- •1.Методика как теория обучения ия. Предмет методики. Методические понятия. Методы исследования.
- •3.Цели, содержание и средства обучения иностранным языкам.
- •4.Психологические, лингвистические и дидактические основы обучения ия.
- •5.Общедидактические и методические принципы обучения ия.
- •6.Характеристика методической системы г. Пальмера (30-40е гг).
- •8.Характеристика аудиолингвального метода обучения ия.
- •7.Характеристика методической системы м. Уэста.
- •11.Характеристика сознательно-практического метода обучения ия.
- •12.Коммуникативное обучение ия.
- •13.Компьютерное обучение ия.
- •14.Интенсивные методы обучения ия.
- •18.Виды планирования учебной работы в обучении ия.
- •15.Использование видео в обучении ия.
- •16.Методика использования фономатериалов в обучении ия.
- •4) Самоконтроль, сравнение и самокоррекция,
- •17.Система упражнений в обучении ия.
- •19.Особенности и методическое содержание урока ия. Типология уроков ия в средней школе.
- •20.Методика обучения иноязычному произношению в средней школе.
- •21.Методика обучения лексической стороне продуктивных видов рд.
- •22.Методика обучения лексической стороне рецептивных видов рд.
- •23.Методика обучения грамматической стороне продуктивных видов рд.
- •24.Методика обучения грамматической стороне рецептивных видов рд.
- •25.Методика обучения восприятию пониманию иноязычной речи на слух.
- •1. Подготовительный.
- •2. Этап слушания.
- •3. Послетекстовый этап.
- •4. Обсуждение услышанного
- •26.Обучение диалогической речи как виду рд в средней школе.
- •27.Обучение монологической речи как виду рд в средней школе.
- •I.Этап обучения на уровне сфе
- •II. Этап обучения мр текстового уровня
- •28.Обучение чтению на начальном этапе школы.
- •29. Обучение чтению с извлечением полной инф-ции (изучающее чтение).
- •30.Обучение чтению с охватом основного содержания текста (ознакомительное) и просмотровому чтению.
- •31.Обучение письму и письменной речи в средней школе.
- •32.Контроль знаний, навыков и умений учащихся по ия.
- •33.Тестирование знаний, навыков и умений владения ия.
- •34.Самостоятельная работа в обучении ия. Проблемы развития автономии учащихся в процессе овладения иноязычным общением.
- •35.Культорологический подход к обучению ия.
- •36.Использование проектной технологии.
- •37.Использование технологий обучения в сотрудничестве.
- •38. Анализ умк.
- •9. Аудиовизуальный метод оия.
4.Психологические, лингвистические и дидактические основы обучения ия.
Дидактические основы обучения иностранным языкам
Методика обучения иностранным языкам как частная педагогическая наука. Цели и задачи обучения иностранному языку в школе, вузе и их отражение в характере использования общедидактичсеких принципов в процессе обучения данному предмету. Частнометодические принципы и положения обучения иностранным языкам.
Основные категории: цели, условия, содержание, средства, методы, система обучения- в дидактике и методике преподавания иностранных языков.
Психологические основы обучения иностранным языкам
Психологическая характеристика видов речевой деятельности: продуктивных- говорения и письма, рецептивных- аудирования и чтения; их взаимосвязь и взаимодействие в учебном процессе в естественной коммуникации. Психолингвистическая характеристика процесса порождения и восприятия речи. Фонетические, лексические, лексико-грамматические навыки как автоматизированные компоненты речевых умений во всех видах речевой деятельности, их психофизиологическая и лингвистическая характеристика; технические навыки чтения и письма. Языковые навыки. Интерференция и перенос навыков при обучении иностранным языкам. Психолингвистичесая характеристика речевых умений говорения, аудирования, чтения и письма.
Этапы овладения навыками и умениями. Место и роль знаний в этом процессе. Роль и место родного языка в овладении и владении иностранным языком.
Психолингвистическая характеристика разных видов памяти. Психологическая проблема мотивации в усвоении иностранного языка и овладении разным видам речевой деятельности.
Лингвистические основы обучения иностранным языкам
Роль лингвистики как базовой для методики науки при определении нормативного употребления и стилистических особенностей формирования лексических, грамматических и фонетических явлений иностранного языка в разных стилях речи. Дихотомия язык-речь и методические выводы из нее.
Разные подходы к организации языкового материала. Лингвистическая характеристика типового предложения (образца) как основы овладения лингвистическим материалом.
Лингвистическая характеристика связного текста с точки зрения его структуры, содержания, композиции.
Сопоставительная характеристика изучаемых языковых явлений иностранного языка и их аналогов в родном языке, ее цель и место в учебном процессе.
5.Общедидактические и методические принципы обучения ия.
Методический принцип – основное исходное положение, которое обуславливает стратегию обучения ИЯ. Методический принцип – центральное понятие методики. Принципы определяют стратегию и тактику обучения ИЯ.
Принципы обучения ИЯ: Общедидактические:
-воспитывающего обучения (в любви к Родине, природе, семье, уважение к людям).
-сознательности (осмысление должно обеспечиваться через ситуации, понимание, контекст, языковые)
-активности (интенсификация учебной деятельности; интеллектуальная, эмоциональная и речевая активность; режимы работы)
-наглядности (слуховая, зрительная наглядность, дополнительные средства наглядности, звукозапись, жесты, мимика).
-доступности и посильности (обучение на уровне возможностей школьников, не испытывать непосильных трудностей, объем материала).
-прочности (содержательность изучаемого материала, яркость преподнесения, большая тренировка, творчество, систематический контроль).
-индивидуализации (учет индивидуальных особенностей, использование дифференцированных заданий, раздаточный материал и опоры разной степени развернутости).
научности (все правила даются учащимся в соответствии с состоянием науки о языке и речи, правила формулируются просто, четко, учитывается возраст учащихся).
-связи теории с практикой
Методические (специфические): -коммуникативной направленности (вовлечение в устную и письменную коммуникацию, общение на протяжении всего курса).
-дифференцированного и интегрированного обучения (для каждого вида речевой деятельности характерен свой набор. Интеграция - взаимосвязь и взаимовлияние видов речевой деятельности. Четкая дифференциация приемов работы (при чтении – вслух и про себя); учебный процесс на устной основе.
-учета родного языка (родной язык д. учитываться при отборе содержания обучения; в лингвистическом плане – для прогнозирования трудностей, в психологическом плане – для определения структуры речевых действий