Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Programa_derzhavnogo_ekzamenu_TPP_magistr_2014.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
278.02 Кб
Скачать

2. Структурно-семантичні характеристики тексту і їхнє значення для адекватного перекладу тексту:

  • Засоби забезпечення когезії, що були вжиті в тексті: лексичний повтор (простий і складний лексичний повтор, простий і складний парафраз, кореференція, заміна іменників "про-формами" тощо); засоби граматичної когезії (узгодження часових форм дієслова, вживання артиклів, складнопідрядних і складносурядних синтаксичних конструкцій тощо).

  • Встановлення семантичного ядра тексту, яке будується з "центральних речень" тексту.

  • Встановлення домінуючої тема-рематичної структури тексту, його текстової пропозиції (інформації "про що" повідомляє автор тексту адресатові).

3. Лінгвостилістичні характеристики тексту і їхнє значення для адекватного перекладу тексту:

  • Встановлення належності тексту до певного функціонального стилю мови.

  • Визначення відповідних стильових особливостей тексту (вживання стилістичних прийомів й експресивних засобів мови, перформативних дієслів, фразеологічних одиниць, цитат, галузевих термінів, асиндетичних іменникових сполучень, скорочень, акронімів, власних імен і назв, числівників, сленгу, жаргону тощо).

4. Перекладацькі трансформації і застосування інших перекладацьких методик:

  • Граматичні і лексичні транформації, які доцільно вжити в перекладі (граматичні перестановки, заміни, узагальнення змісту, диференціація змісту, антонімічний переклад, доповнення, опущення, компенсація, "логічний розвиток" тощо).

  • Способи відтворення у перекладі власних імен і назв, інтернаціоналізмів, галузевих термінів, неологізмів, галузевого сленгу й жаргону (застосування практичної транскрипції, транслітерації, калькування, перекладу шляхом аналогій, описового перекладу тощо).

  • Способи відтворення фразеологічних одиниць у перекладі (пошук абсолютних і приблизних еквівалентів, аналогій, описовий переклад).

  • Виявлення у тексті маркерів "чоловічої" і "жіночої" мови (гендерних маркерів), врахування згаданих маркерів під час здійснення перекладу.

  • Методика заповнення "лакун" (пропусків у сприйнятті слухачем або читачем) усного чи письмового тексту з використанням загального контексту повідомлення.

В. Зміст третього питання

Орієнтовна тематика текстів і матеріалів для усного перекладу, які пропонуються студентам у межах вивчення курсу "Теорія та практика перекладу"

  1. Становлення України як держави:

  • державний устрій України;

  • Конституція – основний закон України;

  • пріоритетні напрямки зовнішньої і внутрішньої політики України;

  • пріоритетні напрямки економічної і соціальної політики України (приватизація, ринкові реформи в економіці, розвиток фондових і фінансових ринків, земельна реформа тощо);

  • національна політика: українська нація і національні меншини, проблеми мігрантів, шукачів притулку та біженців;

  • боротьба з бідністю, забезпечення соціальної єдності й злагоди;

  • українська мова як важливий чинник духовного відродження українського суспільства;

  • найважливіші політичні партії і рухи в Україні, їхня роль у вирішенні головних проблем суспільно-політичного життя країни;

  • роль жінки в сучасному суспільстві, забезпечення рівних прав жінок і чоловіків у суспільно-політичній і економічній сферах (гендерна політика);

  • голодомор 1932–1933 років – одна з найбільш трагічних сторінок історії українського народу.

  1. Міжнародна політика України:

  • міжнародні контакти України з країнами близького і далекого зарубіжжя; стосунки України з країнами Європейського Союзу і країнами Близького Сходу, Середнього Сходу і Далекого Сходу;

  • стосунки України з міжнародними організаціями (ООН, ЮНЕСКО, ОБСЄ, Рада Європи, НАТО, ОПЕК, МАГАТЕ, Ліга Арабських держав тощо) і міжнародними фінансовими організаціями (Світовий банк, Міжнародний валютний фонд тощо);

  • міжнародні угоди, учасником яких є Україна;

  • процеси глобалізації і європейської інтеграції та їхній вплив на зовнішню і внутрішню політику України.

  1. Засоби масової інформації (преса й електронні ЗМІ) в Україні і в країнах Близького, Середнього і Далекого Сходу, мова яких вивчається, їхня роль і функції у сучасному суспільстві.

  2. Географія і історія України; духовні цінності українського народу.

  3. Географія, історія, державний устрій та духовні цінності країн Близького, Середнього і Далекого Сходу мова яких вивчається.

  4. Проблеми екології і охорони здоров’я:

  • екологічна небезпека в глобальному і місцевому масштабах;

  • заходи щодо припинення руйнування навколишнього середовища й збереження біорозмаїття;

  • організації, які займаються захистом довкілля в Україні і в країнах, мова яких вивчається;

  • боротьба з епідемією ВІЛ / СНІД й іншими небезпечними хворобами;

  • пропаганда здорового способу життя.

  1. Людина і закон:

  • законодавство України;

  • права й обов’язки громадян України відповідно до Конституції України;

  • розбудова правової держави в Україні;

  • боротьба з правопорушеннями й корупцією в Україні і в країнах Близького, Середнього і Далекого Сходу, мова яких вивчається;

  • захист національної безпеки України;

  • боротьба з міжнародною злочинністю і тероризмом;

  • боротьба з відмиванням брудних грошей, контрабандою наркотиків і торгівлею людьми;

  • захист основних прав і свобод людини.

  1. Традиції, звичаї і свята України і країн Сходу, мова яких вивчається.

  2. Культурне життя в Україні і в країнах Близького, Середнього і Далекого Сходу, мова яких вивчається:

  • освіта;

  • наука;

  • література;

  • мистецтво;

  • архітектура;

  • кіно;

  • театр;

  • релігія.

  1. Проблеми студентства й молоді в сучасному світі:

  • молодіжні й студентські організації в Україні і в країнах Близького, Середнього і Далекого Сходу, мова яких вивчається;

  • участь молоді в суспільно-політичному й культурному житті України і країн Сходу, мова яких вивчається.

  1. Особистість і суспільство:

  • видатні політичні й громадські діячі, письменники, поети, актори, вчені України і країн Близького, Середнього і Далекого Сходу, мова яких вивчається;

  • роль неурядових і благодійних організацій у житті сучасного суспільства.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]