupně vrátí. Je to slušný člověk, dceru už mám doma."
Doplňková četba
Ráda bych vám představila pár mých pomocníků v kuchyni. O některých jsem se dozvěděla nedávno, o některých vím už delší dobu. Nyní si bez nich nedovedu představit vaření. Už pár měsíců mám domakráječ cibule. Nemůžu si ho vynachválit. Nakrájí vám za pět sekund cibulku na naprosto malinké kousky, které bych nožem nikdy nenakrájela. Cibule se nakrájí na čtvrtky, ty se vloží do misky, zavře víko, a potom se jen s víkem točí doprava – doleva. Pokud chceme mít větší kousky cibulky, otáčíme s víčkem kratší dobu. Velkou výhodou je jak nakrájená cibule na minikousíčky, tak i doba strávená s cibulí, tudíž nás tolik neštípají oči. Další pomocník je Mix fix. Skvělý na pečení buchet, koláčů apod. Kvasnice jsou v něm hotové raz dva. Do mix fixu vlijeme vlažné mléko, nadrobíme kvasnice a přidáme trochu cukru. Promixujeme a necháme vzejít. Víčko odskočí a kvásek je vykynutý. V mix fixu se dá také připravovat ledová káva a může se použít jako šejkr. Mísa na míchání nám pomůže zkrátit pobyt v kuchyni. Mísa se skládá z jedné velké mísy a z víka s bezpečnostním uzávěrem, který obsah vzduchotěsně a vodotěsně uzavře. Mísa se doporučuje především pro přípravu kynutého těsta. Necháme těsto kynout pod uzavřeným víkem na teplém místě nebo ve vodní lázni. Když se víko se slyšitelným „bouchnutím“ samo odklopí, je těsto správně vykynuté a připravené k dalšímu zpracování. Tato mísa velice usnadňuje práci, protože těsto se v ní nezadělává klasicky, ale „krouživým pohybem“.
Tyčový mixér: Maminky malých dětí musí jejich pokrmy neustále mixovat. Je zbytečné vytahovat velké kuchyňské roboty, malé porce stejně nemusí dobře rozmixovat. Proto je vhodné si koupit přístroj, který je malý, dobře se umývá i uschovává, a hlavně nám dobře rozmixuje i menší porce jídla.