Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
rasskazy.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
26.05.2015
Размер:
404.99 Кб
Скачать

Vocabulario:

paciencia f – терпение

¿En qué puedo servirle? – Чем могу служить?

¿De veras– Правда? В самом деле?

¡Cuánto me alegro! – Как я рад!

divertirse – развлекаться

ruido m – шум

hacer ruido – шуметь

lanzar – бросать, швырять

violentamente – зд. со страшным стуком

¿No podría evitarlo? – Не могли бы Вы не делать этого?

¿Quiere usted hacerme ese favor? – Не окажете ли Вы мне эту любезность?

Lo siento mucho. – Я очень сожалею об этом.

prometer – обещать

apagar – тушить

¿Qué pasa? – В чем дело?

quitarse – снимать (с себя)

Preguntas

  1. ¿Cómo se divertía el joven?

  2. ¿Qué le molestaba al profesor?

  3. ¿Qué le prometió el joven al profesor?

  4. ¿Qué pasó aquella misma noche?

  5. ¿Qué hizo el joven antes de acostarse?

  6. ¿Quién despertó al joven?

  7. ¿Por qué vino el criado del profesor?

  8. ¿Era paciente de" Pedro de Olano? \

Un inquilino tímido

Hablando con su inquilino nuevo, dice el propietario:

– Debe usted saber que no tolero niños, ni perros, ni loros, ni pianos, ni radios, ni gramófonos. ¿Está claro?

– Sí, señor – contesta tímidamente el inquilino. – Pero quiero advertirle que mi pluma estilográfica rasca un poquito.

Vocabulario:

inquilino m – жилец

tímido – робкий

propietario m – собственник, хозяин

tolerar – терпеть, выносить

loro m – попугай

rascar – скрипеть (о перьях)

advertir – предупреждать

La despedida

– Mira Antonio, no tenemos prisa. Vamos a tomar unas copitas de despedida.

– Es verdad – contestó el joven. – Son las tres, y el tren sale a las cinco. Pero tomamos sólo una copita, ¿eh?

– ¡De acuerdo! – exclamaron Juan y Pedro. – Una copita, una sola.

Y los tres amigos entraron en una cantina, cerca de la estación. Se sentaron y pidieron tres copas de brandy.

– Pues, ¡salud, y buen viaje!

–¡Salud!

Las tres copas desaparecieron. Como hacía mucho frío, y el brandy estaba muy bueno, Juan pidió tres más, y Pedro pidió también tres. Y ¡naturalmente! bebieron más y más copas, sin acordarse de que el tiempo pasaba. De repente oyeron el silbato de la locomotora. ¡El tren iba a salir!

Los tres amigos recogieron los sombreros y echaron a correr. Juan y Pedro cogieron el tren y subieron en él. Pero Antonio era muy gordo y no pudo correr tanto como ellos. El tren salió y el pobre se quedó solo en la estación. De repente, comenzó a reír a carcajadas.

– ¿Pero qué le pasa a usted? – le preguntó un policía. – ¿No ha perdido usted el tren?

– Sí, hombre, sí.

– ¿Entonces de qué se ríe usted?

– ¡Oh, amigo, qué cosa más cómica! ¿No ve usted que yo soy el que iba a viajar en ese tren? Esos señores sólo vinieron aquí a despedirme. ¿No ve usted?

Y Antonio siguió riendo a carcajadas.

Vocabulario:

despedida f – прощание

mira – послушай-ка

vamos a tomar unas copitas de despedida – выпьем пару рюмочек на прощание

de acuerdo – согласен, договорились

cantina f – буфет, закусочная

desaparecer – исчезать

naturalmente – конечно, естественно

acordarse – вспоминать

silbato m – свисток, гудок

cogieron el tren – догнали, сели в поезд

gordo – толстый, полный

reír a carcajadas – хохотать

¿No ha perdido usted el tren? – Разве Вы не опоздали на поезд?

¡-Qué cosa más cómica! – До чего ж смешно!

yo soy el que iba a viajar – это я собирался уехать

siguió riendo a carcajadas – продолжал хохотать

Preguntas

  1. ¿Tenían prisa los amigos?

  2. ¿Qué querían hacer antes de salir el tren?

  3. ¿A dónde se dirigieron los amigos?

  4. ¿Qué pidieron en la cantina?

  5. ¿Cuántas copas de brandy tomaron los tres amigos?

  6. ¿Qué hicieron los amigos después de oír el silbato de la locomotora?

  7. ¿Por qué no pudo correr Antonio?

  8. ¿Por qué empezó a reír Antonio?

  9. ¿Ha perdido Vd. alguna vez el tren?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]