- •Відкритий міжнародний університет розвитку людини “Україна” Кафедра документознавства та інформаційної діяльності п.Г. Асоянц
- •Інформація про автора Асоянц Поліна Григорівна
- •Тема 1.. ................................................................................................................21
- •Тема 2. .................................................................................................................71
- •Тема 3.. ................................................................................................................94
- •Тема 4.................................................................................................................147
- •Тема 5...............................................................................................................175
- •Тема 6.................................................................................................................202
- •Тема 7.................................................................................................................175
- •Тема 8................................................................................................................202
- •Вступ до дисципліни
- •Методичні вказівки щодо користування посібником для дистанційного навчання
- •Модуль і. “Історія перекладу” охоплює розгляд перекладу як інтелектуальної діяльності, історію перекладацької діяльності з часів Київської Русі, історія розвитку машинного перекладу.
- •Список використаних скорочень
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Тестові питання до модуля 1
- •Завдання до модульної контрольної роботи № 1
- •Virtually Human
- •Virtually Human
- •Virtually Human
- •Virtually Human
- •Virtually Human
- •Virtually Human
- •Virtually Human
- •Virtually Human
- •Virtually Human
- •Virtually Human
- •Модуль 2. Жанри і різновиди перекладу
- •Тема 2. Жанри і різновиди перекладу
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Scorpions Are You The One
- •Тестові питання до модуля 2
- •Завдання до модульної контрольної роботи № 2
- •Foxtrot Dance History
- •Virtually Human
- •Virtually Human
- •Virtually Human
- •Модуль 3. Ошибка! Ошибка связи.
- •Тема 3. Ошибка! Ошибка связи.
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •History of Computer Technology Анотація
- •The Mechanical Era (1623-1945)
- •First Generation Electronic Computers (1937-1953)
- •Second Generation (1954-1962)
- •Third Generation (1963-1972)
- •Fourth Generation (1972-1984)
- •Fifth Generation (1984-1990)
- •Sixth Generation (1990- )
- •Network Security
- •1 Security Planning
- •1.1 Assessing the Threat
- •1.2 Distributed Control
- •1.3 Writing a Security Policy
- •Forms of pollution
- •Air Pollution
- •Water Pollution
- •Land Pollution
- •Fiscal Policy and Interest Rates in Australia
- •Implications of open capital markets
- •Computer Viruses
- •Computer terrorism
- •Навчальний елемент 3.3. Переклад науково-технічної термінології
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Тестові питання до модуля 3
- •Завдання до модульної контрольної роботи № 3
- •Модуль 4. Автоматизований переклад
- •Тема 4. Автоматизований переклад
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Computer viruses
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •How the Internet became a Big Boy
- •The Internet
- •Навчальний елемент 4.3. Автоматизований переклад і проблема штучного інтелекту
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Artificial Intelligence
- •Супровідний лист Шановні панове!
- •Тестові питання до модуля 4
- •Завдання до модульної контрольної роботи № 4
- •Модуль 5. Системи автоматизованого перекладу
- •Тема 5. Системи автоматизованого перекладу
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Програми автоматичного перекладу документів доцільно використовувати:
- •Програма promt
- •Можливості програми promt:
- •Програма Language Master
- •Lost in the machine translation
- •Гарантійний лист
- •Рекомендаційний лист
- •Лист-запрошення
- •Лист-подяка Шановний Олексію Петровичу!
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Лист-прохання Шановні колеги!
- •Лист-відповідь на прохання
- •Лист-вітання
- •Навчальний елемент 5.3. Автоматизовані словники
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Поправки до затверджень базових зразків
- •Тестові питання до модуля 5
- •Завдання до модульної контрольної роботи № 5
- •Модуль 6. . Конвертація документів в електронну форму
- •Тема 6. Конвертація документів в електронну форму
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Винятки й альтернативні процедури
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •Стаття 9 Прийняття еквівалентних рішень про затвердження
- •Стаття 10 Відповідність виробничих заходів
- •Стаття 11 Невідповідність затвердженому базовому зразку
- •Стаття 12 Повідомлення про прийняті рішення та доступні заходи
- •Навчальний елемент 6.3. Редагування розпізнаного тексту
- •Порядок опрацювання навчального елемента
- •Теоретичний матеріал
- •A biological computer diagnoses and treats cancer
- •Тестові питання до модуля 6
- •Завдання до модульної контрольної роботи № 6
- •Орієнтовні питання до іспиту
- •Список рекомендованої та використаної літератури
Завдання до модульної контрольної роботи № 4
Принципи роботи електронного перекладача.
Системи автоматизованого перекладу.
Класифікація систем автоматизованого перекладу за рівнями.
Системи автоматизованого перекладу першого рівня.
Системи автоматизованого перекладу другого рівня.
Системи автоматизованого перекладу третього рівня.
Принцип автоматизованого перекладу.
Переваги автоматизованого перекладу.
Недоліки автоматизованого перекладу.
Доцільність автоматизованого перекладу.
Статистичні системи перекладу.
Штучний інтелект: проблеми і рішення.
Проблема штучного інтелекту і машинний переклад.
Можливість існування діючих систем перекладу третього рівня.
Перші моделі машинного перекладу.
Оцінка якості автоматизованого перекладу.
Діяльність академіка Піотровського в галузі машинного перекладу.
Історія розвитку машинного перекладу.
Школи машинного перекладу.
Розвиток машинного перекладу в Україні.
Перекласти текст за допомогою програм Pragma іPrompt. Дати порівняльний аналіз якості перекладів.
Що таке брандмауери?
Брандмауер – це бар’єр між Інтернет і вашим комп’ютером – він отримав своє ім'я від фізичної протипожежної перегородки в будівлях, яка запобігає розповсюдження вогню. Брандмауер також аналогічний замку двері – він запобігає заходженню в дім або в кімнату тих, у кого немає ключів або кодів доступу. Брандмауери реалізують політику безпеки. Ця політика або правила мають вигляд вбудованих фільтрів, які дозволяють доступ тільки авторизованим користувачам. Ці фільтри також забороняють доступ неавторизованим користувачам чи небезпечним даним, які можуть зашкодити вашому комп’ютеру…
Перекласти текст за допомогою програм Socrat іPrompt. Дати порівняльний аналіз якості перекладів.
Що таке брандмауери?
…Існує два типи брандмауерів: програмні брандмауери і апаратні брандмауери (такі, як ті, що комплектуються з бездротовими маршрутизаторами). Обидва перевіряють дані, що надходять з Інтернет в ваш комп’ютер. Коли пакет інформації надходить до вашого комп’ютера, фільтри перевіряють джерело і одержувача цих даних. Брандмауер робить це шляхом порівняння цієї вхідної інформації з множиною критеріїв або з установками, які відповідають фільтрам. Якщо інформація проходить перевірку, то вона направляється до одержувача. Будь-які неприйнятні дані видаляються або блокуються ще до того, як вони потрапляють до вашого комп’ютера…
Перекласти текст за допомогою програм Socrat іPragma. Дати порівняльний аналіз якості перекладів.
Що таке брандмауери?
…Брандмауери також контролюють потік обміну інформацією, яка прибуває в вашу комп’ютерну систему і виходить з неї. Хороший брандмауер можна настроювати. Це означає, що ви можете добавити чи видалити бажані фільтри. З брандмауером ви можете настроїти правила для обмеження дозволу входу інформації на ваш домашній комп’ютер або мережу. Практично, ці правила дають користувачам контроль над тим, що люди можуть продивлятися чи що зробити на мережевому сайті. Користувачі можуть надати або відмовити у доступі до специфічних сайтів, і більшість брандмауерів мають деякий список попередньо схвалених поважних мережевих сайтів…
Перекласти текст за допомогою програм Pragma іPrompt. Дати порівняльний аналіз якості перекладів.
Порівняння програмних і апаратних брандмауерів.
Програмні брандмауери відрізняються від апаратних, але обидва можуть використовуватись разом для створення високого рівня захисту. Апаратні брандмауери – це пристрої, які знаходяться між Інтернетом і вашим комп’ютером. Наприклад, якщо ви маєте бездротовий маршрутизатор, від можливо містить апаратний брандмауер. Основною перевагою апаратних брандмауерів є те, що вони можуть одночасно захистити багато комп’ютерів. Але ці брандмауери складніше настроювати, особливо початківцям. Позитивною стороною є те, що апаратні брандмауери зазвичай ефективні навіть без налаштування…
Перекласти текст за допомогою програм Pragma іLingvo. Дати порівняльний аналіз якості перекладів.
Порівняння програмних і апаратних брандмауерів.
…Оскільки, як маршрутизатор має свою власну IPадресу, потенційні хакери не можуть бачити ваш комп’ютер – вони можуть бачити лише маршрутизатор. Однією з потенційних проблем є те, що апаратні брандмауери сприймають весь вихідний потік даних з вашого комп’ютера, як безпечний – це одна за причин ще раз сказати, що ви повинні також використовувати програмний брандмауер, навіть якщо ви вже маєте маршрутизатор або інший апаратний брандмауер.
Програмний брандмауер забезпечує один з найкращих захистів від вірусів, черв’яків, та інших зловмисних програм…
Перекласти текст за допомогою програм Lingvo іPrompt. Дати порівняльний аналіз якості перекладів.
Порівняння програмних і апаратних брандмауерів.
…Програмний брандмауер забезпечує один з найкращих захистів від вірусів, черв’яків, та інших зловмисних програм. Одним з недоліків програмного брандмауера є те, що вони захищають лише той комп’ютер, на якому він встановлений. Іншою потенційною проблемою є те, що програмне забезпечення може уповільнювати роботу системи, особливо якщо ви маєте комп’ютер несучасної моделі. Програмний брандмауер контролює як вхідний, так і вихідний потік даних в той час, як більшість апаратних брандмауерів контролюють лише вхідну інформацію…
Перекласти текст за допомогою програм Socrat іPrompt. Дати порівняльний аналіз якості перекладів.
Порівняння програмних і апаратних брандмауерів.
…Якщо ви використовуєте ваш комп’ютер в основному для листування за допомогою електронної пошти і іноді для подорожей у мережевому просторі програмний брандмауер – це напевно все, що вам потрібно. Однак, якщо ви використовуєте ваш комп’ютер для роботи, для зберігання на ньому фінансової інформації або для використання мережевої банківської діяльності, тоді вам слід також розглянути апаратний брандмауер. Якщо у вас є дротовий або бездротовий маршрутизатор, він вірогідно вже включає в себе апаратний брандмауер…
Перекласти текст за допомогою програм Pragma іPrompt. Дати порівняльний аналіз якості перекладів.
Порівняння програмних і апаратних брандмауерів.
…Якщо ви хочете мати апаратний брандмауер, але з якихось причин не хочете встановлювати маршрутизатор, «SmartComputing» рекомендуєStingrayST-100 (приблизно $80) – апаратний брандмауер, який дозволяє вам «встановити захист від взломників не знаючи нічого про захист». Легко встановити і легко використовувати пристрій, який не має ні налаштувань, ні заданої конфігурації. Є тільки єдина кнопка, яка дозволяє вам з'ясувати чи є законні данні заблокованими.Stingray, кий коштує$80, не є дешевим, але ви можете завантажити безкоштовне антивірусне програмне забезпечення, якщо ви придбаєте брандмауер…
Перекласти текст за допомогою програм Magic Goody іPragma. Дати порівняльний аналіз якості перекладів.
Порівняння програмних і апаратних брандмауерів.
…Якщо ваш комп’ютер використовує WindowsXP, ви вже маєте деякий захист брандмауером. Якщо ви встановилиService Pack 2 (Пакет послуг 2), брандмауерWindows включено за замовчуванням.SP2 також включає Центр Безпеки, який дозволяє вам легко контролювати брандмауерWindows, так само, як і брандмауери від інших виробників і антивірусні додатки, які ви можете запустити. Зі встановленимSP2Windows буде сповіщати вас, коли будуть доступні оновлення програмного забезпечення від інших виробників…
Перекласти текст за допомогою програм Magic Goody іPrompt. Дати порівняльний аналіз якості перекладів.
Порівняння програмних і апаратних брандмауерів.
У світі третина користувачівWindowsдо цього часу використовують версії, що передуютьXP, таким чином брандмауерSP2не доступний для них. Ці попередні версіїWindows, такі якWindowsXPбез встановленогоSP2, мають вбудований брандмауер Інтернет зв’язку, але він працює тільки тоді, коли його вручну запущено через Панель КеруванняWindows– це треба зробити одноразово. Однак експерти стверджують, що брандмауер Інтернет зв’язку не працює на такому ж високому рівні, як брандмауерWindowsSP2.