- •Устные темы для подготовки к зачету и экзамену
- •1. About myself
- •2. Volgograd state agrarian university
- •3. Russia
- •4. Volgograd
- •5. The united kingdom
- •6. London
- •7. Agriculture
- •8. Land reclamation and improvement
- •9. Agriculture and environment
- •10. Methods of irrigation in russia
- •11. Soil and water developments trends
- •12. Prospects of irrigation engineering
- •Рекомендации по выполнению контрольных заданий и оформлению контрольных работ
- •Для того, чтобы правильно выполнить задания, необходимо повторить следующий грамматический материал. Контрольное задание № 1 Грамматический материал
- •Образцы выполнения заданий:
- •Контрольное задание № 1
- •I Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык
- •IV. Прочитайте и переведите приведенный ниже текст; Письменно переведите 1,2, и 3-й абзацы, обратите внимание на перевод некоторых спецтерминов
- •V. .Дайте письменный ответ на следующий вопрос к тексту:
- •IV. Прочитайте и переведите приведенный ниже текст; Письменно переведите 1,2, и 3-й абзацы, обратите внимание на перевод некоторых спецтерминов
- •Water is Life.
- •V. Дайте письменный ответ на следующий вопрос к тексту:
- •IV. Прочитайте и переведите приведенный ниже текст; Письменно переведите 1 и 3-й абзацы, обратите внимание на перевод некоторых спецтерминов
- •Logging on Municipal Watersheds
- •V. .Дайте письменный ответ на следующий вопрос к тексту :
- •III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент; предложения переведите на русский язык.
- •IV. Прочитайте и переведите приведенный ниже текст; Письменно переведите 1,2, и 3-й абзацы, обратите Обратите внимание на перевод некоторых спецтерминов
- •The Water of the Earth.
- •V. .Дайте письменный ответ на следующий вопрос к тексту:
- •IV.Прочитайте и переведите приведенный ниже текст; Письменно переведите 1,2, и 3-й абзацы, обратите внимание на перевод некоторых спецтерминов
- •A Natural Cycle of Water
- •Контрольное задание № 2
- •Образец выполнения задания № 4
- •Контрольное задание № 2 вариант 1
- •I Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них причастие, герундий или инфинитив, определите их функцию в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •III Перепишите английские предложения, найдите и подчеркните в них зависимый или независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
- •IV Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, подчеркните в английском предложении придаточные предложения условия.
- •V. Прочтите текст "Furrow Irrigation ", письменно ответьте на вопросы:
- •Furrow Irrigation
- •Контрольное задание № 2 вариант 2
- •I Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них причастие, герундий или инфинитив, определите их функцию в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •III Перепишите английские предложения, найдите и подчеркните в них зависимый или независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
- •IV Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, подчеркните в каждом английском предложении придаточные предложения условия.
- •V. Прочитайте текст "Aeration Irrigation", письменно ответьте на вопросы.
- •Aeration Irrigation
- •Контрольное задание № 2 вариант 3
- •I Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них причастие, герундий или инфинитив, определите их функцию в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •III Перепишите английские предложения, найдите и подчеркните в них зависимый или независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
- •IV Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, подчеркните в каждом английском предложении придаточные предложения условия.
- •V Прочитайте текст "Land Resources for Farming". Письменно ответьте на вопросы:
- •Resources for Farming
- •Контрольное задание № 2 вариант 4
- •I Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них причастие, герундий или инфинитив, определите их функцию в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •III Перепишите английские предложения, найдите и подчеркните в них зависимый или независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
- •IV Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, подчеркните в каждом английском предложении придаточные предложения условия.
- •V Прочитайте текст "Land Reclamation and Improvement".Письменно ответьте на вопросы:
- •Land Reclamation
- •Контрольное задание № 2 вариант 5
- •I Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них причастие, герундий или инфинитив, определите их функцию в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •III Перепишите английские предложения, найдите и подчеркните в них зависимый или независимый причастный оборот. Переведите предложения на русский язык.
- •IV Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, подчеркните в каждом английском предложении придаточные предложения условия.
- •V. Прочитайте текст "Methods of Water Application ", письменно ответьте на вопросы:
- •Methods of Water Application
- •Тексты для аудиторной работы
- •1. The Supply of Water
- •Упражнения
- •IX. Исходя из содержания текста, выберите для него наиболее подходящий заголовок:
- •2. Sources of Water
- •Упражнения
- •I. Переведите следующие словосочетания исходя из сходства английских и русских слов:
- •IV. Найдите в тексте предложения, в которых содержится:
- •V. Сделайте пересказ текста “Sources of Water” °
- •3. Storage and Distribution of Water for Irrigation
- •Упражнения
- •Упражнения
- •I.Определите значения следующих слов по сходству с однокоренными словами в русском языке:
- •II. Найдите в тексте антонимы следующих слов.
- •V. Расскажите о возможных причинах разрушения плотины.
- •Vl. Сделайте краткий пересказ текста “From fhe Hisfory of Dam Construction”.
- •5. Methods of Irrigation
- •I. Найдите в тексте слово, которому соответствует следующее словарное определение:
- •6. Automation in Irrigation Methods
- •Упражнения
- •V. Найдите в тексте абзац, в котором рассматриваются преимущества комбинированной оросительной системы.
- •VI Расположите следующие слова и словосочетания в порядке, отражающем процесс движения воды по комбинированной оросительной системе:
- •Vll. Сделайте краткий пересказ текста “Automationin1rrigation Methods”,
- •7. Drainage
- •Упражнения
- •Тексты для самостоятельной работы
- •1. The Use of Solar Energy
- •2. The Use of Solar Energy (2)
- •3. North Gets Warmer.
- •4. "Green revolution"
- •5. Environmental Protection.
- •6. Controlled Environments
- •7. Reliable Protection for Plants
- •8. Rain-Making
- •9.Age of the Earth
- •10. Controlled Environments.
- •11. Nature Reserves
- •Справочные материалы
- •Причастие настоящего времени Present Participle (Participle I)
- •Причастие прошедшего времени Past Participle (Participle II)
- •Модальные глаголы (Modal Verbs) и их эквиваленты
- •Инфинитив
- •Подлежащим (положение в начале предложения)
- •Сложное дополнение
- •Сложное подлежащее
- •Условные предложения (Conditional Sentences)
- •Независимый причастный оборот (Absolute Participle Construction)
Упражнения
I. Переведите следующие словосочетания исходя из сходства английских и русских слов:
hydrostatic pressure; the lower 1imit of the zone; rock formation; а wet period; hydroelectricity, successfu1 method; various chemicals; convection currents; loca1 success; potential source; salt water, the process of distillation; pollution control; а modern dam; isolated examples; in practice; equilibrium; uniform flow; thermal energy; gigantic reservoir
II. Определите, к каким частям речи относятся следующие слова и, переведите их:
significant, artificial, sufficient, successful, significantly, initially, sufficiently, successfully, artificially, initia1, particularly, particular, considerably, fortunate, appreciably, considerable, appreciable, fortunately
lll. Прочтите следующие предложения и скажите, отличаются лиони по содержанию:
1. The quantity of usable water is likely to be increased through desalinization and the creation of artificial precipitation. 2. It is likely that the amount of usab1e water wi1l be increased by means of desalinization and the creation of artificial precipitation. 3. The quantity of usable water is likely to be increased by desalinization and the creation of artificial precipitation. 4. The quantity of usable water is unlikely to be increased by means of desalinization and the creation of artificial precipitation
IV. Найдите в тексте предложения, в которых содержится:
1) отрицательная оценка метода опреснения морской воды;
2) описание работы по вызыванию искусственного дождя.
V. Сделайте пересказ текста “Sources of Water” °
3. Storage and Distribution of Water for Irrigation
The regime of most great rivers is irregular. Frequently, they carry their greatest volume of water in spring and in late autumn and winter they mау be reduced to mere trickles of water. То control these rivers and to regularize their regimes by storing water in the dry seasons, dams and reservoirs are constructed.
Dams, known also as barrages and weirs, are barriers built across rivers or streams to control the flow of water.
Today most dams have several functions, which mау include the storage and diversion of water for irrigation, the raising of water for generating hydroelectricity, and the provision of flood control. Dams have been constructed for thousands of years, at first of earth and later of stone.
Sometimes, the source of water may be lower than the area to be irrigated, especially if the river runs in а canyon, and the water itself often has to be transported considerable distances from the river to the fields. In such cases, complex systems of pumping stations and canals may be necessary to lift and move the water from the reservoir to the fields.
А large-scale system of irrigation requires а complex network of dams, pumping stations and canals. In addition to the main dam, whose reservoir is the main storage unit, sma11er diversion dams are needed to direct the water into an intricate canal system. The water is led from the dams into broad canals by gravity, and where these major canals, because of local physical conditions, are unable to receive their required water by gravity, pumping stations may be installed. These plants frequently receive their power from energy generated from power stations at the main storage dam.
From the main canals, water is diverted into а system which will distribute it throughout the farm. The most common means by which this is done is with open ditches or laterals, and the flow of water into them is controlled by headgates or regulators. They are frequently earth ditches, which may suffer from excessive losses owing to seepage and evaporation, especially in arid regions or in areas of porous, sandy or gravelly soils. То eliminate such wastage, the use of tubing in place of open ditches to carry water from the canal to the land has recently been introduced. Tubing also prevents the loss of land otherwise used for ditches.
Leading from the permanent open ditches are secondary or field ditches. They are ploughed in at the end of the growing season, as they wou1d otherwise act as obstacles during harvesting. Water is delivered from these ditches to the areas to be irrigated by means of check structures or turn-outs. Increasingly, however, water is being transferred from the ditch over the ditch bank into individual fields or furrows by means of siphons. These may be plastic, metal or rubber, and depending upon the size and volume of the water supply, may have flow capacities from as little as one gallon per minute to over 1,000 gallons per minute.
А very efficient way of conveying and distributing irrigation water is by means of pipe-lines. This method has many advantages: it practically eliminates losses due to evaporation and seepage, it reduces maintenance work, makes water control easier, eliminates the problem of weeds which grow along the banks of the open ditches, and makes it possible for water to be carried by gravity or under pressure. Such рipе1ines may be permanent installations or portable. The former usua11y consists of buried concrete supply and distribution lines, while the latter consist of metal or flexible surface pipes. Because of the very high cost of installation, however, pipe-1ines are still relatively uncommon, and they are generally found in areas where water is scarce and crops are valuable.