Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Ovchinnikova_A_-_Legendy_i_mify_Drevnego_Vostoka

.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
28.95 Mб
Скачать

340

ЛErЕI-Ю.Ы ~ М~ФЫ .QРЕDНЕЮ ВОСТОКА

кую ткань одежды, протянула к дикому человеку руки ...

И дальше все получилось так, как рассчитывал царь Гиль­

гамеш.

Шесть дней, семь ночей Энкиду с блудницей предава­

лись необузданной страсти, по на рассвете седьмого дня богатырь заскучал по родным просторам, по пропахшим

полынью степным ветрам, по братьям-животным, по

вольной жизни.

Оставив женщину, он побежал обратно по знакомым тропам, да только эти тропы оказались для него закрыты! Звери больше не желали признавать Энкиду за собрата: волки встретили его злобным рычаньем, антилопы в пани­

ке кинулись в бегство, шакалы с поджатыми хвостами ныр­ нули в травы, даже могучие львы избегали того, чье тело

пахло человеком. Бросился Энкиду за зверями вдогонку,

но почувствовал, что нет у него прежней силы, что теперь

он вряд ли сможет догнать даже маленького олененка!

Но зато ощутил он в себе небывалый доселе разум - и возвратился к блуднице. Сел Энкиду у ног женщины и, внимательно глядя ей в лицо, жадно слушал звук челове­

ческой речи.

И вот что сказала ему жрица богини Иштар:

- Энкиду, ты прекрасен, как подобие бога! Нет, тебе не место в дикой пустыне. Хочешь, я отведу тебя в город

Урук К царю Гильгамешу? Он могуч, он весел и необуздан,

мне кажется, ты придешься ему по сердцу!

.- Может, царь ваш и слывет силачом там, откуда ты

родом, да только со мной ему не тягаться! - запальчиво отозвался Энкиду. - Пойдем в Урук - И Я покажу Гиль­

гамешу, что ему не сравниться в силе с тем, кто пил моло­

ко зверей и боролся со львами!

- Ой, дружок, не хвались! - покачала головой Шам­ хат. - Даже думать забудь о том, чтобы бросить вызов царю Гильгамешу. Ты не знаешь жизни, мой Энкиду,­ что ты видел, кроме своей бескрайней степи? Но поверь

мне, в городе правят совсем другие закоцы: там люди ки­

чатся богатой одеждой, там знать пирует под звон тимпа­

нов, там блудницы Иштар расточают ласки и поцелуи...

[)СЕ ТОТ ЖЕ Бл1..tстАтЕльны A (I.IЛЬ(АМЕW

341

и как здесь, в степи, ты превыше всех животных, так в Уруке превыше всех смертных царь Гильгамеш, любимец

Ану, Шамаша, Эллиля и Эйи! Сколько ни буйствует он,

как ни бесстыдны его забавы, никто и никогда не осмели­ вался встать у него на дороге!

...А тем временем Гильгамеш, повалившийся спать

после шумного пира, вдруг проснулся, растревоженный

странным сном. Что это было - похмельный бред, шутка

богов или предзнаменование? Вскочив с ложа, царь поспе­ шил в храм Эгальмах к своей матери, жрице Нинсун: никто

лучше нее не умел истолковывать смысл ночных видений. - Мама, мне приснилось, что на небе ярко вспыхну­ ли звезды и кто-то огромный вдруг упал на меня, словно

камень! Я хотел сбросить его - но он был слишком тя­ желым, я ударил его, да он не поддался! Тут мы схвати­ лись в яростной драке, и весь народ Урука на нашу битву

дивился. Отовсюду сбежались простые люди, целовали моему противнику руки и край одежды, называя его сво­

им защитником и спасителем! Наконец я понял: нам не

одолеть друг друга, и тогда взялись мы с незнакомцем за

руки, как родные братья. Полюбил я этого человека всем

сердцем и привел к тебе, в этот храм, мама - ты же назва­

ла его младшим сыном!

Вот как истолковала мудрая жрица Нинсун сон Гиль­

гамеша:

-Тот, кто явился тебе во сне, скоро придет в Урук,

итогда ваши судьбы пересекутся. Станет он тебе дороже

родного брата, вместе суждено вам сражаться и веселить­

ся. И тебе, и всей нашей стране он будет надежной защи­

той, а мне - утешением в печалях!

11

Раним утром Шамхат разбудила крепко спавшего Эн­

киду:

342

ЛErЕН1lЫ 1-1 МI-IФЫ .о.РЕDН€Ю ООСТОКА

Вставай, милый! Проснись! Пора в путь, город Урук

неблизко.

Энкиду вскочил на ноги, отряхнулся по-звериному, разбрызгав росу с золотых кудрей, - и хотел уже за­

шагать по тропинке, но блудница с улыбкой преградила ему дорогу. Сбросив с плеч накидку, Шамхат разорвала

ее пополам и из одной части сделала одежду для друга, а

в другую облачилась сама. Взяв Энкиду за руку, как ре­

бенка, женщина повела его туда, куда он никогда раньше

не бегал, - к пропахшим дымом пастушьим хижинам, к

овечьим загонам.

Пастухи глядели на них и удивленно шептались:

- Посмотрите, как похож этот путник на Гильгаме­ ша! Правда, ростом чуть ниже, зато в плечах пошире. На­ верное, это тот самый дикарь, молва о котором бежит по

степи, - тот, что уводит из сетей охотников добычу! Пастухи поставили перед Энкиду свежий хлеб, налили

ему кружку сикеры - но тот смущенно смотрел на незна­

комые яства, не решаясь к ним прикоснуться.

- Ешь хлеб, Энкиду, пей сикеру! - подбодрила блуд­ ница. - Привыкай к тому, что любезно людям!

Отведал Энкиду хлеба - он пришелся ему по вкусу, выпил сикеру - и сердцем развеселился. До самой ночи

пировал он с хлебосольными пастухами, а когда опусти­

лась темнота, ушел сторожить стада, отгонять волков,

бороться со львами... Всю ночь герой охранял загоны, па­

стухи же спокойно спали.

- Знаешь, Шамхат, мне понравилось быть челове­

ком! - заявил поутру Энкиду блуднице. - Только ска­

жи, почему тот путник бредет с таким мрачным видом?

Неужели не все люди довольны жизнью?

И впрямь - мимо пастушьего стана тащился человек с

таким угрюмым лицом, как будто дорога вела его прями­ ком в Иркаллу...

Вот что ответил незнакомец на расспросы Шамхат и

Энкиду:

- Жизнь хороша только для тех, кто родился в цар­

ских палатах! А такие, как я, приходят в свет для тяж-

ВСЕ ТОТ ЖЕ БлIAстАтЕльны A ГIAЛЬГАМЕW

343

кого труда, обид и мучений. Много лет я копил выкуп за невесту, уже и брачный чертог был для нас построен, и свадебный пир приготовлен - да между мной и суженой встал Гильгамеш, отпрыск Нинсун, будь он проклят! От­

нял у меня царь и невесту, и счастье, и я ушел куда глаза

глядят из Урука. Лучше умереть в степи, стать добычей

волков и шакалов, чем оставаться в городе потехой для

Гильгамеша! Видно, боги так присудили, чтобы высшие

наслаждались счастьем, а низшим остались в удел только

покорность, смирение и молитвы!..

Гневно закричал Энкиду и со всех ног устремился в го­ род, на поиски жестокого Гильгамеша.

А в это время царь, устав от пира, потехи ради перебил всю посуду и пошел к красавице Ишхаре, сладострастной,

как сама богиня Иштар...

Шел, да не дошел! Перед самым порогом кто-то вдруг

преградил ему путь, со страшной силой оттолкнул прочь

от двери. Его, царя Урука, отшвырнули прочь, как про­ стого бродягу!

С яростным ревом Гильгамеш бросился на дерзкого

незнакомца - и они схватились в дверях, как лев и ди­

кий бык, как два степных урагана! Косяки разлетелись в щепы, служанки Ишхары испуганно визжали, стены ка­ чались и трещали... Остались бы от дома одни развалины,

если бы противники вместе с дверями не вывалились на­

ружу. Драка продолжалась уже на улице, и на невидан­ ный бой, затаив дыхание, глазели сбежавшиеся отовсюду

люди. Впервые кто-то осмелился дать отпор Гильгамешу!

Впервые нашелся человек, не уступающий царю в силе!

Ивот Гильгамеш получил такой удар, что покачнулся

иупал на одно колено.

-Слава тебе, наш спасителы - завопили урукцы и

кинулись целовать Энкиду руки и край одежды. - Слава смельчаку, посланному в Урук самими богами!

- Да, теперь я вижу - ты тот, кто явился мне недав­ но во сне, - пробормотал Гильгамеш. - Мать сказала­ тебе суждено стать моим защитником, другом и братом,

344

ЛНЕН:IlЫ IA МIAФЫ .QPEDHHO [30СТОКА

но если бы ты ударил немного сильнее, тебе некого было

бы защищать, слышишь, братец?

-Ты тоже неслабо бьешь, - отозвался Энкиду, пода­ вая упавшему руку. - Что, угомонился или продолжим?

-Лучше сойдемся на ничьей, - предложил Гильга­ меш. - Как, согласен?

Герои посмотрели друг на друга, засмеялись и, взяв­ шись за руки, пошли в храм Эгальмах, к жрице Нинеун.

-Мама, посмотри! Вот человек, который недавно привиделся мне во сне, - Энкиду, дитя бескрайней сте­ пи. Он осмелился бросить мне вызов и чуть не одолел меня

вдраке, он горько упрекал меня за бесстыдные буйства!

Помнишь, ты обещала принять его как младшего сына?

Так вот он, мой брат, одари его материнским словом!

-Наконец-то нашелся человек, образумивший моего бедового неслуха!.- воскликнула жрица, ласково каса­ ясь золотых кудрей Энкиду. - Богатой жертвой я почту

богов за то, что они послали Гильгамешу такого друга, а

мне - младшего сына, отраду моего сердца!

с того дня Энкиду зажил бок о бок с Гильгамешем, вме­

сте с царем верша дела во дворце, одеваясь в роскошные

наряды, угощаясь изысканными яствами и тонкими ви­

нами... Но никак не мог привыкнуть к пестрой, шумной и суетливой жизни Урука.

День ото дня побратим Гильгамеша становился все пе­

чальнее и мрачнее, и наконец царь не выдержал и напря­

мую спросил, что его тревожит?

- Почему тебе даже праздник не в радость? Почему ты то молчишь, то ноешь, то злишься? У тебя есть все, о чем мечтает любой смертный, так скажи - что еще твоей

душе угодно?

-Если это все, о чем мечтают люди, - значит, я не

создан для того, чтобы быть человеком! - проворчал Эн­

киду. Посмотрел на товарища и с тоской воскликнул:­

Гильгамеш, моя сила утекает, как вода сквозь пальцы! Не

могу я больше сидеть без дела. В этом городе я чувствую

себя, как зверь в ловушке: здесь повсюду стены, крыши

ВСЕ ТОТ ЖЕ БлIAст.4тЕльны A П-iльr.4МЕW

345

и снова стены! В кривых закоулках Урука даже ветер не

дует: похоже ему, словно птице, обломали крылья...

Энкиду понурил голову, И Гильгамеш долго не знал,

что ответить другу.

-Энкиду, ты когда-нибудь слышал о великане Хум­

бабе, что охраняет кедры в лесах Ливана? - наконец пре­

рвал молчание царь.

- Конечно, слышалlудивленно ответил тот. - Ду­

маешь, если я жил со зверями, я безмозглый темный неуч?

Нет, даже по степи идет молва про ливанского великана,

про его кровожадность, до которой далеко самому свире­

пому льву-людоеду!

-Верно! Ну, что ты на это скажешь? Если мы убьем

Хумбабу и нарубим кедра в его заповедных лесах - это

будет дело, достойное славы!

-Гильгамеш, ты серьезно?! Но послушай: самая глу­

пая птица, только что вылетевшая из гнезда, - и та знает,

что нельзя приближаться к лесам Хумбабы! Его дыхание несет смерть, его рев валит вековые деревья! Ты стремишь­ ся к славе - отлично, но зачем тебе посмертная слава?

-И ты только что упрекал меня за безделье! - на­

смешливо воскликнул царь. - А теперь, когда я предла­ гаю настоящее дело, пытаешься меня отговорить? Ладно, если хочешь, оставайся в Уруке, я один отправлюсь в го­ сти к Хумбабе!

Приняв решение, Гильгамеш всегда действовал очень

быстро.

В тот же день лучшие мастера Урука получили приказ

изготовить боевые топоры в три таланта((}1 весом и кинжа­

лы весом в два таланта каждый. Во всех мастерских не хватило на это оружие бронзы, и Гильгамеш недолго ду­

мая велел снять запоры с городских ворот ...

Увидев, что с ворот начали снимать семь массивных за­

совов, урукцы поняли, что их неугомонный царь задумал

какое-то неслыханное дело. Перед царским дворцом стол­

пились встревоженные женщины, мужчины, дети; шум

стоял до небес, но все стихло, когда Гильгамеш вышел и обратился к народу с речью. Услыхав, что их повелитель

346

ЛErЕI-Ю.Ы IA МIAФЫ .QРЕвж:rо ВОСТОКА

собирается сразиться с великаном Хумбабой, все люди за­

плакали и заголосили. Ох, хоть и крут частенько бывал

их царь, нокак же остаться вовсе без властелина? Что бу­

дет со стадом без пастуха, с войском - без командира?

- Умоляем тебя, не кидайся в бой, как безрассудный

мальчишка! - склонились перед Гильгамешем седоборо­

дые старцы. - Ни одному смертному не одолеть Хумбабу! Его дыханье несет смерть, его голос гнет вершины кедров, даже птицы облетают его владения стороной!

- А я тебе что говорил? - буркнул Энкиду. Но Гильгамеш, смеясь, оглянулся на друга:

-Вы меня до смерти испугали! И теперь я обязатель­

но должен убить Хумбабу, ведь пока он жив, я не смогу

спать от страха!

-Что ж, да хранит тебя богиня Иштар, - печально

промолвили старцы. - Пусть осветит твой путь лучезар­ ныйШамаш!

Люди заплакали еще громче, а Гильгамеш поднял к небу ладонь и торжественно поклялся:

-Если Шамаш поможет мне одолеть Хумбабу, если

вернет меня невредимым домой - я всю жизнь буду сла­ вить его и чтить богатыми жертвами!

После этого герои опоясались оружием и приготови­

лись К опасному походу.

111

Еле вырвавшись от старейшин, готовых без конца да­

вать им премудрые наставления, Гильгамеш и Энкиду за­ шагали в храм Эгальмах проститься со жрицей Нинсун.

Глядя снизу вверх на своего могучего сына, женщина

печально выслушала его слова:

- Мама, мы уходим сражаться с великаном Хумбабой! И

пока мы не убили жестокого хранителя кедров, пока не из­ гнали зло из этого мира и не вернулись домой с победой, моли

за нас Шамаша - я знаю, бог услышит слова своей жрицы!

ВСЕ ТОТ ЖЕ БлIAстАтЕльны й (IAЛЬ(АМЕW

347

Нинсун молча скрылась в дальних комнатах храма и вскоре появилась оттуда в жреческом одеянии, в богатом

ожерелье, в высокой тиаре. Окропив землю чистой водой,

она зажгла перед кумиром Шамаша благовонное куре­

нье, положила перед богом мучную жертву и обратилась

кнему то ли с жалобой, то ли с молитвой:

-Для чего ты дал Гильгамешу неусыпное сердце, Для чего покорил ты моего сына?

Ты коснулся его, и он уходит На Хумбабу дорогою отдаленной,

В бой вступает, который ему неведом, Неизвестное дело затеял ныне.

Вплоть до дня, когда он уйдет и вернется, Вплоть до дня, когда он достигнет кедров, Поразит могучего, поразит Хумбабу И погубит зло, что тебе ненавистно, Ты, когда он повернется к небу,

Он к тебе повернется, Айя, невеста, помни!

Погасила Нинсун курильницу, сняла тиару и обрати­

лась к Энкиду:

- Энкиду, мое счастье, мое веселье! Береги Гильгаме­

ша, будь ему опорой в трудном походе. А я не устану мо­ лить богов, чтобы они вернули вас обоих в Урук живых И невредимых!

Приподнявшись на цыпочки, жрица повесила на шею

Энкиду талисман, и степной человек поклялся:

- Как бы долго ни продлился путь, я буду рядом с Гильгамешем! В какое бы пекло он ни полез, я его не

оставлю!

IV

Долго шли герои на запад то по дороге, то без доро­

ги - и на третий день достигли дальнего притока Евфра-

348

ЛЕrню.ы IA МIAФЫ 'nРЕI3НЕЮ ВОСТОКА

та. Устроив привал на берегу реки, они принесли жертву

богам, утолили голод и улеглись спать...

Но посреди ночи Гильгамеш вдруг проснулся с пронзи­

тельным криком.

-Что случилось? - привстал разбуженный Энки­ ду. - Что ты кричишь, как будто скорпион укусил тебя

вухо?

-Друг, мне привиделся страшный сон: огромная гора обрушилась сверху и нас с тобой придавила!

-Не объедайся перед сном, тогда не будут мучить кошмары, - зевая, посоветовал Энкиду. - Кстати, поче­ му ты считаешь этот сон страшным? Наоборот, он явно су­

лит нам удачу: как рухнула та гора, так рухнет и убитый

нами Хумбаба!

За три дня друзья отмахали длинный путь, а когда

остановились на ночлег, поужинали и уснули, Гильгамеш

снова разбудил Энкиду громким воплем.

- Что тебе приснилось на этот раз? - сонно поинтере­ совался тот. - Небось, как я намял тебе бока возле дома красотки Ишхары?

Но Гильгамешу было не до шуток.

-Нет, мне привиделся дикий тур, который чуть не

поднял меня на рога, - от его гневного рева дрожало

небо! Потом блеснула молния, загорелась земля, но хлы­

нувший дождь потушил пламя...

- Отличный сон! Дикий тур - это Шамаш, который

решил испытать твою храбрость. А дождь послал твой

божественный предок Лугальбанда, значит, он поможет

нам расправиться с ХумбабоЙ. Перестань беспокоиться, ложись и спи!

День за днем Энкиду с Гильгамешем шли все дальше в

сторону заходящего солнца - и наконец завидели впере­

ди горы Ливана.

Темно-синяя горная гряда заслонила собой небо, бы­

стрый ветер донес до друзей запах моря и аромат смоли­

стых кедров...

ВСЕ ТОТ ЖЕ БлI..tстАтЕльны A (I..tЛЬ(АМЕW

349

Еще никогда Шамаш не получал от героев таких ще­

дрых жертв, и еще никогда не было так тревожно у них

на сердце.

В тот вечер Энкиду даже не лег спать, а молча сел в ша­

лаше рядом с Гильгамешем, дожидаясь очередного снови­

денья друга.

И дождался: Гильгамеш резко сел и, дрожа, схватил

его за руку:

-Это ты меня разбудил? Меня как будто кто-то кос­ нулся! Наверное, бог прошел рядом: я слышал его ды­ хание! Энкиду, еще никогда мне не снилось таких кош­ маров. Я видел, как средь бела дня на землю пала тьма, потом грянул гром и заблестели молнии, меня окружило кольцо огня, и от пламени некуда было укрыться!

-Тише, тише! Это только сон, и сейчас я растолкую

его не хуже премудрой Нинсун. Темнота - это наш враг Хумбаба, и как тьму разорвало пламя, так и мы с тобой

победим и разорвем в клочья ужасного великана!

... Вот потянулись деревья ливанских предгорий, вот

нависла над головами героев вершина высокой горы - и

вдруг они замерли на полушаге: как лавина, обрушился на незваных пришельцев голос великана Хумбабы!

Эхо не скоро затихло среди кедровых стволов, и Гиль­

гамеш с Энкиду долго не могли произнести ни слова.

-Знаешь, а ведь я мог ошибиться в истолковании твоих снов, - наконец пробормотал Энкиду. - я не та­ кой уж опытный толкователь! Давай-ка лучше вернемся в Урук и спросим Нинсун, что означают эти виденья...

-Ну уж нет!- решительно возразил Гильгамеш.­

Разве для того мы прошли такой путь, чтобы повернуть

назад в двух шагах от цели? Пусть Хумбаба надрывает себе глотку, мы не дети, боящиеся громкого крика!

-Я слышал, что страж кедров облачается, как в

одежды, в семь смертоносных лучей, и что эти лучи ли­ шают сил всех приблизившихся к его чаще, - прошептал Энкиду. - Кажется, это правда: мы еще не вошли в лес,

а у меня уже отнимаются руки и ноги. Гильгамеш, давай