- •1. Odpovězte na otázky:
- •2. Vyberte fráze, které se Vás týkají:
- •3. Sestavte rodokmen Vaší rodiny; použijte jména a slova označující příbuzné.
- •4. Přeložte do češtiny:
- •2. Téma :
- •1. Odpovězte na otázky:
- •2. Přečtěte text a vyberte správnou odpověď:
- •4. Vyprávějte o domu, kde bydlíte.
- •5. Přeložte do češtiny:
- •6. Naučte se zpaměti přísloví:
- •1. Odpovězte na otázky:
- •2. Informaci uvedenou V textu potvrďte nebo vyvraťte podle vzoru:
- •3. Zeptejte se přítele:
- •2. Doplňte správné slovní druhy
- •3. O Najděte V textech výrazy, které mají stejný význam jako (Find the expressions in the text which mean the samé as):
- •Na návštěvě
- •2. Utvořte dialog, doplňte vynechané fragmenty replik:
- •Oblečení
- •Pohoštění
- •1. Pomocí klíčových slov a výrazů poraďte turistovi:
- •2. Utvořte dialog, doplňte vynechané fragmenty replik:
- •4. Ze slov k tématu "Město" utvořte věty:
- •5. Přeložte do češtiny:
- •6. Vyprávějte o svém městě.
- •1. Odpovězte na otázky:
- •3. Potvrďte nebo vyvraťte informaci uvedenou V textu :
- •4. Přeložte do češtiny:
- •1. Odpovídejte na otázky:
- •2. Přečtěte si text a určete, které tvrzení je pravdivé a které nikoliv:
- •5. Přeložte do češtiny:
- •6. Vyprávějte o prázdninách, na které nejraději vzpomínáte
- •Vyberte hlavní fakta z textu "Cestování" a napište si je. Jaký je váš postoj k textu?
- •4. Přeložte do češtiny
- •O cestování
- •Cestujeme autem
- •Ve vlaku se nabízí několik typů dopravy:
- •Vobchodě s potravinami
- •Tematický balíček:
- •Druhy masa
- •Vrestauraci
- •1. Odpovídejte na otázky:
- •2. Doplňte do vět vhodná slova:
- •3. Sestavte věty ze slov:
- •4. Přečtěte česká přísloví. Vysvětlete, jak jim rozumíte:
- •5. Přeložte do češtiny:
- •V restauraci
- •V supermarketu
- •2. Utvořte dialog z různorodých replik a rozšiřte ho:
- •3. Sestavte věty ze slov:
- •4. Vypište z česko-ukrajinského slovníku nová slova k tématu "Užitkové výrobky" a použijte je při vyprávění "Na nákupu":
- •5. Přeložte do češtiny:
- •Lékařská pomoc
- •3. Doplňujte věty V levém sloupci uvedenými
- •Víte, co znamenají následující výrazy?
- •13. Přeložte do češtiny:
- •14. Vlastními slovy vysvětlete přísloví:
- •Ve zdravém těle zdravý duch
- •2. Doplňte rozhovor následujícími výrazy:
- •3. Tvořte vety podle vzoru:
- •6. Tvořte název místa, kde se něco koná:
- •7. Uveďte, které sportovní nářadí nebo náčiní užívají tito sportovci:
- •8. Doplňte věty vhodnými slovy:
- •9. Tvořte věty se slovy a slovními spojeními:
- •4. Odpovídejte na otázku Kdy se to stalo? podle vzoru:
- •6. Odpovídejte podle vzoru:
- •12. Přeložte do češtiny:
- •Pošta — Telefon — Banka
- •2. Na kterou otázku vám odpověděli?
- •Česká republika
- •2. Z daných slov tvořte jednu větu, která musí mít vztah k České republice.
4. Přečtěte česká přísloví. Vysvětlete, jak jim rozumíte:
Mám hlad jako vlk.
Hlad je nejlepší kuchař.
S jídlem roste chuť.
Láska prochází žaludkem.
Sůl nad zlato.
Žádná kaše se nejí tak horká, jak se uvaří.
Sytý hladovému nevěří.
Kde se pivo vaří, tam se dobře daří.
Bez peněz do hospody nelez.
Tematický balíček
Alkoholické nápoje
Sherry, vodka, whiskey s ledem, pivo, točené pivo, lahvové pivo, koňak , brandy, šampaňské, víno, bílé víno, červené víno, burgundské víno, vaječný koňak, borovička, gin, punč, medovina, rum, silné černé pivo, slabé černé, skotská.
Nealko, teplé nápoje
voda jablečný džus pomerančový džus džus z koncentrátu grepový džus energetický nápoj cola limonáda tonik ledový čaj černý čaj ovocný čaj zelený čaj koktejl káva presso capuccino mléko odstředěné mléko citronová šťáva čerstvě vymačkaný džus čínský čaj indický čaj instantní káva jablečný mošt kakao, horká čokoláda minerální voda sodovka mléčný koktejl bylinkový čaj
Přílohy
brambory rýže bramborový salát těstoviny knedlíky majonéza obloha kečup hranolky omáčka tatarská omáčka tortily chlebové tyčky.
Užitečné fráze v restauracích
- Dám si... - Mohu dostat... - Doplnil byste moji sklenici? - Můžete mi doporučit některé z těchto jídel? - Jak velká je ta porce? - Mohu si dát další pivo? - Je všechno s Vaší večeří v pořádku? - Jak Vám chutná Vaše večeře? - Co pro Vás mohu ještě udělat? - Mohu Vám přinést další sklenici vody? - Mohu dostat účet? - Donesl byste mi nějaké další ubrousky? - Tady je Váše spropitné! - dát si přidat - Mám dost. . - Maso není moc čerstvé. - Na zdraví! - Dobrou chuť! - Obsluha byla výborná! Děkujeme
5. Přeložte do češtiny:
Уранці я снідаю каву або чай, булочку з маслом, бутерброд з сиром або шинкою, джем, йогурт. Обідаю зазвичай в їдальні на роботі. Там непогано готують, є великий вибір страв на всі смаки. На закуску можете собі взяти картопляний або овочевий салат, сардини в олії, яйця під майонезом. На перше є різні супи, борщ, бульйон. На друге можете вибрати смажену відбивну, печеню, біфштекс. Для тих, хто любить вегетаріанську кухню, є різні види риби, смажений сир, спагеті, кетчуп, багато овочів і фруктів. Різноманітним є меню, що включає напої, — пиво, мінеральна вода, лимонад, сік. На десерт замовите собі млинці, тістечка, морозиво або фруктові салати
Doplňková četba
V restauraci
Vždy je dobré si o restauraci, kam míříme, něco zjistit. Podle toho se i oblékáme. Do luxusnější restaurace, obzvláště večer, se pro pána hodí tmavý oblek a podobně konzervativní oblečení i pro dámu. Jsme uvnitř, co teď? Muž pomůže dámě z kabátu, číšník nás přivítá a uvede ke stolu. Muž mu přenechá roli hostitele. V dobré restauraci bychom si měli místo rezervovat, v dobrých restauracích totiž bývá obvykle plno.Neobtěžujeme ostatní hosty, cokoliv potřebujeme, vyřídí číšník. Ubrousek. Ubrousek neslouží k tomu, abychom jím čistili příbory a sklenice, ale pouze k tomu, abychom si ho položili na klín, nikoliv za límec. V luxusní restauraci se nelekáme, když nám ubrousek na klín decentně položí číšník. A jedna dobrá rada: Pánové si mohou ubrousek nenápadně, lehce zasunout za opasek. Pozor! Látkový ubrousek nepatří do talíře, po dojedení ho ponecháme složený na stole vedle talíře. Objednávání jídla. Á, tak to je hodně dobrá restaurace - jídlení lístky pro dámy neuvádějí ceny, aby se dámy nemusely upejpat.Když už jdeme na večeři do lepší restaurace, měli bychom být smířeni s vyššími cenami
L. Špaček (k číšníkovi): „Já jsem uvažoval o těch flambovaných husích játrech, ale nejsem si jist. Je to dobrá volba?“ Číšník: „Perfektní volba, to je delikatesa.“ Helenka (naklání se k V. Špačkovi): „Co je to flambování?“ Číšník (zaslechne Helenku a vrací se): „To je příprava pokrmů přímo u stolu hosta. To se polije vhodným alkoholem, zapálí
Neznáme-li úpravu jídla, nestyďme se zeptat číšníka, jak je připraveno. Potěší ho, budeme-li si vybírat se zájmem a pečlivě. V pařížské restauraci bychom číšníka dokonce urazili rychlým výběrem
Objednávání pití
Číšník už sdělil sklepníkovi, co jste si objednali, takže k vašemu stolu přichází s nabídkou vín, která se dobře doplňují s vaším jídlem. Na jeho doporučení se můžete spolehnout.
Začínáme jíst To není přilbice pruského pěšáka, ale poklice, které se říká kloš. V lepších restauracích se užívají k tomu, aby pokrmy zůstaly zůstaly teplé. Aby omáčky nevychladly a vůně nevyprchaly. Pánové ještě nejedí? Správně. Jíst začíná vždy žena nebo nejváženější osoba u stolu a teprve po ní následují ostatní. Máme-li na stole založenu sadu více příborů, odebíráme je při jednotlivých chodech vždy z vnějšku směrem k talíři. Tak se nespleteme a použijeme na každý chod ten správný příbor. V některých restauracích nám ovšem na každý chod přinášejí příbor zvlášť. Po dezertu a kávě si kuřáci již mohou dopřát doutníček.
Jak pokládat příbor Když položíte nůž a vidličku vedle sebe šikmo na talíř znamená to, že jste dojedla.
Překřížený příbor znamená, že budete ještě pokračovat v jídle. L. Špaček a Helenka končí večeři. Helenka už dojedla, dala vidličku a nůž vedle sebe, utřela si ústa, složila ubrousek a položila ho vedle talíře. Okolo prošel číšník a dojedeného talíře si ani nevšiml.
Helenka: „Nechal mi tu talíř! To já bych doma nikdy neudělala. A pak že jsi mě vzal do lepší restaurace.“ L. Špaček: „V dobrých restauracích číšníci servírují všem hostům u stolu jídlo současně. A stejně tak odebírají použité nádobí - až dojí poslední host ze společnosti u stolu.
***********
Zdravá výživa
Pro fy z vás, kteří dávají pozor na to, co jedí, je zde definitivní slovo na terna výživa a zdraví.
Je posilou ducha konečně vědět, že skutečnost přece jen odporuje všem lékařským výzkumům.
Japonci jedí velice málo tuků a trpí méně infarkty, než Britové nebo Američané.
Mexičané jedí hodně tuků a také trpí méně infarkty, než Britové nebo Američané.
Japonci pijí velice málo červeného vína a trpí méně infarkty, než Britové nebo Američané.
Italové pijí nadměrné množství červeného vína, ale také trpí méně infarkty, než Britové nebo Američané.
Němci pijí hodně piva a jedí spoustu klobás a tuků a trpí méně infarkty nez Britové nebo Američané.
ZÁVĚR: Jezte a pijte, co chcete. Je jasné, že to, co ve skutečnosti zabije. je angličtina.
Co jste možná nevěděli...
Chuť a vůně
Jak úzce spolu souvisí chuť a vůně? Hodně. Až devadesát procent chuti tyon i vůně. Jestliže tedy někdo přijde o schopnost vnímat vůni toho, co právě ji, je velmi pravděpodobné, že mu jídlo vůbec nebude chutnat