22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
|
|
|
|
|
At the Airport |
|
e.g. You must pay for the |
|
|
|
goods in 10 days, |
|
дополнительный (сверх нормы) |
|
extra ['ekstro] adj |
|
|
|
hours |
|
|
сверхурочные часы |
|
extra work |
|
|
сверхурочная работа |
|
payment |
|
|
дополнительный платеж |
|
an extra ticket |
|
|
лишний билет |
|
a charge [tja:d3] n |
|
|
цена, плата (часто за услуги) |
|
e.g. What are the charges at |
|
|
|
this hotel? |
|
|
дополнительная плата |
|
an extra charge |
|
|
|
weight [weit] n |
|
|
вес |
|
overweight [’ouvo'weit] n |
|
излишек веса, избыточный вес |
|
to pay for overweight |
|
|
|
overweight adj |
|
|
весящий больше нормы |
|
overweight luggage |
|
|
чемодан |
|
a suit-case f'sju.tkeis] n |
|
|
to take (took, taken) |
|
брать, взять |
|
[teik, tuk, teikn] v |
|
|
|
|
e.g. Don’t take this book, |
|
вынимать |
|
to take out |
|
|
|
|
a couple [клр1] n |
|
|
пара |
|
a couple of |
magazines |
|
|
|
|
catalogues |
|
посадочный талон |
|
a boarding pass |
|
|
|
fboidir) 'pais] n |
info'mei h] n |
— |
информация, сведения |
|
information |
|
to have |
some |
|
|
|
|
to receive |
information |
|
little |
|
to require |
|
much |
|
|
|
|
to send |
|
|
|
|
|
interesting |
|
|
The information is |
|
|
the information onInew(about) — |
информация о чем-либо |
|
smth |
|
|
|
|
|
e.g. Have you received any |
|
|
|
information on the latest |
|
|
|
equipment ofBrown&Co? |
|
|
|
an information desk |
— |
справочное бюро |
^Слово information не употребляется с неопределенным артиклем. Глагол с этим словом всегда употребляется в единственном числе.
with a delays
30.on time
syn.: in time
e.g. Mr Voronin arrived in time for the talks.
The train arrived on time.
31.a delay [di'lei] n
a delay of two hours to come
to leave to arrive
32.probably fprobobli] adv
33.over ['ouvo] prep
e.g. Over five hundred people work for this company.
34.departure [di'pa:t/o] n
a departure lounge ['laund3]
35.to wait [weit] v
a plane
a train to wait for a friend
news syn. to expect
36.an announcement [o'naunsmont] n
e.g. At 10 o’clock we heard the announcement about our flight.
37.a duty-free shop (at an air port)
38.to hear (heard, heard) [hio, had] v
во-время (в точно назначенное вре мя)
во-время (как раз к началу чего-л.)
—задержка, опоздание
вероятно больше чем, свыше (указывает на
большее количество)
отправление (поезда), вылет (самоле та); отъезд, зал для отъезжающих пассажиров
ждать, дожидаться
—объявление, сообщение
магазин беспошлинной торговли слышать
^to hear — слышать (физическая возможность) to listen — слушать
e.g. I can’t hear you very well. You can listen to English lessons on the radio.
39. to collect [ko'lekt] v |
— забирать, взять |
|
At the Airport |
to collect |
tickets |
things |
|
luggage |
40. |
a gate [geit] n |
— |
зд. выход к самолету |
41. |
later |
— |
позже, позднее (сравнительная сте |
|
|
|
пень от наречия late) |
|
three hours later |
— |
тремя часами позднее (через 3 часа) |
in 3 hours — относится к будущему
3 hours later — употребляется только в ситуациях, относящихся к прошлому
ADDITIONAL W ORDS A ND EXPRESSIO NS
to look v |
— 1. смотреть |
syn. to see |
|
to see — видеть (физическая возможность) to look — смотреть
e.g. We looked, but we didn’t see any houses.
Look at this picture! Do you like it?
together [to'gedo] adv
e.g. I went to the country to gether with my friends,
to x-ray ['eks 'rei] v
a flight attendant [o'tendont] to depend (on) v
e.g. The prices on the mar ket depend on demand.
It depends,
to return [n'to'n] v to return home return n
a return flight a return address a return visit
a field [fi:ld] n a flying field
a building [bildig] n rich adj
2.посмотреть (на)
—вместе, совместно
просвечивать рентгеновскими лучами стюардесса, стюард зависеть (от)
Это зависит (от многих причин), возвращаться
возвращение в функции определения: обратный рейс
обратный адрес ответный визит
1.поле; 2. площадка, участок
летное поле здание, строение богатый
|
Lesson 7 |
|
|
|
|
|
a rich |
man |
|
|
|
|
house |
|
|
|
10. |
fast adj |
— |
скорый, быстрый |
|
|
|
|
a fast train |
— |
туманный |
|
11. |
foggy adj |
|
|
e.g. It’s foggy today. |
— |
Туманно. |
|
12. |
windy adj |
— |
ветреный |
|
|
e.g. It’s windy outside. |
— |
Ветрено. |
|
13. |
an animal [aenimol] n |
— |
животное |
|
|
an animal centre |
— |
центр содержания животных |
|
14. |
even ['i:v(o)n] adv |
— |
даже |
|
15. |
a.m. (ante meridiem) (лат.) |
— до полудня (с 12 часов ночи до 12 |
|
|
|
|
|
часов дня) |
|
|
p.m. (post meridiem) (лат.) |
— |
после полудня (с 12 часов дня до 12 |
|
|
|
|
|
часов ночи) |
N O T E T I I E Р R О N О U N С I А Т I О N: a pilot ['paitat]
perfume fpoifjuim]
SPEECH PATTERNS
1. Will you put your luggage |
— Положите багаж на весы, пожалуй- |
on the scales? |
ста. |
2.Shall we go to the country? — He поехать ли нам за город? / Может
быть, поедем за город?
L E S S O N |
X |
Grammar: |
1. Tenses and Modal Verbs (Revision). |
2.Reported or Indirect Speech (косвенная
Text:_______ Arriving in London.________________________
U N I T I
GRAMMAR
SECTION I
TENSES AND MODAL VERBS (REVISION)
CHECK HOW WELL YOU REMEMBER TENSES AND MODAL VERBS*
Ex. 1*a) Use the correct tense-forms.
1.Planes for London (to leave) from Sheremetyevo Airport.
2.— When the plane (to leave)?
—The plane (to take off) in ten minutes.
3.Last year we (to spend) our holiday in Sochi. The weather (to be) fine. We (to swim) and (to sunbathe) a lot.
4.— How long you (not to see) Mr Bell?
—I (not to see) him since last year.
5.The plant (to be going) to produce a new model of equipment. We hope the model (to be) in great demand.
6.I just (to look through) the morning mail and I (to be going) to send some faxes now.
7.— Where is Mr Brown?
—He (to clarify) some business problems with the customers.
8.The accommodation at the English seaside (to become) very expen sive recently.
9.The manager (to answer) the mail now. He always (to work) with the mail in the morning.
10.— You often (to spend) your holiday at the seaside?
—No, I ... .1 (not to be) to the seaside for some years.
Lesson 1
5. |
— ...'you speak on the phone with your busi |
can / could |
|
ness partners every day? |
can’t / couldn’t |
|
— O f course, I ... . |
6. |
Our business people ... work on the computer |
must / mustn’t |
|
b) Choose the correct modal verbs. |
|
1. We ... deliver the goods only next March. |
|
2. |
— ... Ismokehere? — Yes,you — |
|
3. |
Passengers ... come to the airport an hour be |
|
|
fore the take-off time. |
|
4. |
The goods of this company are in great demand. |
|
|
They ... advertise them. |
|
|
and they ... speak foreign languages. |
needn’t |
|
may |
|
— ... you fax the contract now? |
|
|
|
— No, I ... . The fax machine isn’t working. |
|
8. |
— ... read when you were two years old? |
|
|
— Of course, I ... . |
|
9. |
— Why ... you make a reservation for Mr Trip- |
|
|
ple at the Metropol Hotel? |
|
|
— The hotel was full. |
|
SECTION II
REPORTED (INDIRECT) SPEECH STEP 1. STATEMENTS*
Ex. 2. Read the sentences.
1.Mr Blake: “We usually sell goods on CIF terms.”
2.Mr Smith: “Our plane will take off on time.”
3.Mr Bell: “I flew to Moscow by an Aeroflot plane last month.”
*
1.Mr Blake says (that) they usu ally sell goods on CIF terms.
2.Mr Smith says (that) their plane will take off on time.
3.Mr Bell says (that) he flew to Moscow by an Aeroflot plane last month.
♦
Mr Blake said (that) they usually sold goods on CIF terms.
Mr Smith said (that) their plane would take off on time.
Mr Bell said (that) he had flown to Moscow by an Aeroflot plane the previous month.
Arriving in London
Если прямая речь вводится глаголом в прошедшем времени, то при переводе прямой речи в косвенную соблюдается правило согласования времен:
Simple Present |
-» |
Simple Past (см. пример 1) |
Simple Past / Present Perfect |
_» |
Past Perfect (см. пример 3) |
Simple Future |
|
Future in the Past (см. при |
|
|
мер 2) |
Повествовательные предложения при переводе из прямой речи в косвенную вводятся союзом that, который может опускаться. Личные и притяжательные местоимения в пря мой речи заменяются в косвенной речи по смыслу.
Следующим образом также заменяются: 1) указательные местоимения:
2)обстоятельства места и времени:
here |
на |
there |
|
|
now |
|
then |
|
|
today |
|
that day |
|
|
yesterday |
|
the day before |
|
ago |
|
before |
|
|
last year |
|
the |
previous |
year |
['prrvios] |
|
|
(предыдущий) |
|
in |
|
later |
|
|
tomorrow |
|
the |
next day |
/ the |
following |
|
|
[TDIOUIIJ] day |
|
|
the day after tomorrow |
two days later |
|
next year |
|
the following year |
|
Ex• 3. Change as In the example.
Mrs Bell: “Jim came home very late last night.99
MrsBellsaid (that) Jim hadcomehomevery late the previous night.
1.Mr Blake: “The weather is cold in Moscow in February.”
2.Mr Bell: “Your prices are very high. We can’t accept them.”
3.Betsy: “You were 10 minutes late for the lesson yesterday.”
4.Mr Voronin: “We require the compressors in July.”
5.The passenger: “I haven’t collected my luggage yet.”
6.Mr Lavrov: “I am leaving Moscow for London next week.”
Lesson 1
7.Jack: “We’ll agree to the discount of 4%.”
8.Nina: “I bought a tour of France last week.”
9.Susan: “This product will be very popular on the market next year.”
10.Mr Owen: “We launched this model in Europe last year.”
STEP 2. SPECIAL Q UESTION S.
Es. 4. Read the sentences.
1.Mr Bell: “What discount can you give us, Mr Lavrov?”
2.The office manager “Why did you send the enquiry to Blake&Co. so late?”
3.John: “When will Mr Lavrov fly to London?”
4.I: “How long have you known Mr Bond, Betsy?”
**
1.Mr Bell asks Mr Lavrov what discount he can give them.
2.The office manager asks why we sent the enquiry to Blake&Co. so late.
3.John would like to know when Mr Lavrov will fly to London.
4.I wonder* how long Betsy has known Mr Bond.
Mr Bell asked Mr Lavrov what discount he could give them.
The office manager asked why we had sent the enquiry to Blake&Co. so late.
John wanted to know when Mr Lavrov would fly to London.
I wondered how long Betsy had known Mr Bond.
Порядок слов в косвенном вопросе такой же, как в повествова тельном предложении, т.е. сказуемое ставится после подлежа щего.
Es. 5*Say as In the example:
M r B lakes “H ow m a n y m ach in es a re y o n g oing to b u y , M r V oronin?*
M r B lak e a sk e d (w o n d e re d , w a n te d to k n o w ) h o w m an y m ach in es M r V o ro n in w a s go ing to b u y .
1.Mr Bell: “How long has Mr Lavrov been to London?”
2.Mr Blake: “How many airports are there in Moscow?”
3.Mrs Bell: “What was the weather like in Moscow last autumn?”
#I wonder — (Мне) интересно.