4444_cons_ru
.pdfГлава 16. Прочие правила |
16-3 |
Степень риска, возникающего в результате сближения воздушных судов, должна устанавливаться в ходе расследования инцидента и классифицироваться как "риск столкновения", "безопасность полета не гарантировалась", "риск столкновения отсутствовал" или "риск не определен".
16.3.3 В ходе проведения расследования инцидента, связанного с сближением воздушных судов, полномочный орган, занимающийся расследованием авиационных происшествий/инцидентов, должен расследовать также аспекты, связанные с обслуживанием воздушного движения.
Примечание. Типовая форма отчета об инциденте при воздушном движении вместе с инструктивными указаниями о ее заполнении приводятся в добавлении 4. Дополнительная информация в отношении инцидентов при воздушном движении содержится в Руководстве по планированиюобслуживаниявоздушногодвижения (Doc 9426).
16.4ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОВТОРЯЮЩИХСЯ ПЛАНОВ ПОЛЕТА (RPL)
16.4.1Общие положения
16.4.1.1Повторяющиеся планы полета не используются для других полетов кроме полетов по ППП, выполняемых регулярно в один и тот же день (дни) каждой из следующих одна за другой недель и по крайней мере в десяти случаях или ежедневно в течение периода, состоящего не менее, чем из десяти дней. Элементы каждого плана полета имеют высокую степень постоянства.
Примечание. В отношении изменений, которые допускается вносить от случая к случаю в данные RPL и которые затрагивают полет в какой-либо один конкретный день и не предназначены для изменения внесенного в перечень повторяющегося плана полета, см. ниже пп. 16.4.4.2.2 и 16.4.4.2.3.
16.4.1.2Повторяющиеся планы полета охватывают весь полет от аэродрома вылета до аэродрома назначения. Порядок действий, касающийся RPL, применяется только в том случае, когда все соответствующие полномочные органы ОВД договорились о принятии повторяющихся планов полета.
16.4.1.3Государства используют RPL для международного полета при условии, что соответствующие соседние государства либо уже используют RPL, либо будут использовать их в то же самое время. Порядок межгосударственного использования определяется соответственно в двустороннем, многостороннем или региональном аэронавигационном соглашении.
16.4.2 Правила представления повторяющихся планов полета (RPL) эксплуатантами
16.4.2.1Условия, определяющие представление, уведомление об изменениях или аннулировании повторяющихся планов полета устанавливаются на основе соответствующей договоренности между эксплуатантами
изаинтересованным полномочным органом ОВД или на основе региональных аэронавигационных соглашений.
16.4.2.2RPL содержит информацию, касающуюся таких из нижеперечисленных элементов, которые соответствующий полномочный орган ОВД считает уместными:
•срок действия плана полета;
•дни полетов;
•опознавательный индекс воздушного судна;
•тип воздушного судна и категория турбулентности следа;
•возможности MLS;
22/11/0719/11/09
№ 2
16-4 |
Организация воздушного движения (PANS-ATM) |
•аэродром вылета;
•время уборки колодок;
•крейсерская(ие) скорость(и);
•крейсерский(ие) эшелон(ы);
•маршрут следования;
•аэродром назначения;
•общее расчетное истекшее время;
•указание места, где по запросу может быть немедленно получена следующая информация:
–запасные аэродромы,
–запас топлива,
–общее число лиц на борту,
–аварийно-спасательное оборудование;
•прочие сведения.
16.4.3Представление общих перечней
16.4.3.1Повторяющиеся планы полета представляются в виде перечней, содержащих требуемые данные плана полета, с использованием специально разработанного для этой цели бланка перечня RPL или с использованием других носителей данных, пригодных для электронной обработки данных. Метод представления определяется местным или региональным соглашением.
Примечание. Образец бланка перечня RPL содержится в добавлении 2.
16.4.3.2Первоначальное представление заполненных перечней RPL и любые последующие периодически повторяющиеся представления полных перечней осуществляются достаточно заблаговременно с тем, чтобы позволить системе ОВД надлежащим образом использовать содержащиеся в них данные. Минимальный запас времени для заблаговременного представления таких перечней устанавливается соответствующими администрациями и публикуется в их сборниках аэронавигационной информации (АIP). Этот минимальный запас времени составляет по крайней мере две недели.
16.4.3.3Эксплуатанты представляют перечни выделенному учреждению для распространения их среди соответствующих органов обслуживания воздушного движения.
16.4.3.4Обычно предоставляется информация, перечисленная в п. 16.4.2.2, за исключением случаев, когда администрации могут также требовать предоставление расчетных данных о пересечении границ РПИ и первом запасном аэродроме. При наличии соответствующего требования такая информация предоставляется согласно тому, как это указано на специально разработанном для этой цели бланке перечня RPL.
16.4.3.5Информация о запасном(ых) аэродроме(ах) и дополнительные данные плана полета (информация, обычно представляемая в соответствии с п. 19 бланка плана полета ИКАО) держится наготове эксплуатантом на аэродроме вылета или в каком-либо другом согласованном месте с тем, чтобы они были предоставлены по первому требованию органов ОВД. Название учреждения, где может быть получена эта информация, указывается при заполнении бланка перечня RPL.
16.4.3.6Подтверждение получения перечней данных планов полета и(или) изменения к ним не требуется, за исключением тех случаев, когда это предусматривается в соглашении между эксплуатантами и соответствующим учреждением.
22/11/0719/11/09
№ 2
Глава 16. Прочие правила |
16-7 |
представить диспетчеру содержащиеся в них данные в надлежащей форме для анализа и предпринятия действий по управлению.
16.4.4.7 ВРЕМЕННОЕ ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ПРАВИЛ, КАСАЮЩИХСЯ RPL
Соответствующий полномочный орган ОВД, вынужденный в связи с исключительными обстоятельствами временно приостановить использование повторяющихся планов полета в своем районе ответственности или в определенной его части, публикует извещение о таком приостановлении по возможности заблаговременно и в наиболее подходящей форме с учетом сложившихся обстоятельств.
16.4.4.8 СООБЩЕНИЯ ОВД, КАСАЮЩИЕСЯ ОТДЕЛЬНЫХ ПОЛЕТОВ, ВЫПОЛНЯЕМЫХ СОГЛАСНО RPL
Сообщения ОВД, касающиеся отдельных полетов, выполняемых согласно RPL, составляются и адресуются соответствующим органам ОВД аналогично тому, как это делается в отношении полетов, выполняемых согласно отдельным планам полета.
16.5 ПРОЦЕДУРЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ОПЕРАТИВНОГО БОКОВОГО СМЕЩЕНИЯ (SLOP) В ОКЕАНИЧЕСКОМ И УДАЛЕННОМ КОНТИНЕНТАЛЬНОМ ВОЗДУШНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
16.5.1 SLOP являются утвержденными процедурами, обеспечивающими возможность выполнения воздушным судном полета по параллельному треку справа от осевой линии по отношению к направлению полета. Использование воздушным судном этой процедуры не оказывает влияния на применение предписанных стандартов эшелонирования.
Примечание 1. Использование высокоточных навигационных систем (таких, как глобальная навигационная спутниковая система (GNSS)) постоянно возрастающим количеством воздушных судов приводит к уменьшению величины боковых отклонений от осевой линии маршрута и соответственно к увеличению вероятности столкновения при потере вертикального эшелонирования между воздушными судами, выполняющими полет по одному и тому же маршруту.
Примечание 2. Приводимые ниже положения включают в себя процедуры, касающиеся боковых смещений в целях смягчения последствий увеличения вероятности перекрытия в связи с повышением навигационной точности и попадания в турбулентность в следе.
Примечание 3. В соответствии с положениями п. 3.6.2.1.1 Приложения 2 для выполнения оперативных боковых смещений требуется получение разрешения от соответствующего полномочного органа ОВД, ответственного за рассматриваемое воздушное пространство.
16.5.2 Соответствующий полномочный орган ОВД, выдавая разрешение на использование оперативных боковых смещений в конкретном воздушном пространстве, учитывает следующие соображения:
а) оперативные боковые смещения разрешаются лишь в океаническом воздушном пространстве при полете по маршруту или в удаленном континентальном воздушном пространстве. В тех случаях, когда часть рассматриваемого воздушного пространства обеспечивается обслуживанием ОВД на основе наблюдения, пролетающим воздушным судам должно, как правило, разрешаться инициировать или продолжать выдерживать смещение;
22/11/0719/11/09
№ 2
16-8 |
Организация воздушного движения (PANS-ATM) |
b)оперативные боковые смещения не оказывают влияния на минимумы бокового эшелонирования и могут разрешаться для перечисленных ниже типов маршрутов (включая воздушное пространство, где маршруты или системы маршрутов пересекаются):
1)маршруты в одном или двух направлениях и
2)системы параллельных маршрутов, где расстояние между осевыми линиями маршрутов составляет не менее 55,5 км (30 м. миль);
с) в некоторых случаях может возникнуть необходимость ввести ограничение на использование оперативных боковых смещений, например тогда, когда их применение неприемлемо по причинам, связанным с пролетом препятствий;
d)процедуры полетов с оперативными боковыми смещениями должны внедряться на региональной основе после согласования со всеми заинтересованными государствами;
е) информация о маршрутах или воздушном пространстве, где разрешено применять оперативные боковые смещения, и процедурах, подлежащих выполнению пилотами, публикуется в сборниках аэронавигационной информации (AIP);
f)диспетчеры УВД уведомляются о воздушном пространстве, в пределах которого разрешено применять оперативные боковые смещения.
16.5.3 Решение о применении оперативного бокового смещения входит в компетенцию летного экипажа. Летный экипаж применяет оперативные боковые смещения лишь в воздушном пространстве, где такие смещения санкционированы соответствующим полномочным органом ОВД, и когда воздушное судно оснащено оборудованием, располагающим возможностями автоматического выдерживания смещения.
16.5.4 Оперативное боковое смещение устанавливается на расстоянии 1,85 км (1 м. миля) или 3,7 км (2 м. мили) вправо от осевой линии относительно направления полета.
Примечание 1. Для согласования смещений пилоты могут выходить на связь с другими воздушными судами на частоте 123,45 МГц, предназначенной для связи "воздух – воздух" между пилотами.
Примечание 2. Процедура полета с оперативным боковым смещением разработана таким образом, чтобы охватить смещение в целях смягчения последствий попадания в турбулентность в следе от следующего впереди воздушного судна. Если необходимо избежать турбулентность в следе, используется один из трех имеющихся вариантов (полет по осевой линии, смещение на 1,85 км (1 м. миля) или 3,7 км (2 м. мили) вправо).
Примечание 3. Пилотам не требуется информировать орган УВД о том, что полет выполняется с оперативным боковым смещением.
16.6 УВЕДОМЛЕНИЕ О ПОДОЗРЕНИИ НА НАЛИЧИЕ ИНФЕКЦИОННЫХ БОЛЕЗНЕЙ ИЛИ ДРУГОЙ УГРОЗЫ ОБЩЕСТВЕННОМУ ЗДРАВООХРАНЕНИЮ
НА БОРТУ ВОЗДУШНОГО СУДНА
16.6.1 Летный экипаж воздушного судна, выполняющего полет по маршруту, в случае(ях) подозрения на наличие инфекционной болезни или другой угрозы общественному здравоохранению на борту воздушного судна сообщает органу ОВД, с которым пилот ведет связь, следующую информацию:
а) опознавательный индекс воздушного судна;
22/11/0719/11/09
№ 2
Глава 16. Прочие правила |
16-9 |
b) аэродром вылета;
с) аэродром назначения;
d) расчетное время прибытия;
е) количество лиц на борту;
f)количество подозреваемых случаев болезни на борту;
g)характер угрозы общественному здравоохранению, если он известен.
16.6.2Орган ОВД, получив от пилота информацию о подозрении на наличие инфекционной болезни или другой угрозы общественному здравоохранению на борту воздушного судна, передает как можно скорее сообщение органу ОВД, обслуживающему аэродром назначения/вылета, за исключением тех случаев, когда имеются процедуры уведомления соответствующего полномочного органа, назначенного государством, эксплуатанта воздушного судна или его назначенного представителя.
16.6.3В тех случаях, когда сообщение о подозрении на наличие инфекционной болезни или другой угрозы общественному здравоохранению на борту воздушного судна принимается органом ОВД, обслуживающим аэропорт назначения/вылета, от другого органа ОВД или от воздушного судна или эксплуатанта воздушного судна, соответствующий орган как можно скорее передает сообщение полномочному органу общественного здравоохранения (ПООЗ) или соответствующему полномочному органу, назначенному государством, а также эксплуатанту воздушного судна или его назначенному представителю и полномочному органу аэродрома.
Примечание 1. Соответствующая дополнительная информация по вопросу наличия инфекционной болезни или другой угрозы общественному здравоохранению на борту воздушного судна содержится в главе 1 (Определения), пп. 8.12 и 8.15 главы 8 и в добавлении 1 Приложения 9 "Упрощение формальностей".
Примечание 2. Предполагается, что в соответствующих случаях ПООЗ вступит в контакт с представителем авиакомпании или эксплуатационным агентством и полномочным органом аэродрома для последующей координации деятельности с воздушным судном, касающейся клинических аспектов и подготовки аэродрома. В зависимости от имеющихся у представителя авиакомпании или эксплуатационного агентства средств связи возможность обеспечения связи с воздушным судном может не представиться до тех пор, пока оно не приблизится к пункту назначения. При полете по маршруту, помимо первоначального уведомления органа ОВД, необходимо избегать использования каналов связи УВД.
Примечание 3. Информация, подлежащая передаче на аэродром вылета, позволит предотвратить потенциальное распространение инфекционной болезни или другую угрозу общественному здравоохранению посредством других воздушных судов, вылетающих с того же аэродрома.
Примечание 4. Могут использоваться AFTN (срочное сообщение), телефонная и факсимильная связь или другие средства передачи.
–––––––––––––––––––––
22/11/0719/11/09
№ 2
Добавление 1
ИНСТРУКЦИИ ПО ПЕРЕДАЧЕ ДОНЕСЕНИЙ
СБОРТА ПО КАНАЛАМ РЕЧЕВОЙ СВЯЗИ
1.Инструкции по передаче.
2.Форма специального донесения с борта о вулканической деятельности (модель VAR).
3.Примеры.
PANS-ATM |
A1-1 |
22/11/07 |