- •Юрий Успенский Дни арабов: пора казней египетских
- •Введение
- •Глава 1 Герой – за родину горой
- •1.1. Родившийся под счастливой звездой
- •1.2. Сын маршала становится маршалом
- •1.3. Sic itur ad astra. Так идут к звёздам
- •1.4. Да придёт спаситель
- •1.5. Политическая военщина и военная политика
- •1.6. О коллективном подсознательном
- •1.7. Check in – Check out
- •1.8. В огне брода нет
- •1.9. Мы – армия страны, мы – армия народа!
- •1.10. Локомотив развития
- •1.11. Сударь наш неизбежный
- •Глава 2 Национальное самосознание и политика
- •2.1. После медового месяца
- •2.2. Национальное, слишком национальное
- •2.3. Параллели и перпендикуляры
- •2.4. Заблуждение и предательство
- •2.5. Революция-party
- •2.6. Третий лишний
- •2.7. «Братья-мусульмане» как революционная сила
- •2.8. Где встречаются крайности
- •2.9. Тотем и табу
- •Глава 3 План Маршала
- •3.1. «Братья-мусульмане»: пора казней египетских
- •3.3. Акулий суп из «аль-Джазиры»
- •3.4. Воинственный Синай
- •3.5. Порфирий Успенский о варварах из Клизмы. На странных берегах
- •3.6. Конституция: клир и мир
- •3.7. Об исламской революции сверху
- •3.8. Страна, которой нечего есть
- •3.9. Стабильность любой ценой!
- •3.10. Надеждой сыт не будешь!
- •Глава 4 Тунис: увядшие жасмины
- •4.1. Тунис-столица и гимн России на кануне
- •4.3. Вторая битва за перевал аль-Касрин
- •4.4. Конституция, парламент, президент
- •4.5. О крепости заднего ума
- •4.6. «Братья-мусульмане» в поисках себя, или В религии нет принуждения
- •4.7. Noli nocere!
- •Часть вторая Мир смерти – Ливия
- •Глава 5 Из ниоткуда – в никуда?
- •5.1. Что общего между Ливией и Израилем?
- •5.2. Ливийский синусит и плач по Каддафи
- •5.3. Libyan Yellow Pages
- •5.4. Доброе братство лучше богатства
- •5.5. Нури Две Стрелы – вождь амазигов
- •5.6. Матросня и партизаны в ливийской армии
- •5.7. Пролетарский интернационализм в Ливии: амазиги и туареги
- •5.8. Беды исчадий
- •5.9. Сколько дивизий у имамов?
- •5.10. Подъём профсоюзного движения, или Мнимые забастовки в нефтяных портах
- •Глава 6 Воевать – так воевать!
- •6.1. Вторая гражданская?
- •6.2. Отставка Али Зейдана
- •6.3. Один премьер – хорошо, а три – лучше
- •6.4. «Достоинство Ливии», «Рассвет Ливии» и метания Абдаллы ат-Тни
- •6.5. Битва за аэропорт
- •6.6. Кровавый рассвет в Триполи
- •6.8. Помощь «Большого брата»
- •Глава 7 Ливийский путь к демократии
- •7.1. Притяжение «нефтяного полумесяца»
- •7.2. Приливы и отливы Сиртского залива
- •7.3. Посильное вредительство ООН
- •7.4. Quo vadis, Libia?
- •7.5. В поисках куратора
- •Часть третья Залив: буря в кальяне
- •Глава 8 Королевство Белая Арапия и арабское НАТО
- •8.1. Смерть короля. Наследник и наследник в квадрате: два Мухаммада
- •8.2. Мини-НАТО в Заливе
- •8.3. Пчёлы против меда: антитеррористическая коалиция КСА
- •8.4. Decapitato: казнь шиитского тигра и соперничество с Ираном
- •8.5. Новый кошмар Веры Павловны: саудовское ядерное оружие
- •8.7. В Дохе заморозки не ожидаются
- •8.8. Друзей не продают, их покупают. Внешняя политика КСА
- •Глава 9 Йемен: счастливая Аравия в огне
- •9.1. Вперёд, в светлое прошлое!
- •9.2. Немного о генезисе семитов, или Нос крючком, борода клочком
- •9.3. Откуда суть пошли хуситы, или Тысячелетний рейх хуситов
- •9.4. По долинам и по взгорьям: марш хуситов на столицу
- •9.5. Формула арабского пятивластия
- •9.6. Арабское мини-НАТО и буря в кальяне
- •9.7. О «йеменском сопротивлении»
- •9.9. Теория и практика международного права. Жующие вместе
- •9.10. Плюс на минус
- •Глава 10 Кувейт, Катар, ОАЭ: эмират эмирату рознь
- •10.2. Кувейт: мал золотник, да дорог
- •10.3. Заливной пирог от Катара и Кº
- •10.4. ОАЭ: семеро одну соломинку поднимают
- •10.5. Сеньоры и вассалы, или Кто первый на выход из Йемена?
- •10.6. Арабский империализм и потребность в империи
- •10.7. Об арабском этикете
- •Глава 11 Трансаравийская магистраль
- •11.1. Арабский мир встаёт на рельсы
- •11.2. К истории железных дорог на Аравийском полуострове. Хиджазская железная дорога
- •11.3. О проекте Трансаравийской магистрали
- •11.4. Современное состояние ж/д сети в странах Залива
- •11.5. Готовность «ноль»!
- •Часть четвёртая Сирийско-иракский кластер
- •Глава 12 Многоклеточный Ирак
- •12.1. Идентификация ИГ
- •12.2. Превосходство ИГ
- •12.3. Ультиматум ИГ
- •12.4. Эволюция ИГ: Орден Чёрного Знамени
- •12.5. Сунниты Ирака и группировка ИГ: любовь зла
- •12.6. О двух шиитских силах Ирака
- •12.8. Езиды и синджарские троглодиты
- •12.9. Горе тебе, Вавилон, город крепкий
- •Глава 13 Бейте с неба, самолёты!
- •13.1. Миграции «грачей»
- •13.2. Буйные и замирённые
- •13.3. Страна под снос и страна под ключ
- •13.4. Удар в спину? Удар в морду!
- •13.5. Откалибровка
- •13.6. Не люблю смотреть, как умирают дети
- •13.7. Уход курдов в автономку и идея о федерализации Сирии
- •13.8. Второй фронт и бег к Ракке
- •13.9. От прожектов – к реальности
- •13.10. Калиф на час
- •Бонус
- •Глава 14 Арапник для украинника
- •14.1. Ларчик «революции достоинства»
- •14.2. О языковых войнах
- •14.3. Ересь украинствующих и всемирная вахлачина
- •14.4. Есть ли на Украине нация?
- •14.5. «Отпускники»
- •14.6. По течению вешних вод
- •Заключение
- •Примечания
Примечания
1
Парейдолия – зрительные иллюзии, которые формируются на основе реально существующих объектов. Они могут как возникать у психически здоровых людей, так и сопровождать множество психических заболеваний. Они относятся к группе сенсорных иллюзий (с) (интернет).
2
Упоминая магрибинцев, у которых бытуют сложносоставные имена, журналисты часто отбрасывают артикль. Я считаю это непозволительным. Если человека зовут «аль-Беджи», то кто мы такие, чтобы решать, что теперь он будет просто «Беджи»? Знаете, что сказал бы вам барон дю Валлон де Брасье де Пьерфон (он же Портос), случись вам при личном к нему обращении потерять хоть одно «де»?) И что сказал бы господин фон Бисмарк, назови вы его по-свойски «Бисмарком»? Мы же не принадлежим к секте укра-инствующих, в конце-то концов. Это они переделывают Николаев, Николя и Николасов в «Мыкол» (этим страдают и прибалты, которые, как и свидомые, никак не могут понять, что мир – не хутор). Так что транскрипция, я полагаю, для того и нужна, чтобы максимально похоже передать звучание того или иного имени/топонима на оригинальном языке.
3
Саны не миновать
4
Читатели, знакомые с моей первой книжкой, наверняка вспомнят, что арабское слово «Кувейт» является уменьшительным и означает «замочек» или «крепостца».
5
Помилуй бог!
6
Хочу здесь сделать небольшое отступление по поводу транскрипции арабских имён собственных. Чётких правил транскрипции, насколько мне известно, всё ещё не существует, и пишут арабисты кто во что горазд. Я придерживаюсь такого правила: в именах, где есть долготы (обычно это алиф) безударный слог с кясрой транскрибируется как «е», а ударный – как «и». Таким образом, можно на письме различить, например, мужские имена и первое я записываю как «Хамед», а второе – «Хамид».
7
Курдский сироп из винограда.
8
Здесь я вновь должен обратиться к теме передачи арабских географических названий и имён собственных в русском языке. В арабском языке существует определённый артикль «аль-». С половиной букв арабского алфавита он видоизменяется. Но не исчезает совсем! На наших географических картах получается мешанина и отсутствие единообразия. Вот город эр-Рияд, столица Саудовской Аравии. Порусски его название передано совершенно правильно, с сохранением артикля. А вот город эр-Ракка в Сирии: у него есть такой же артикль, но почему-то его считается нормальным отбрасывать. Я в принципе согласен, что для всех, кроме арабистов, такое написание и произношение может представлять трудность и создавать перегруженность текста. Поэтому я оставляю за собой право называть эр-Ракку просто Раккой, а равно и эр-Рияд – просто Риядом и т. и. Но на картах и в официальных бумагах, я считаю, артикль отбрасывать непозволительно; к тому же, есть сложносоставные топографические наименования, где это просто невозможно. Например, Дейр эз-Зор.
9
В первый день
10
Спору нет, погиб он мученической смертью; но в последовавшей за его отречением гражданской войне погибли миллионы, из которых десятки тысяч умерли под зверскими пытками, и никому в голову не приходит их объявлять святыми. И в их смерти во многом виноват он, человек, обозначивший себя в листе переписи «Хозяином земли Русской», но не бывший хозяином даже в своей семье.