Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
rasskazy.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
26.05.2015
Размер:
404.99 Кб
Скачать

Vocabulario:

gobernar – править

disponer de – иметь в своем распоряжении

estar satisfecho – быть довольным

convertir – превращать

hada f – фея

complacer – угождать

amenazar – угрожать

engañar – обманывать

encerrar en la torre – заточить в башню

castillo m – крепость, замок

piedra f – камень

sótano m – подвал

¡ Es maravilloso! – Превосходно! Чудесно!

al poco rato – через некоторое время

caballo m – лошадь

a lomos – зд. верхом

lleno de miedo – полный страха

suplicar – взмолиться

arrepentirse – раскаяться

Distracción

Un transeúnte muy fino pregunta a otro:

— Por favor, ¿sabe Vd. qué hora es?

— Sí, señor.

— ¡Muchas gracias!

— De nada.

Vocabulario:

distracción f – рассеянность

transeúnte m – прохожий

¿CUANTO SE TARDA DE MÉXICO A LA HABANA?

Una viejita llama a la agencia de viajes y pregunta:

– ¿Cuánto se tarda por avión de México a La Habana?

La empleada, que está muy ocupada en aquel momento, le responde:

– Un minuto, señora.

– Gracias – dice la viejita y cuelga el aparato.

Vocabulario:

¿Cuánto se tarda por avión de México a La Habana? – Сколько времени нужно затратить, чтобы долететь от Мехико до Гаваны?

colgar el aparato – вешать трубку

AQUI SE HABLA...

En una ciudad de España, frecuentada por muchos extranjeros, se lee este cartel en la puerta de un restaurante: "Aquí se habla italiano, francés e inglés".

Un inglés entra y pregunta por el intérprete.

– No hay intérprete aquí – le dice el mozo.

– Pero, ¿cómo es que en el cartel se dice que aquí se habla italiano, francés e inglés? Pues, ¿quién habla todos esos idiomas?

– Los viajeros, señor.

Vocabulario:

frecuentar – часто посещать

cartel m – объявление

ENTRE VECINOS

Una mañana vino Antonio a la casa de su vecino y llamó a la puerta.

– ¿Quién llama? – le preguntaron.

– Soy yo, tío Lucas...

– ¡Ah, buenos días, Antonio! ¿Cómo estás y cómo está la familia?

– Todos bien, tío Lucas, gracias a Dios.

– ¿Y qué deseas hoy?

Antonio se rascó la cabeza, y después de una pausa, contestó:

– Pues, no mucho, tío Lucas. Mira, ¿quieres prestarme el burro? Tengo que ir al pueblo, y el mío está muy cansado.

– Pero ¡qué mala suerte, Antonio! El burro le tiene mi hijo.

– En este momento el burro empezó a rebuznar, y Antonio gritó lleno de ira:

– Ay, qué buen vecino eres tú! No quieres hacerme este favor pequeño. ¿Por qué no me dices la verdad? No quieres prestarme el burro, que está en casa.

El tío Lucas miró a Antonio y cerró la puerta diciendo:

— Por lo visto, amigo, tú crees a los burros y no me crees a mí.

Por Juan Valera

Vocabulario:

rascarse – чесаться, почесываться

prestar – одалживать (кому-либо)

burro m – осел

¡qué mala suerte! – до чего не везет! какое невезение! какая неудача!

rebuznar – кричать (об осле)

ira f – ярость

hacer un favor – оказать любезность

por lo visto – как видно

creer – думать; верить

Preguntas

  1. ¿Quién llamó a la puerta?

  2. ¿Quién abrió la puerta?

  3. ¿Qué le pidió aquel día Antonio a su vecino?

  4. ¿Quería el tío Lucas prestarle el burro a su vecino? ¿Por qué no quería prestar su burro?

  5. ¿Por qué no quería Antonio ir al pueblo en su burro?

  6. ¿Qué dijo el tío Lucas a su vecino? ¿Era la verdad lo que le había dicho a su veeino?

  7. ¿Dónde estaba el burro? ¿Qué hizo?

  8. ¿Qué gritó Antonio?

  9. ¿Qué hizo el tío Lucas y qué le contestó a Antonio?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]