- •Устные темы для подготовки к зачету и экзамену
- •1. About myself
- •2. Volgograd state agrarian university
- •3. Russia
- •4. Volgograd
- •5. The united kingdom
- •6. London
- •7. Agriculture
- •8. Land reclamation and improvement
- •9. Agriculture and environment
- •10. Methods of irrigation in russia
- •11. Soil and water developments trends
- •12. Prospects of irrigation engineering
- •Рекомендации по выполнению контрольных заданий и оформлению контрольных работ
- •Для того, чтобы правильно выполнить задания, необходимо повторить следующий грамматический материал. Контрольное задание № 1 Грамматический материал
- •Образцы выполнения заданий:
- •Контрольное задание № 1
- •I Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык
- •IV. Прочитайте и переведите приведенный ниже текст; Письменно переведите 1,2, и 3-й абзацы, обратите внимание на перевод некоторых спецтерминов
- •V. .Дайте письменный ответ на следующий вопрос к тексту:
- •IV. Прочитайте и переведите приведенный ниже текст; Письменно переведите 1,2, и 3-й абзацы, обратите внимание на перевод некоторых спецтерминов
- •Water is Life.
- •V. Дайте письменный ответ на следующий вопрос к тексту:
- •IV. Прочитайте и переведите приведенный ниже текст; Письменно переведите 1 и 3-й абзацы, обратите внимание на перевод некоторых спецтерминов
- •Logging on Municipal Watersheds
- •V. .Дайте письменный ответ на следующий вопрос к тексту :
- •III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент; предложения переведите на русский язык.
- •IV. Прочитайте и переведите приведенный ниже текст; Письменно переведите 1,2, и 3-й абзацы, обратите Обратите внимание на перевод некоторых спецтерминов
- •The Water of the Earth.
- •V. .Дайте письменный ответ на следующий вопрос к тексту:
- •IV.Прочитайте и переведите приведенный ниже текст; Письменно переведите 1,2, и 3-й абзацы, обратите внимание на перевод некоторых спецтерминов
- •A Natural Cycle of Water
- •Контрольное задание № 2
- •Образец выполнения задания № 4
- •Контрольное задание № 2 вариант 1
- •I Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них причастие, герундий или инфинитив, определите их функцию в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •III Перепишите английские предложения, найдите и подчеркните в них зависимый или независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
- •IV Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, подчеркните в английском предложении придаточные предложения условия.
- •V. Прочтите текст "Furrow Irrigation ", письменно ответьте на вопросы:
- •Furrow Irrigation
- •Контрольное задание № 2 вариант 2
- •I Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них причастие, герундий или инфинитив, определите их функцию в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •III Перепишите английские предложения, найдите и подчеркните в них зависимый или независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
- •IV Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, подчеркните в каждом английском предложении придаточные предложения условия.
- •V. Прочитайте текст "Aeration Irrigation", письменно ответьте на вопросы.
- •Aeration Irrigation
- •Контрольное задание № 2 вариант 3
- •I Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них причастие, герундий или инфинитив, определите их функцию в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •III Перепишите английские предложения, найдите и подчеркните в них зависимый или независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
- •IV Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, подчеркните в каждом английском предложении придаточные предложения условия.
- •V Прочитайте текст "Land Resources for Farming". Письменно ответьте на вопросы:
- •Resources for Farming
- •Контрольное задание № 2 вариант 4
- •I Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них причастие, герундий или инфинитив, определите их функцию в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •III Перепишите английские предложения, найдите и подчеркните в них зависимый или независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
- •IV Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, подчеркните в каждом английском предложении придаточные предложения условия.
- •V Прочитайте текст "Land Reclamation and Improvement".Письменно ответьте на вопросы:
- •Land Reclamation
- •Контрольное задание № 2 вариант 5
- •I Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них причастие, герундий или инфинитив, определите их функцию в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •III Перепишите английские предложения, найдите и подчеркните в них зависимый или независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
- •IV Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, подчеркните в каждом английском предложении придаточные предложения условия.
- •V. Прочитайте текст "Methods of Water Application ", письменно ответьте на вопросы:
- •Methods of Water Application
- •Тексты для аудиторной работы
- •1. The Supply of Water
- •Упражнения
- •IX. Исходя из содержания текста, выберите для него наиболее подходящий заголовок:
- •2. Sources of Water
- •Упражнения
- •I. Переведите следующие словосочетания исходя из сходства английских и русских слов:
- •IV. Найдите в тексте предложения, в которых содержится:
- •V. Сделайте пересказ текста “Sources of Water” °
- •3. Storage and Distribution of Water for Irrigation
- •Упражнения
- •Упражнения
- •I.Определите значения следующих слов по сходству с однокоренными словами в русском языке:
- •II. Найдите в тексте антонимы следующих слов.
- •V. Расскажите о возможных причинах разрушения плотины.
- •Vl. Сделайте краткий пересказ текста “From fhe Hisfory of Dam Construction”.
- •5. Methods of Irrigation
- •I. Найдите в тексте слово, которому соответствует следующее словарное определение:
- •6. Automation in Irrigation Methods
- •Упражнения
- •V. Найдите в тексте абзац, в котором рассматриваются преимущества комбинированной оросительной системы.
- •VI Расположите следующие слова и словосочетания в порядке, отражающем процесс движения воды по комбинированной оросительной системе:
- •Vll. Сделайте краткий пересказ текста “Automationin1rrigation Methods”,
- •7. Drainage
- •Упражнения
- •Тексты для самостоятельной работы
- •1. The Use of Solar Energy
- •2. The Use of Solar Energy (2)
- •3. North Gets Warmer.
- •4. "Green revolution"
- •5. Environmental Protection.
- •6. Controlled Environments
- •7. Reliable Protection for Plants
- •8. Rain-Making
- •9.Age of the Earth
- •10. Controlled Environments.
- •11. Nature Reserves
- •Справочные материалы
- •Причастие настоящего времени Present Participle (Participle I)
- •Причастие прошедшего времени Past Participle (Participle II)
- •Модальные глаголы (Modal Verbs) и их эквиваленты
- •Инфинитив
- •Подлежащим (положение в начале предложения)
- •Сложное дополнение
- •Сложное подлежащее
- •Условные предложения (Conditional Sentences)
- •Независимый причастный оборот (Absolute Participle Construction)
Модальные глаголы (Modal Verbs) и их эквиваленты
Модальные глаголы can, may и must выражают отношение к действию, возможность совершения действия, вероятность совершения действия, необходимость совершения действия, а не само действие, которое выражается инфинитивом смыслового глагола, следующего за модальным.
Наиболее распространенными модальными глаголами в английском языке являются следующие.
Сап соответствует русскому могу в смысле «имею физическую возможность» или умею в смысле «умственной способности» или «умения».
We can use this sprinkler. Мы можем использовать (физически) этот .
дождевальную установку
I can read. Я умею читать.
May тоже соответствует русскому могу, но в смысле «разрешения, отсутствия запрета», а также в смысле «вероятности совершения действия» (может, может быть).
May I come in? Можно войти?
Не may come at 6. Возможно, он придет в 6.
Must соответствует русскому должен, нужно, т. е. выражает обязательность совершения действия.
You must do it. Вы должны сделать это.
Не все модальные глаголы имеют свои собственные формы для образования прошедшего и будущего времени.
Глаголы can, may имеют две формы: настоящего и прошедшего времени, глагол must — только форму настоящего времени.
Present Indefinite Tense Past Indefinite Tense
can could
may might
must —
Модальные глаголы не имеют будущего времени. Недостающие формы модальных глаголов «восполняются» особыми эквивалентами, равнозначными с ними по модальному значению, но имеющими, в отличие от модальных глаголов, все глагольные формы. К таким эквивалентам относятся:
to be able (to) быть в состоянии, мочь (для выражения
«физической-» или «умственной способности»)— эквивалент глагола сап
to have (to) быть вынужденным (в силу обстоятельств)
to be (to) быть обязанным (в силу договоренности,
плана) — эквиваленты глагола must, вы- ражающие, как и он, долженствование
Инфинитив
Инфинитив, или неопределенная форма глагола, отвечает на вопрос что делать? Что сделать? Показателем инфинитива является частица to. В английском языке существуют простая и сложная формы инфинитива.
To write to be written to be writing to have written to have been written
Инфинитив с относящимися к нему словами образует инфинитивный оборот.
В предложении инфинитив или инфинитивный оборот может быть:
Подлежащим (положение в начале предложения)
To study economics is very important
Частью сказуемого:
Our aim is to fulfill work in time.
You have to improve your methods of work.
Дополнением:
We hope to get new data in a week or two.
Определением:
The idea to use this new substance did not leave us. (об использовании, о том, чтобы использовать)
Инфинитив в функции определения всегда стоит после определяемого существительного и переводится либо придаточным предложением, сказуемое которого выражает долженствование, возможность или будущее время либо неопределенной формой глагола либо существительным
Обстоятельством цели:
(In order to) make a discovery a scientist carries out a lot of tests. (чтобы + inf, для +gerund)
Итак, инфинитив переводится на русский язык:
Неопределенной формой глагола
Существительным
Придаточным предложением
Кроме перечисленных функций, инфинитив может входить в состав сложного дополнения и сложного подлежащего.